Образовательный блог учителя русского языка и литературы Валентины Васильевны Саблиной для учеников, учителей и всех, кто хочет больше узнать о языке и литературе, об использовании современных технологий, нейросетей, в частности, в работе учителя
Главная страница К экзаменам Ученические работы Для уроков Круг чтения Мои эссе
▼
28 февраля 2011
Как написать отзыв о книге
Что можно написать о книге:
Какое впечатление произвела на вас прочитанная книга?Как называется книга (повесть, рассказ), укажите её автора.
Кто её главные герои, напишите их имена.
В какое время происходили события, описываемые в книге?
Опишите запомнившийся эпизод из книги, поступок героя, дайте ему оценку.
Что вы узнали нового из книги?
Пирамидная история (для создания сюжетного текста):
1. Имя героя вашей истории (человек, животное, неодушевленный предмет).2. Два слова, описывающие героя (внешность, возраст, черты характера, качества).
3. Три слова, описывающие место действия (страна, местность, общественные места).
4. Четыре слова, описывающие проблему истории (например, деньги, заблудиться, бедность).
5. Пять слов, описывающих первое событие (что явилось причиной проблемы в истории).
6. Шесть слов, описывающих второе событие (что происходит с героем по ходу сюжета).
7. Семь слов, описывающих третье событие (что предпринимается для решения проблемы).
8. Восемь слов, описывающих решение проблемы.
Пирамида «критика» (для создания отзыва о книге):
1. О чем книга? (одно слово).
2. Характер книги (два слова).
3. Место и время действия (три слова).
4. Главные события в книге (четыре слова).
5. Главные герои, какие они (пять слов).
6. Что вы чувствовали, когда читали начало, середину и конец книги? (шесть слов).
7. О чем эта книга? (дополните первую строку семью словами).
8. Ваша реклама/антиреклама, рекомендация книги (восемь слов).
Источник здесь
А склонений у существительных ШЕСТЬ
В дополнение к учебнику русского языка для 6-классников.
В зависимости от того, какими флексиями существительные выражают падежные значения, они делятся на склонения. Основных склонений ШЕСТЬ:
1. земля, ткачиха, юноша (совпадает с 1-м склонением по школьным учебникам);
2. конь, старик, весло, существо (наше 2-е склонение);
3. время;
4. степь, мышь (3-е склонение в учебнике);
5. часы, сутки, чернила, ворота;
6. рабочий, мостовая, мороженое.
Источник здесь
В зависимости от того, какими флексиями существительные выражают падежные значения, они делятся на склонения. Основных склонений ШЕСТЬ:
1. земля, ткачиха, юноша (совпадает с 1-м склонением по школьным учебникам);
2. конь, старик, весло, существо (наше 2-е склонение);
3. время;
4. степь, мышь (3-е склонение в учебнике);
5. часы, сутки, чернила, ворота;
6. рабочий, мостовая, мороженое.
Источник здесь
Как работать с текстом
Алгоритм работы над текстом
1. Сориентироваться в содержании текста и понять его смысл в целом.2. Выявить информацию.
3. Понять текст.
4. Осмыслить содержание текста.
5. Осмыслить форму текста.
6. Применить необходимые общеучебные умения, навыки.
Что значит Сориентироваться в содержании текста и понять его смысл в целом? Это
-- выбрать из текста ответ на вопрос, заключённый в тексте;
-- сформулировать тезис, выражающий общий смысл текста;
-- объяснить порядок инструкций;
-- определить основные составляющие графика или таблицы;
-- объяснить назначение карты или рисунка;
-- объяснить назначение данного книжного издания и характер текстов, включенных в него;
-- установить соответствие между частью текста и сформулированной в его вопросе общей идеей;
-- выявить связь между частью текста и сноской, данной автором;
-- определить наиболее общую, доминирующую идею текста;
-- отделить основные идеи от второстепенных;
-- сформулировать идею текста по заголовку текста и по его главной теме.
Как видите, здесь даны советы по работе с любым информационным текстом. Полностью статья здесь. Однако я попытаюсь разместить в блоге и другие фрагменты из неё.
"Мартиночка, ты где?"
Воскресенье. Я собиралась поспать подольше. Чувствую, как меня кто-то обнимает, точнее, ищет под одеялом. Найти не может. "Мартиночка, ты где? А-а-а-а-а! Мама, где она?" Выныриваю из-под одеяла. Вижу круглые большие счастливые глаза. Пухлые щёчки. Волосы торчат в разные стороны. Улыбка, полная радости. "Доброе утро!" -- восклицает она. Какое же оно доброе, если такое раннее.
Это моя младашая сестрёнка. Совсем недавно я научила её ходить, потом говорить, теперь учу рисовать. Её маленькие пухлые ручки всегда при деле. Она любит кукол и мягкие игрушки. Укладывает их спать, при этом у самой, как говорится, ни в одном глазу. Она мой будильник. Никогда не даст не то чтобы проспать -- выспаться.. Сестрёнка ходит в садик Играет, улыбается -- всегда радуется жизни. Мы выходим на прогулку по выходным. До качелей, настолько долгожданных и любимых ею, она бежит, быстро перебирая своими маленькими толстенькими ножками, иногда спотыкается. Но достигнув цели, громко и радостно, очень радостно, смеётся.
Этот маленький, но уже большой человек дарит нам радость и веселье. Хоть она и мала, но в трудном деле пытается помочь. Помощь её незначительна, но очень приятна. Когда перед тобой такой пример непосредственности, радости и счастья, невольно начинаешь эти чувства испытывать сама.
Мартина С.
27 февраля 2011
Адреса электронных библиотек
Здесь можно обнаружить адреса электронных библиотек, которыми легко пользоваться. Полюбопытствуйте.
Нивелировать -- из французского: "уровень воды"
НИВЕЛИ'РОВАТЬ, рую, руешь, сов. и несов., что [нем. nivellieren от фр. niveler].
1. Определить (определять) разность высот двух или нескольких точек земной поверхности (геодез.). 2. перен. Уничтожить (уничтожать), сгладить (сглаживать) различия между кем-чем-н. (книжн.). Н. особенности.
Словарь Даля
Нивелировать местность, определять относительную наклонность, возвышения и понижения; проходить напрогляд; проглядывать, проглядеть местность; пройти ее по уровню или уровнем. -ся, быть проходиму напрогляд, по уровню. Нивелированье ср. длит. нивелировка ж. об. действ. по глаг., проход по уровню, проход напрогляд, или прогляд места. Нивелировщик, проглядчик, уровенщик. Нивелир -- снаряд для этого дела; уровень: отвес над лежачею линейкою, показывающий степень наклонности его. Нивелирный, относящийся до проходу по уровню.
Словарь русских синонимов
Нивелировать -- подвести под один ранжир, уравнять, уравнивать, приводить к одному знаменателю, стричь под одну гребенку, подгонять под один колер, снивелировать, привести к одному знаменателю, обезличивать, привести к общему знаменателю, остричь под одну гребенку, приводить к общему знаменателю, подводить под один ранжир, обезличить, подогнать под один колер, сглаживать
Источник здесь
Этимологический словарь Фасмера
Нивели́ровать --
"выравнивать, уравнять". Через нем. nivellieren (с XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 207) или, подобно последнему, прямо из франц. niveler от niveau "уровень воды": народнолат. *lībellum, lībella : lībrа "весы"; см. Гамильшег, ЕW 638.
Источник здесь
Приёмы скорочтения осваиваем в игре
1. Выберите для чтения текст, по возможности в узких колонках. Постарайтесь читать этот текст, фиксируя взгляд не на каждой букве, а только в центре каждого слова, последовательно. Итак, пожалуйста, читайте текст, фиксируя взгляд не на каждой букве в отдельности, а только в центре каждого слова, последовательно. Пожалуйста. (Гонг).
2. Теперь освоим следующее упражнение. Фиксируя взгляд на каждом слове, старайтесь не возвращаться к ранее прочитанному. Двигать можно глазами только слева направо в каждой строке. Пожалуйста, начали (Гонг).
3. Следующее упражнение. Читая текст, старайтесь не проговаривать его мысленно. Попытайтесь при этом про себя напевать какую-нибудь мелодию. Фиксируя взгляд на каждом слове, не возвращайтесь к ранее прочитанному. Начали. (Гонг).
4. Следующее упражнение. Постарайтесь читать текст, водя пальцем сверху вниз в центре страницы. Итак, фиксируя свой взгляд у кончика пальца, водите этим пальцем сверху вниз по центру по странице. Начали. (Гонг).
5. Следующее упражнение. Стараясь читать текст целиком в объеме каждой строки, фиксируйте взгляд в центре строки, попытайтесь предугадать, чем закончится абзац, который вы только начали просматривать. Если ваша догадка подтверждается, то на отдельном листочке можете ставить себе плюс. Итак, интересно, кто наберет больше плюсов. Начали. (Гонг).
Немного отвлечемся от текста. Ведущий, оцените, кто больше набрал плюсов в течение последнего упражнения Вам слово для подведения промежуточного результата. Начали. (Гонг). Спасибо, продолжим.
6. Сейчас текст будет предъявляться всего на доли секунды. Закройте глаза, откройте книгу (любую страницу). Сейчас, по команде ведущего откроете глаза и через секунду их закроете. Постарайтесь вспомнить и воспроизвести текст, который вы видели в течение этой секунды Тот, кто может воспроизвести хотя бы основную мысль, поднимите руку. Ведущий учтет это. Итак, закрыли глаза, ждем команду ведущего. На секунду откроем глаза, а затем постараемся вспомнить основную мысль предъявленной страницы. Ведущий, будьте внимательны. Начали. (Гонг). Теперь тот, кто смог уловить содержание страницы, может выступить в соревновании. Ведущий, оцените, кто лучше схватил содержание текста при столь кратковременном предъявлении.
Из книги "Игра, обучение, тренинг" под ред В. Петрусинского.
"Мишка на Севере", оказывается, из греческого...
Высокая окраска слов и выражений, окружающих нас в повседневной жизни, подчас бывает совсем незаметна. И мало кто, разворачивая конфету или шоколадку «Мишка на Севере», догадывается о том, что в ее названии заключена древняя греческая этимологическая фигура. В самом деле, ведь по-гречески это название выглядит как ’άρκτος ’εν ’άρκτοῳ. Греческое слово ’άρκτος обозначает одновременно и медведя, и север2. Наличие этой стилистической фигуры в греческом тексте позволяет предположить, что именно он был исходным по отношению к русскому варианту.
Отметим особое положение названия «Мишка на Севере» среди других названий кондитерских изделий. Ведь, как правило, шоколад или конфеты именуются одним словом: «Ласточка», «Белочка», «Весна», «Этюд», «Старт», «Вдохновение», «Алёнка» и т. д. Встречаются и двухсловные наименования, но они обычно организованы по модели «прилагательное + существительное»: «Красный мак», «Раковая шейка». В обоих случаях перед нами чисто номинативные единицы. А сочетание слов Мишка на Севере может быть и коммуникативной единицей (по Г.А.Золотовой): кто? Мишка, где? на Севере. Ведь «в качестве предицирующего компонента синтаксема “на+Предл.” локативно характеризует предмет или событие, названные в именительном…».
При этом не существует шоколадных плиток «Мишка на Юге» или «Мишка на Западе», «Мишка на Востоке». Равным образом нет, скажем, конфет «Щука в озере», «Тигры в джунглях» или «Верблюд в пустыне».
Итак, название «Мишка на Севере» не совсем типичное... Читать далее
Развитие пунктуационной системы в Европе
Первые свидетельства об употреблении знаков препинания относятся к V в. до н.э. Так, драматург Еврипид отмечал перемену говорящего лица остроконечным знаком, возможно, произошедшим от ламбды (<); философ Платон иногда заканчивал разделы своих книг знаком, аналогичным современному двоеточию.
Изобретение первого значимого знака препинания связано с именем философа Аристофана, жившего в IV в. до н.э. Это был параграфос – короткая горизонтальная линия внизу у начала строки. Употреблялся для указания на изменение смыслового значения и, следовательно, на новый, достаточно объемный раздел текста, который и в наши дни мы часто называем параграф, хотя обозначаем другим знаком (§).
Использование знаков пунктуации для разделения текста на меньшие смысловые отрезки началось примерно со II века до н.э.. Грамматик и лексикограф Аристофан Византийский, будучи главой Александрийской библиотеки, изобрёл систему трёх точек: точка внизу – комма – ставилась в конце самого короткого отрезка; точка вверху – периодос – делила текст на большие отрезки, а точка в центре – колон – на средние.
Есть предположение, что именно Аристофан изобрёл множество других пунктуационных знаков, например, дефис для написания составных слов, наклонную черту, которую ставил возле слов с неясным значением. Безусловно, эти знаки не получили широкого распространения, употреблялись спорадически и достаточно бессистемно.
Источник здесь
Учить русский язык стало ещё проще. Для русских за рубежом
На радио «Русский мир» стартовала первая образовательная программа по русскому языку «Слово правит миром». Её ведущие – Владимир Иванович Аннушкин, профессор, доктор филологических наук, и Светлана Юрьевна Камышева, кандидат филологических наук, доцент – в интересной и лёгкой форме расскажут вам о самых сложных правилах русского языка.
Начать обучение по русскому языку вы можете уже сейчас! Заходите на сайт радио «Русский мир» и слушайте программу «Слово правит миром».
И помните: хороший русский язык помогает.
Начать обучение по русскому языку вы можете уже сейчас! Заходите на сайт радио «Русский мир» и слушайте программу «Слово правит миром».
И помните: хороший русский язык помогает.
26 февраля 2011
Больше информации не значит, что больше знаний, или О навыках чтения
Навык чтения не сводится лишь к овладению техникой чтения, которая в основном формируется в начальной школе. Работа над навыком чтения должна происходить в период всего процесса обучения и не только на уроках литературы, так как, помимо так называемых сплошных текстов, ученик должен уметь работать и с «несплошными» (анкетами, формами, сертификатами, таблицами и графиками, картами и т.д.).
Работа с информацией разного характера (в первую очередь с письменными текстами) становится ключевым умением современного человека. Это подразумевает, что в период обучения в средней школе у него последовательно формируются навыки:
- «вычитывать» информацию из текста;
- обрабатывать (интерпретировать) ее;
- создавать новую информацию;
- предъявлять ее в виде текста.
Складывается парадоксальная ситуация: учителя стараются дать как можно больше знаний, полагая, что при этом ученик будет лучше знать и понимать текст. На деле же получается наоборот. Психологи поясняют: ученик получает не знания, а информацию. Знание – это осмысленная, присвоенная информация: «…граница между знанием и информацией пролегает по линии смысла, представляющего собой пятое измерение бытия (три координаты физического пространства, плюс время, плюс смысл)». (Зинченко В.П. Психологические основы педагогики. Учебное пособие. – М., 2002. – С. 329.) Это значит, что в лучшем случае у ученика будет больше информации о художественном произведении. Однако наличие этой информации отнюдь не свидетельствует о понимании художественного текста.
Источник здесь
О пересказе и понимании. Любопытно!
М.Гаспаров замечал, что «… понять текст – это значит быть в состоянии пересказать текст своими словами. Восприятие и понимание – разные вещи: мы воспринимаем в тексте больше, чем можем пересказать, но понимаем то, что можем пересказать. Пересказ – это экзамен на наше понимание …». «Пересказ глупым человеком того, что говорит умный, никогда не бывает правильным, потому что он бессознательно превращает то, что он слышит, в то, что он может понять». Последнее утверждение составляет так называемый принцип Рассела, и он относится в равной мере и к тем, кто читает (а не только слушает), и вообще ко всем людям без различия их умственных способностей: в процессе пересказа все превращают исходный текст в то, что они в нем поняли.
Источник здесь
Лишить куража. Занятная этимология
ОБЕСКУРАЖИТЬ
Образовано приставочным способом от устаревшего куражить – "ободрять, поощрять", восходящего к французскому courage – "храбрость, мужество". Приставка о- обозначает, таким образом, "лишить храбрости".
Обескуражить - , обескуражу, обескуражишь, сов. (к обескураживать), кого-что (от фр. courage - смелость). Лишить уверенности в себе, ввести в недоумение, озадачить (ср. кураж).
Из словаря В.И. Даля:
обескуражить кого, франц. лишить надежды, обезнадежить; лишить духа, бодрости, предприимчивости, надежды на удачу; озадачить, убить духом, заставить упасть духом, заставить отчаиваться в успехе.
Обескураживаться, обескуражиться, быть лишаему бодрости и надежды, или
обескуражеть, упасть духом, отчаяться, не надеяться на успех, на удачу.
Обескураживанье ср. дл. обескураженье оконч. действие по глаголу.
Синонимы и родственные слова: обескураженье, обескуражеть, обескураживанье, обескураживаться, обескуражить, обескуражиться.
Образовано приставочным способом от устаревшего куражить – "ободрять, поощрять", восходящего к французскому courage – "храбрость, мужество". Приставка о- обозначает, таким образом, "лишить храбрости".
Обескуражить - , обескуражу, обескуражишь, сов. (к обескураживать), кого-что (от фр. courage - смелость). Лишить уверенности в себе, ввести в недоумение, озадачить (ср. кураж).
Из словаря В.И. Даля:
обескуражить кого, франц. лишить надежды, обезнадежить; лишить духа, бодрости, предприимчивости, надежды на удачу; озадачить, убить духом, заставить упасть духом, заставить отчаиваться в успехе.
Обескураживаться, обескуражиться, быть лишаему бодрости и надежды, или
обескуражеть, упасть духом, отчаяться, не надеяться на успех, на удачу.
Обескураживанье ср. дл. обескураженье оконч. действие по глаголу.
Синонимы и родственные слова: обескураженье, обескуражеть, обескураживанье, обескураживаться, обескуражить, обескуражиться.
Глагол + существительное. Это обязательно!
М.В. Панов. Русский язык. В дополнение к материалам учебника для 6-классников.
При некоторых глаголах непременно должно стоять существительное в определенной падежной форме; особенно многочисленны глаголы, при которых обязательное существительное имеет форму винительного падежа: видеть кого, читать что, купить что, надеть что, предусмотреть что, наградить кого, разместить кого или что и т.д. Невозможно употребление этих глаголов без дополнения в винительном падеже. Сочетания Он разместил и уехал; К вечеру он определил и сказал мне в качестве полных предложений нереальны. Некоторые из этих глаголов несовершенного вида употребляются без дополнения, но при этом меняют значение: Больной уже видит; Первоклассник уже пишет и читает (т.е. может видеть, может, умеет читать и писать). В этих случаях необходимо говорить о нулевом дополнении, которое изменяет значение этих глаголов.
Обязательное существительное может стоять и в других падежах – в родительном: избежать чего, лишиться чего, бояться кого или чего; в дательном: поручить кому, сочувствовать кому, напомнить кому, подарить кому, доверять кому или чему; в творительном: любоваться кем или чем, руководить кем или чем, интересоваться кем или чем.
Все такие падежные формы, связанные с глаголом обязательной связью, имеют одно и то же значение: они называют объект, без которого невозможно совершение действия. Поэтому формы винительного – родительного – дательного – творительного падежей при сильном управлении синонимичны, однозначны; их значение определяется не падежными противопоставлениями, которые в данном случае исключены, а связью с глаголом (позиционным окружением).
Все существительные, связанные с глаголом обязательной связью («сильным управлением»), далее будем называть дополнением.
Источник здесь
Попробуем составить пропорцию. Игры со словами
Нужно решить пропорцию (найти недостающие в ней члены), а для этого понять, каковы отношения между ее членами. Игра развивает гибкость мышления, способность видеть связи и соотношения между разными вещами, в том числе неочевидные и скрытые. Классический пример – пропорция птица/рыба =самолет/?. Слева члены пропорции природные, справа – сделанные человеком; вверху летают. Внизу плавают. Ответ: подводная лодка (корабль не подходит – решение должно плавать под водой). Пропорции могут строиться на самых разных соотношениях. Пример грамматической пропорции: делать/сделать = говорить/?. Ответ: сказать. Забавный пример: пожар/пожарник = ?/дворник. Правильно двор, если пропорция словообразовательная, и мусор, если семантическая, смысловая.
Баллы присуждаются как за решения, так и за создание новых пропорций. Можно усложнить игру: выбрать тему, к которой должны иметь отношение все задания (например, «Литература»), или допускать к игре только пропорции с двумя неизвестными.
•лампа/свет = ?/звук
•ластик/рисунок = время/?
•казак/казак = арап /?
•музыка/ноты = речь/?
•пол/потолок = стена/?
•лицо/портрет = природа/?
•пожарник/? = дворник/метла
•тигр/4 = ?/8
•провода/электричество = ?/
•машина/мотор = человек/?
•дом/крыша = человек/?
•верблюд/горб = пеликан /?
•капля/море = слово/?
•дождь/снег = осень/?
О культуре электронной переписки
Стремительное развитие Интернета как новой сферы общения ставит перед современным человеком все новые и новые проблемы. И похоже, что еще не скоро устареет шутка писателя-сатирика Андрея Кнышева: «Ребенок воспитывался без родителей один, в Интернете»… Так, уже назрел разговор о необходимости создания специального кодекса правил поведения в электронном пространстве. Ибо, как это ни печально, пока что пользователи многих чатов и сайтов, нисколько не стесняясь, выставляют на всеобщее обозрение весьма невысокий уровень собственной не только речевой, но и общей культуры.
Неписаный закон, кодекс правил поведения в Интернете, который призван регламентировать общение в Сети и облегчить взаимопонимание между собеседниками, уже получил свое терминологическое название: сетевой этикет, сетикет или нетикет. Нормы сетевого этикета излагаются на многих сайтах довольно подробно. Так, к грубым нарушениям сетикета относят: оскорбление собеседника; использование непечатных слов и выражений; нарушение тематики телеконференции; размещение коммерческих объявлений в некоммерческих телеконференциях и т. п. Однако главный принцип поведения в Сети можно сформулировать очень просто: «Помни, что в Интернете ты общаешься с живыми людьми, и потому поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой".
Читать полностью здесь
25 февраля 2011
Изменения в КИМ 2011 года по сравнению с КИМ 2010 года
Все основные характеристики работы в целом сохраняются.
Изменён формат задания А29.
− Внесены изменения в систему оценивания отдельных заданий:
максимальный балл за орфографическую и пунктуационную
грамотность при выполнении части С (сочинение-рассуждение)
увеличился до 3-х баллов;
− максимальный балл за выполнение задания В8 – до 4-х баллов.
Максимальный первичный балл за выполнение всей работы
увеличился с 60 до 64.
Источник здесь
Изменён формат задания А29.
− Внесены изменения в систему оценивания отдельных заданий:
максимальный балл за орфографическую и пунктуационную
грамотность при выполнении части С (сочинение-рассуждение)
увеличился до 3-х баллов;
− максимальный балл за выполнение задания В8 – до 4-х баллов.
Максимальный первичный балл за выполнение всей работы
увеличился с 60 до 64.
Источник здесь
Мэр», «пэр», «сэр». А сколько слов в русском языке с буквой Э после согласных?
Грамотным людям известно, что в иноязычных (иностранных) нарицательных словах после согласных пишется буква «е», кроме легко запоминаемых слов мэр, пэр, сэр, в которых пишется «э». Так было до сравнительно недавнего времени; затем список исключений пополнило слово пленэр, а после выхода «Правил русской орфографии и пунктуации» с подзаголовком «Полный академический справочник» (под редакцией В.В. Лопатина, М., 2006) еще несколько слов: мэтр (в значении 'учитель, мастер'), рэкет, рэп. То же правило относится и к производным (однокоренным) словам, напр., мэрия, пэрство, рэкетир. Данный ряд слов приводится в «Справочнике...» как ряд «основных» исключений.
А сколько всего в русском языке слов с буквой «э» после согласного? Это вопрос, не лишенный интереса. (Имеются в виду, разумеется, слова, в которых данная буква пишется внутри корня, а не на стыке значимых частей слова. Последние случаи в русском языке не редкость, например: суперэлита, субэкваториальный (граница между приставкой и корнем), бромэтан, демэкология, квинтэссенция, контрэмаль, медэкспертиза, панэллинизм (граница между двумя основами в сложном слове) и др.
Оказалось, что в «Русском орфографическом словаре» (2-е издание, М., 2005, 2007) слов с буквой «э» в корне не так уж мало: всего 104. Какие это слова? Есть среди них и вполне употребительные, например, лэптоп, сэндвич, тэквондо, фэнтези, фэн-шуй, хетчбэк.
Читать далее
Точки над Ё расставлены
У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква Ё, и нередко запись в паспорте оказывается искажённой. Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.
В соответствии с решениями Межведомственной комиссии по русскому языку, принятыми на выездном заседании в г. Иваново (протокол от 13 апреля 2007 г. № 6), направляю рекомендации по употреблению при написании имён собственных буквы ё.
Приложение: на 2 л.
Полностью читать здесь
К ЕГЭ: сочинение
Здесь на сайте "Культура письменной речи" пример анализа экзаменационного сочинения на едином государственном экзамене по русскому языку. Полезный материал не только для выпускников, но и для учеников других классов.
24 февраля 2011
Тонкости употребления падежей существительных
Употребляя форму родительного падежа (величины, высоты...), мы обязаны снабдить эту форму определением: Кит огромных размеров; Дерево невиданной высоты; Шары такого объёма (не подходят для эксперимента); Слой снега небольшой толщины. При этом саму величину -- веса, объёма, высоты -- в цифрах (или количественных оборотах) мы выразить не можем. Нельзя сказать как "дерево высоты", "кит размеров", "шар объёма", "слой снега толщины", так и "дерево высоты 30 метров", " шар объём 70 кубических сантиметров" -- надо: высотой 30 метров, объёмом 70 сантиметров. Форма же творительного падежа как раз требует выражения количества в цифрах и единицах: весом 20 тонн, высотой свыше 50 метров -- или сравнительного оборота (высотой с дом) и не допускает при себе никаких определений: не говорят "дерево огромной высотой", "шары таким объёмом в 25 кубических сантиметров", палка небольшой толщиной с палец".
Из книги Л.П. Крысина "Жизнь слова".
Местный падеж в русском языке
Ещё в дополнение к материалу учебнка для 6-классников.
В русском языке местный падеж часто не считается отдельным падежом, так как в большинстве случаев (в том числе для всех новых существительных) форма существительного в местном падеже совпадает с предложным падежом: на работе — о работе, в библиотеке — о библиотеке, в файле — о файле. Поэтому в школьной традиции формы слова местного падежа относятся к предложному падежу.
В то же время для большой группы существительных благодаря слиянию II и IV склонения возникло отличие местного падежа (форма которого происходит от праславянского локатива IV склонения) от предложного (праславянский локатив II склонения), например: в лесу́ — о ле́се, в снегу́ — о сне́ге, в раю́ — о ра́е. Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге: к ле́су — в лесу́. Во множественном числе совпадает с предложным падежом: в лесах — о лесах.
К местному падежу также относится ударное окончание -и в существительных III склонения (дверь), ср.:
Объявление висит на двери́ .
О какой две́ри вы говорите?
В отличие от старославянского (и древнерусского) локатива русский местный падеж употребляется только в сочетании с предлогами в и на в некоторых обстоятельствах времени и места:
Оно висит на двери́ / Он настаивает на две́ри.
Мы нуждаемся в ле́се (нельзя *в лесу́) / Он жил в лесу́ .
Во многих случаях эти словосочетания носят устойчивый характер, ср.:
Он работает на дому́.
Антенна стоит на доме.
В качестве архаизма или украинизма в русских текстах встречается иногда словосочетание при полку́.
Источник здесь
23 февраля 2011
СЛОВАРЬ МОДНЫХ СЛОВ
Не будет преувеличением утверждение: в России время словарей. В каждом книжном магазине издаваемым словарям и энциклопедиям, справочной литературе отводятся внушительные стеллажи, а их авторами оказываются не только коллективы, но и отдельные энтузиасты.
Теперь в круг отечественных толкователей — наследников Дидро вошёл Владимир Иванович Новиков, доктор филологических наук, профессор факультета журналистики МГУ, автор замечательных работ о литературной пародии, а в миру — известный критик, исследователь современной культуры.
Книга Вл.Новикова — не только увлекательное чтение. Вслушиваясь в современную русскую речь и отмечая множество неточных словоупотреблений, нелепых выражений, тем не менее перешедших в языковые штампы, автор учит своих читателей с должной ответственностью относиться к тому, что вылетает из их уст.
Читать дальше
История циркуля
Циркуль знаком каждому человеку со школы - на уроках черчения нельзя обойтись без этого инструмента для рисования окружностей и дуг. Кроме того, его используют для измерения расстояний, например, на картах, его применяют в геометрии и для навигации. Обычно циркуль делается из металла и состоит из двух «ножек», на конце одной из них находится игла, на второй пишущий предмет, обычно графитный грифель. В случае если циркуль измерительный, на обоих его концах расположены иглы.
Само слово циркуль происходит от латинского circulus - «круг, окружность, кружок», от латинского же circus - «круг, обруч, кольцо». В русский язык циркуль или циркул пришел от польского cyrkuɫ или немецкого Zirkel.
Об истории циркуля читать здесь
Следовательно, исторически слова цирк и циркуль были родственниками. В современном русском языке они не являются однокоренными и оба непроизводные.
Исторические изменения в составе слова
Материальная структура слова с течением времени изменяется. Эти изменения затрагивают и морфемный состав как основы, так и всего слова. Наука различает три главных типа исторических изменений в морфемной структуре слова: а) опрощение, б) переразложение, в) осложнение.
Опрощение (термин В. А. Богородицкого, известного русского лингвиста) — это переход слова от более сложного состава морфем к более простому в результате объединения двух морфем в одну. Так, в слове рубаха древний корень руб- теперь не осознается отдельно от древнего суффикса -ах-, корень и суффикс слились в одну новую корневую морфему рубах-; в слове красный теперь не осознается древний корень крас- и шедший за ним суффикс -ьн-, эти две морфемы слились в одну – красн-.
Переразложение (термин В. А. Богородицкого) — это перемещение границы между морфемами, в результате чего изменяется вид морфемы, а иногда и ее функция. Так, в древности падежные формы множественного числа рекам, реками, реках имели границу между основой и окончанием после звука [а], теперь же граница проходит после звука [к]. В слове внятно граница между приставкой и корнем проходила перед звуком [а] (я), теперь она проходит перед звуком [н ] (сравним слова внятно, понятно, занятно и т. д.). Переразложение может привести к появлению новых, ранее не существовавших морфем, например суффиксов -ение, -инк-, -тельн- и др.
Осложнение— это появление границы между морфемами на месте, где ее не было, это членение одной морфемы на две. Заимствованное из голландского языка слово Zonnedek — зонтик было разделено сознанием русского человека на зонт и ик под влиянием русских слов типа домик, листик и подобных. В словах академик, химик заметно выделяется суффикс -ик (ср. академия, химия). По аналогии тот же суфикс мы склонны выделять и в словах ботаник, логик, комик, медик, трагик, физик и под. Но этимология как будто не дает для этого оснований. Заимствованные цельные основы уже на почве русского языка «осложняются».
Источник здесь
Опрощение (термин В. А. Богородицкого, известного русского лингвиста) — это переход слова от более сложного состава морфем к более простому в результате объединения двух морфем в одну. Так, в слове рубаха древний корень руб- теперь не осознается отдельно от древнего суффикса -ах-, корень и суффикс слились в одну новую корневую морфему рубах-; в слове красный теперь не осознается древний корень крас- и шедший за ним суффикс -ьн-, эти две морфемы слились в одну – красн-.
Переразложение (термин В. А. Богородицкого) — это перемещение границы между морфемами, в результате чего изменяется вид морфемы, а иногда и ее функция. Так, в древности падежные формы множественного числа рекам, реками, реках имели границу между основой и окончанием после звука [а], теперь же граница проходит после звука [к]. В слове внятно граница между приставкой и корнем проходила перед звуком [а] (я), теперь она проходит перед звуком [н ] (сравним слова внятно, понятно, занятно и т. д.). Переразложение может привести к появлению новых, ранее не существовавших морфем, например суффиксов -ение, -инк-, -тельн- и др.
Осложнение— это появление границы между морфемами на месте, где ее не было, это членение одной морфемы на две. Заимствованное из голландского языка слово Zonnedek — зонтик было разделено сознанием русского человека на зонт и ик под влиянием русских слов типа домик, листик и подобных. В словах академик, химик заметно выделяется суффикс -ик (ср. академия, химия). По аналогии тот же суфикс мы склонны выделять и в словах ботаник, логик, комик, медик, трагик, физик и под. Но этимология как будто не дает для этого оснований. Заимствованные цельные основы уже на почве русского языка «осложняются».
Источник здесь
Значения предложного падежа
Форма предложного падежа существительных всегда сопровождается предлогом (отсюда и название этого падежа). Поэтому значения этих форм зависят от характера предлогов, употребляющихся при них. Сочетание предлога и формы предложного падежа существительного может обозначать: а) объект действия (говорить о погоде, думать о матери); б) место действия или состояния (работать в цеху, сидеть на краю); в) время после совершения некоторого действия (по приезде домой, по возвращении из отпуска).
С предлогом при предложный падёж указывает на предмет, вблизи которого что-либо находится или в присутствии которого что-либо происходит: При доме имеется сад; Я говорил при отце.
Остальные косвенные падежи употребляются как без предлогов, так и с предлогами. Сочетания косвенных падежей с предлогами получают самые разнообразные значения.
Источник здесь
Основные значения падежей.
В дополнение к материалам учебника для 6-классников.
Падежи существительных имеют определенные значения. При этом каждый падеж может выражать несколько значений.
Именительный служит: а) для наименования субъекта действия или состояния (Отец работает; Лошади устали); б) для определения, характеристики предмета, лица или действия (Наш сын – студент; Война–это бедствие для людей); в) для называния темы сообщения, предмета, действия, свойства в предложениях типа Утро. Мороз; г) для обращения к собеседнику (Мальчик, как тебя зовут? Коля, позвони мне вечером).
Родительный служит для обозначения: а) принадлежности предмета (дом отца); б) носителя свойства (белизна снега); в) субъекта, который совершает действие (приход врача); г) объекта, на который направлено действие (чтение книги); д) части целого (стакан молока, кусок хлеба).
Дательный обозначает: а) адресата действия (написал письмо другу, дал книгу сестре): б) субъект действия или состояния (Детям не спалось).
Винительный обозначает: а) объект, на который направлено действие (читать книгу, рубить дрова); б) меру времени, расстояния, количества (ждать год, проехать километр, съесть тарелку щей, стоить рубль).
Творительный имеет значения: а) постоянной (профессиональной) или временной занятости какой-либо деятельностью (работать медсестрой, был солдатом); б) субъекта действия – в страдательных конструкциях (построен рабочими, рассматривается комиссией); в) объекта действия (любоваться закатом, дышать кислородом); г) инструмента или средства действия (прибивать молотком, обрабатывать кислотой); д.) места действия (идти берегом); е) способа или образа действия (петь басом, ходить толпой); ж) меры времени или количества чего-либо (не видеться годами, таскать мешками); з) параметра предмета (доски длиной до трёх метров, генераторы мощностью в тысячу киловатт).
Кроме указанных, падежи имеют и другие значения.
Источник здесь
22 февраля 2011
21 февраля 2011
Флэш-игра "Этимологическая викторина"
http://rian.ru/games/20110221/336769602.html Нажмите на ссылку и ответьте на вопросы этимологической викторины. Удачи!
Полтора века "Толковому словарю живаго великорускаго языка"
210 лет со дня рождения В.И. Даля
В этот день в Воронеже состоится вечер «Мир русского слова», сообщает ИА «Воронеж-медиа». Помимо традиционных конкурсов, гости услышат рассказы об известных языковедах Владимире Дале, Афанасии Селищеве. Также будет показана слайд-презентация «О слово русское, родное!».
Кроме этого, в Воронежской научной библиотеке организованы выставки, посвящённые 210-летию В. Даля и 150-летию (1861) первого выпуска «Толкового словаря живого великорусского языка» под его редакцией – «Вечный памятник себе», а также к 75-летию принятия решения СНК СССР по обучению неграмотных и малограмотных из цикла «Документы эпохи».
Источник здесь
Викторина о словах с иным смыслом
Здесь размещены вопросы викторины "Забытые значения" о словах с иным смыслом. Например, знаете ли вы, кого раньше называли земляным воином или какое женское имя произошло от названия нечёсаной, неопрятной женщины? Полюбопытствуйте и попробуйте пройти онлайн-тест. Интересно!
Что такое ЮНЕСКО?
ЮНЕСКО (UNESCO — сокр. от англ. United Nations Educational Scientific and Cultural Organization — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), см. Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Источник http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/ЮНЕСКО/
Источник http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/ЮНЕСКО/
21 феврыля -- международный день родного языка
Международный день родного языка – внимание новым ИТ
Проведение Международного дня родного языка (21 февраля) подчеркивает важность сохранения культурного и языкового богатства в мире, где половина из 6000 существующих языков находится под угрозой исчезновения.В нынешнем Международном году родного языка он посвящен теме «Информационные технологии и коммуникации в деле сохранения и популяризации языков и языкового разнообразия». Ее выбор подчеркивает огромный потенциал новых технологий в сохранении, документировании и поддержки использования родных языков. Как подчеркивает в своем послании Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова, «каждый язык уникален в передаче восприятия, форме изложения и отображении реальности, и Международный год дает возможность подчеркнуть важность многоязычия и языкового разнообразия и оказать им поддержку».
«Мы должны использовать силы, придаваемые нам прогрессом, для защиты многообразия в видении мира и оказания поддержки всем источникам знаний и формам выражения», - добавляет Генеральный директор.
Источник здесь
20 февраля 2011
ЕЩЁ О НАПИСАНИИ ЭССЕ
Эссе — это литературное произведение (связный текст), отражающий позицию автора по какому-либо актуальному вопросу (проблеме).
Цель эссе — высказать свою точку зрения и сформировать непротиворечивую систему аргументов, обосновывающих предпочтительность позиции, выбранной автором данного текста. Эссе включает в себя следующие элементы:
1. Введение. В нем формулируется тема, обосновывается ее актуальность, раскрывается расхождение мнений, обосновывается структура рассмотрения темы, осуществляете переход к основному суждению.
2. Основная часть. Включает в себя:
— формулировку суждений и аргументов, которые выдвигает автор, обычно, два-три аргумента;
— доказательства, факты и примеры в поддержку авторской позиции;
— анализ контраргументов и противоположных суждений, при этом необходимо показать их слабые стороны.
3. Заключение. Повторяется основное суждение, резюмируются аргументы в защиту основного суждения, дается общее заключение о полезности данного утверждения.
Оформление материалов эссе
Эссе представляется в электронном виде. Объем — до 3-х страниц машинописного текста в редакторе Word. Шрифт: Times New Roman, кегль — 12, интервал — одинарный. Все поля по 20 мм.
Вверху справа указывается фамилия, имя, отчество автора эссе, место учебы, класс. Далее — название эссе, затем через один пропущенный интервал располагается текст.
Критерии оценки материалов эссе
При оценивании материалов необходимо учитывать следующие элементы:
1. Представление собственной точки зрения (позиции, отношения) при раскрытии проблемы;
2. Раскрытие проблемы на теоретическом уровне (в связях и с обоснованиями) или на бытовом уровне, с корректным использованием или без использования научных понятий в контексте ответа на вопрос эссе;
3. Аргументация своей позиции с опорой на факты социально-экономической действительности или собственный опыт.
Источник здесь
Не было, нет и не будет четырёх обязательных предметов
Интервью министра образования и науки А. Фурсенко программе "Вести в субботу":
— Слово нанотехнология стало модным последние 3–4 года. Но через 10 лет, я думаю, будут вопросы по нанонаукам, по нанотехнологиям, без этого не уйти.
— Мельком помянули очень важную тему. Все-таки, платно или бесплатно все это?
— Бесплатно. У нас есть абсолютно точное понимание, я думаю, у всех есть, что есть нагрузка, есть время, которое по медицинским показаниям ребенок может проводить на уроках — 36 часов. И эти 36 часов оплачиваются бюджетом. И наша задача сделать так, чтобы они были максимально эффективно использованы ребятами. Чтобы за эти часы они получили максимум возможного. Если после этого они захотят в каких-то кружках что-то новое узнавать, то, в принципе, это может оплачиваться бюджетом. И новые подходы к обучению, стандартам позволяют это. Но где-то, наверно, могут быть и другие подходы.
— То есть другие подходы только в плане факультативов, что касается школьной программы, это все останется бесплатно?
— Однозначно.
Полностью интервью размещено здесь
Окончания-омонимы
В русской грамматике выделяется шесть падежей имён существительных, значения которых обобщённо выражаются при помощи падежных вопросов.
Именительный падеж считается прямым, а все остальные — косвенными.
Чтобы определить падеж существительного в предложении нужно: 1) найти слово, к которому относится данное существительное; 2) поставить от этого слова к имени существительному вопрос: увидеть (кого? что?) брата, гордиться (чем?) успехами.
Среди падежных окончаний существительных часто встречаются окончания-омонимы. Например в формах родительного падежа из двери, дательного падежа к двери, предложного падежа о двери имеется не одно и то же окончание -и, а три разных окончания-омонима. Такими же омонимами являются окончания дательного и предложного падежей в формах по стране и о стран-е.
Источник здесь
О грамматических значениях слова
В речи каждое слово соединяется с другими при помощи многообразных связей. Одни из этих связей обнаруживают себя в различных внешних показателях: например, в падежных и личных окончаниях, в предлогах и союзах. Подобные показатели выражают определённые грамматические значения. Таковы значения падежа (голову, головой), числа (голова, головы), рода (писал, писала), лица (пишу, пишешь, ...), глагольного вида (писать, написать) и др. Грамматические значения обладают одним интересным свойством -- они обязательны. Что это значит? А вот что: мы не можем употребить слово, не выразив при этом хотя бы некоторых из его грамматических значений. Так, произнося слово стол, мы не только называем известный предмет, но и выражаем такие свойства этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный -- сравните : В углу стоит стол. -- Я вижу стол).
Из книги Л.Р. Крысина "Жизнь слова".
Л.П. Крысин "Жизнь слова"
Книга известного лингвиста, доктора филологических наук Л.П. Крысина в популярной форме рассказывает о том, как живёт слово в языке, как "устроено" его значение, каковы отношения между словами разных смысловых групп, как взаимодействуют слова в составе предложений в нашей повседневной речи.
Под жизнью слова, пишет автор в предисловии, мы будем понимать в этой книге не его историю, от древних истоков до современности, а иногда и до "смерти" (ведь многие слова уходят из языка, заменяясь другими), иначе говоря, не временной цикл, подобный циклу биологическому, -- а главным образом поведение слова в языковом пространстве, его функционирование в речи, его взаимодействие с другими словами в процессе человеческого общения.
Под жизнью слова, пишет автор в предисловии, мы будем понимать в этой книге не его историю, от древних истоков до современности, а иногда и до "смерти" (ведь многие слова уходят из языка, заменяясь другими), иначе говоря, не временной цикл, подобный циклу биологическому, -- а главным образом поведение слова в языковом пространстве, его функционирование в речи, его взаимодействие с другими словами в процессе человеческого общения.
Книга адресована учащимся старших классов, а также всем, кто интересуется русским языком.
19 февраля 2011
Образуй форму множественного числа
Проверочная работа опять-таки для 6 классников.
Образуйте формы множественного числа данных существительных, обозначьте окончания и поставьте ударение. Определите грамматические средства выражения числа.
Магазин, адрес, отпуск, директор, шофёр, торт, столяр, бант, крыло, доктор, стул, северянин, лисёнок.
Способы и средства выражения грамматических значений числа
В дополнение к учебнику для 6-классников.
крестьянин - крестьяне
котенокØ - котята
3. Чередование:
око - очи (к//ч')
ухо - уши (х//ш)
другØ - друзь[j]я (г//з' (+ [j] + окончание)
4. Мена места ударения (+ окончание):
гроза - грозы
волна - волны
весло - весла
5. Супплетивизм (образование форм слова от разных корней):
человек - люди
ребенок - дети
Источник здесь
буря - бури
столØ - столы
окно - окна
2. Суффиксы + окончание:
брат - брать[j]я
чудо - чудеса
сынØ - сыновь[j]якрестьянин - крестьяне
котенокØ - котята
3. Чередование:
око - очи (к//ч')
ухо - уши (х//ш)
другØ - друзь[j]я (г//з' (+ [j] + окончание)
4. Мена места ударения (+ окончание):
гроза - грозы
волна - волны
весло - весла
5. Супплетивизм (образование форм слова от разных корней):
человек - люди
ребенок - дети
Кроме грамматических средств выражения значений числа, могут использоваться и синтагматические средства:
прошелØ день
зимний день
прошли дни
зимние дни
У несклоняемых существительных число определяется только синтагматически:
В районе открылось новое кафе.
Открылись новые кафе. Источник здесь
В русском есть, а в китайском языке нет
Значение числа у существительных является грамматическим в русском языке (поскольку любое русское существительное является либо формой единственного числа, либо формой множественного числа) и неграмматическим в китайском и японском — т.к. в этих языках имя может служить названием и одного и нескольких предметов, если соответствующее уточнение не входит в намерения говорящего.
Источник здесь
Я вернулась!
Приветствую читателей своего блога. Больше недели не заглядывала сюда, так как участвовала в конкурсе. Теперь вот вернулась.
11 февраля 2011
Фонетические игры-задания
Отгадай слово
•Звуки этого слова вы узнаете, взяв последний звук от слова зверь, 2-ой звук от слова пятно, звук, который повторяется дважды в слове вокруг, и безударный гласный от слова свекла. Какое слово у вас получилось? Подберите к нему не менее 5 однокоренных слов. Затранскрибируй слова
•Составьте транскрипцию слова, взяв 4-й звук от слова крылья, 4-й звук от слова ящик,3-й звук от слова визг и ударный гласный от слова столяр. Какое слово у вас получилось? •Составьте транскрипцию слова, взяв 3-й звук от слова редька, ударный гласный от слова позвонит, 4-й звук от слова съехал, 4-й звук от слова юмор. Подберите все возможные антонимы к полученному слову.
Источник здесь
Вспомним три главных правила орфографии
1. Безударные гласные проверяются ударными.
2. Звонкие и глухие согласные пишутся перед другими звонкими и глухими так же, как перед гласными, сонорными и в в той же морфеме.
3. Мягкость согласных перед другими мягкими согласными обозначается только в том случае, если в той же морфеме согласный сохраняет свою мягкость и в положении не перед мягким согласным, иначе говоря, если его мягкость не вызвана позицией.
Эти три правила имеют всеобщий характер в том смысле, что относятся и к корням, и к аффиксам. Они совместно обеспечивают правильную передачу парадигмо-фонем на письме. Отступления от парадигмо-фонемного принципа имеют частный (и именно поэтому вызывают затруднения у пишущих, когда они обучаются письму).
М.В. Панов. Русская фонетика
08 февраля 2011
Играйте на здоровье!
Игра «Классификация». Можно соревноваться двум командам или играть просто так, не соперничая. Пусть каждый предложит все, какие только придут в голову, способы расклассифицировать, например, ребят в классе: на мальчиков и девочек; блондинов, шатенов, и брюнетов; отличников, хорошистов и троечников; сидящих у окна и сидящих у стены; любящих математику и любящих литературу и т.п. Важно следить, чтобы классификации были правильными: противопоставлять по одному и тому же признаку (нельзя девочек и отличников). Не должно оставаться элементов, не попавших ни в одну группу (нельзя делить только на блондинов и брюнетов, если в классе есть хоть один рыжий). Группы, получившиеся в результате классификации, не должны поглощать одна другую (нельзя делить на мальчиков и футболистов). Побеждает команда, сумевшая найти больше вариантов. Классифицировать можно самые разные множества: буквы алфавита, ошибки в диктанте, любой список слов, книги на полке, предметы в школьном расписании, телепередачи, месяцы и дни недели, и многое другое. Очень интересно классифицировать своих знакомых. Главное – чтобы множество было всем известно и четко ограничено.
Источник здесь