Главная страница К экзаменам Ученические работы Для уроков Круг чтения Мои эссе

01 апреля 2011

Нажми на плечЕко! Tолько...

Известный двоечник Виктор Перестукин, как мы помним, решал задачку не только про "казнить нельзя помиловать", но и про "ключик и замочек". То есть размышлял над тем, какую гласную следует написать в суффиксах этих слов – е или и. Кое-кто скажет: "Тоже мне, бином Ньютона". Действительно, правило орфографии гласит: "Суффиксы -ик, -чик пишутся в том случае, если гласная и при склонении существительных сохраняется во всех формах (ключик, ключика); если при изменении слова гласная выпадает, то пишется суффикс -ек (замочек, замочка)".
Но вот вот как быть со словом "огуречик"? Или все-таки "огуречек"? Это ведь не банальный овощ "огурчик", с которым все очевидно, а тот еще фрукт, что упоминается в популярном некогда детском шлягере: "Совсем как огуреч?к, зелененький он был".
Попробуем разобраться, что называется, ab ovo ("от яйца") или, точнее говоря, ab agouro ("от огурца"), ибо корнем своим русский "огурец" обязан, по всей видимости, именно этому греческому по происхождению слову aguria или agouros – огурец. Впрочем, этимология греческого слова не вполне ясна. Возможно, к нашему подопечному имеет отношение корень aoros - несозревший. Не исключено, впрочем, что слово пришло откуда-то с Востока разными путями в славянские языки и в греческий. А вот в германские языки (нем. Gurke) оно попало, скорее всего, уже через славянское посредство. В русском языке огурец появился довольно поздно - впервые упоминается он лишь в памятнике ХVI века ("Домострой"), а форма огур(ь), от которой могло при помощи суффикса -ец образоваться это слово, нигде не засвидетельствована.
Уменьшительные варианты "огуречик" и "огуречек" ни одним из существующих ныне нормативных словарей не зафиксированы. Видимо, это окказиональное образование, и такая форма потребовалась автору песни "про кузнечика" для соблюдения чистоты рифмы и ритма.
Формы склонения слова огуречик / огуречек нам неизвестны: в песне оно употребляется лишь в именительном падеже. Остается лишь прибегнуть к помощи закона грамматической аналогии: в современном русском языке от существительных с суффиксом -ец уменьшительные формы образуются при помощи суффикса -ик (правда, в норме гласная первого суффикса при этом становится беглой - но мы помним, что в песне это нарушило бы ритм): палец - пальчик, малец - мальчик, молодец - молодчик и т. д. Следовательно, писать следует, видимо, все-таки огуречик.

                    
И теперь остается только порадоваться за баннермейкера неизвестной нам фирмы, который предлагает желающим нажать на "плечеко", которое совершенно точно есть во всех известных нам словарях и пишется без всяких аналогий: плечико. На месте руководителей означенного господина, создавшего чудо-баннер, мы бы поставили во фразе "казнить нельзя помиловать" запятую сами понимаете где.
Источник здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий