Михаил Александрович Дмитриев (23 мая [3 июня] 1796, село Богородское, Симбирская
губерния — 5 сентября 1866, Москва) — русский поэт, критик, переводчик, мемуарист, племянник И. И. Дмитриева. [17]
Михаил Александрович Дмитриев государеву службу счастливо сочетал с литературными трудами. Его приверженность старине, патриархальности и просвещенным идеалам в 1820-е годы подверглась испытанию на прочность. Милый сердцу классицизм объявили канувшим в Лету, сатира стала злее, прогресс бездушнее, а в обществе еще и ходили вольные толки о конституции. Однако Дмитриев остался верен себе. Его стихи практически всегда – с обличением нравов, поэту мнится, что в былые времена у людей была и душа шире, и стол хлебосольней. Прибегает поэт и к аллегориям, не устает также славить национальную столицу империи – Москву, полемизирует с Европой, и вроде бы склоняется к славянофилам по своим воззрениям – но восхищается Петром Первым. Как критик, он отечески разнес «Горе от ума» Грибоедова, мистицизм баллад Жуковского и некоторые стихи Пушкина, показавшиеся ему пустяковыми.
Стих его прост, звонок, в традициях классических, слог порядком устаревший. Стихи он считает утерянным праязыком человечества, заново обретенным в поэзии. Творчество Дмитриева – взгляд человека не без способностей и чиновника на русскую историю и свой изменчивый век.
Некоторые факты из литературной деятельности:
Дебютировал в печати переводом с французского языка
- Переводил стихотворения Ф. Шиллера, Ж. Делиля, басни
- жизнеописания «Младший Плиний» в сборнике «В удовольствие и пользу» (ч. 2, 1811). Ж. П. Флориана.
- Известность принесли литературно-критические выступления против понимания Вяземским романтизма и народности (1824), затем против высокой оценки Н. А. Полевым комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1825), критический разбор 4-й и 5-й глав романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1828).
- С конца 1820-х годов печатал элегии, оды, басни, псалмы, эпиграммы, также рецензии и статьи на религиозно-философские темы в журналах «Московский вестник», «Атеней», позднее с начала 1840-х — в журнале «Москвитянин».
- Был литературным противником В. Г. Белинского и объектом критики Н. А. Добролюбова.
- В 1830 году выпустил первый сборник «Стихотворения» (Ч. 1, Ч. 2), в который помимо элегий, басен, переложений псалмов вошли переводы Шиллера, Гёте, Маттисона.
- Автор пародийных перепевов баллад Жуковского «Двенадцать сонных статей» (сатира на Каченовского и Сенковского), «Новая Светлана» (сатира на Полевого), «Петербуржская Людмила» (сатира на Краевского и Белинского).
- Творческими удачами Дмитриева-переводчика считаются переводы Горация «Наука поэзии, или Послание к Пизонам» (1853) и «Сатиры Квинта Горация Флакка» (1858).
- Мемуарная книга «Мелочи из запаса моей памяти» (отдельное издание 1854; 2-изд. — М., 1869) даёт ценную картину московского литературного быта первой трети XIX века.
- Михаил Дмитриев
- Скороспелому прогрессу
Скороспелому прогрессу
Я не верую, друзья!
Не даю большого весу
И газетным крикам я!
То поветрие и мода!
Моды нет для стариков!
Да и грамотность народа
Разведёт одних плутов.
Я не верю в нашу гласность:
Не по нас пока она!
Ею только безопасность
Всех имён подорвана!
Гласность только там полезна,
Где чужая честь свята,
Там, где правда всем любезна;
А у нас она мечта!
Долг святой любить, как братий,
Человеков во Христе
Мы без клятв и без объятий
Исполняли в годы те,
Как ещё на нас туманность
Не навёл горячки бред!
Завелась у нас гуманность,
Да любви ко братьям нет!
Где народ, сознаньем зрелый,
К просвещению готов,
Там прогресс не скороспелый,
А наследие веков!
Там он прочен, там от деда
Переходит к внуку он:
Он над опытом победа,
Не журнальный крик и звон!
Был в нашей литературе ещё один человек -- Иван Иванович Дмитриев (1760–1837) — русский поэт, баснописец, представитель сентиментализма, друг В. Л. Пушкина и Н. М. Карамзина, наставник многих московских и петербургских поэтов. Он был дядей М.А. Дмитриева.
А ещё Иван Петрович Дмитриев (30 июля 1915, Вышний Волочёк — 23 октября 2003, Санкт-Петербург) — советский российский актёр театра и кино.