Вопрос "на засыпку": вы знаете, как начинается стихотворение Михаила Лермонтова "Смерть поэта"? Кто же не знает -- скажете вы. "Погиб поэт! -- невольник чести..."
Нет. Начинается стихотворение вовсе не с этих слов. Там есть эаход, в котором поэт напрямую обращается к царю:
Отмщенья, государь, отмщенья!
Паду к ногам твоим:
Будь справедлив и накажи убийцу,
Чтоб казнь его в позднейшие века
Твой правый суд потомству возвестила,
Чтоб видели злодеи в ней пример.
И только потом строки, известные всем со школьной скамьи.
Никакого наказания Дантесу не последовало. Стихи Лермонтова переписываются, распространяются в сотнях списков. Попадают к шефу жандармов Бенкендорфу. Он не видит в них ничего особенного. Стихи ложатся на стол главному начальнику всей спецслужбы (прапрабабушки КГБ) российской снова, уже со второй частью. Показывают их и царю. Он требует расследования и наказания. И Лермонтова отправляют на Кавказ. Кстати, это вовсе не ссылка. Это в действующую армию, сейчас бы сказали на СВО. В бою можно отличиться, получить награду и следующий воинский чин. Лермонтов любил военную службу и был совсем другим человеком рядом с опасностью, в бою, в отношениях с сослуживцами и солдатыми -- открытым, весёлым, добрым.
Об этом и о многом-многом другом я узнала, прочитав книгу Владимира Мединского (того самого, который участвовал или даже был главным при написании новых учебников истории для школы и ведёт переговоры с Украиной) "Поэты империи". Издание входит в серию "Рассказы из русской истории".
В аннотации к первому тому сказано: "Здесь собраны рассказы о пяти замечательных русских людях, каждый из которых служил Музе. Но тогда не было такой профессии -- поэт.
Каждый из них служил Империи -- по военной или гражданской части, все имели чин. Например, Гавриил "Старик" Державин ловил самого Пугачёва. А поймал его он или нет -- узнаете из этой книги".
"Ломоносов. Просто гений" (притом Михайло, а не Михаил). "Державин. Солдат, министр, поэт" (Помните две строчки из "Евгения Онегина": "Старик Державин нас заметил.//И, в гроб сходя, благословил".) "Неизвестный Грибоедов. Гусар, дуэлянт, дипломат" (три лица одного Грибоедова). "Поручик Лермонтов" (от детства до самой смерти -- две части). "Дипломат Тютчев" (о врачевателе политических ран).
Уже по оглавлению к первой книге "Поэтов империи" (издание состоит из двух томов: первый о поэтах, во втором их стихи) видно, сколько интересного можно узнать об этих замечательных людях. Именно о подробностях из их жизни, об эпохе, в которую они жили, служили верой и правдой Отечеству и творили, сотворили такие стихи, которым больше двух веков, а их всё читают и будут читать столько же и даже больше.
У меня нет цели рекламировать книгу -- я просто делюсь своими впечатлениями о прочитанном. О том, как много можно узнать нового из этого труда учителю литературы и русского языка. Кстати, не удержусь, чтобы не привести тут список хотя бы части слов, которые Ломоносов сам придумал или перенёс из других европейских языков: атмосфера, материя, плюс, минус, микроскоп, формула, периферия, горизонт, пропорция, диаметр, барометр и др.
А про Державина интересная история с его стихотворением "Снигирь" и эпитафией на могиле А.В. Суворова. "Горе от ума" разошлось на цитаты. Хороший совет вычитала у Мединского: "Не мельтеши, не торопись. (Я тоже такая торопыга!) Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой". Про пирожки с опилками для Лермонтова -- это многие знают, я узнала, признаюсь, впервые. Отцовской любви Тютчева хватило на всех девятерых детей (по трое от каждой возлюбленной). А после его смерти выяснилось, что любви хватало не только на них и у него растут ещё два сына...
Особо надо сказать о языке Мединского: современном, простом и понятным он будет даже нынешним молодым людям, потому что всё непонятное автор объясняет по аналогии с современными реалиями и ситуациями, "переводит с русского на русский".
Второй том "Поэты империи. Избранные стихотворения" начинается строками из оды М.В. Ломоносова
Уже прекрасное светилоПростерло блеск свой по земли...
и заканчивается стихами Ф.И. Тютчева:
Чертог Твой, Спаситель, я вижу украшен,Но одежд не имею, да вниду в него...
Комментариев нет:
Отправить комментарий