20 декабря 2010

Кто такие эфаналитики?

Прогноз - это не просто предсказание, не результат гадания на кофейной гуще. Умение прогнозировать события опирается на систематический анализ необходимых данных, на учёт ресурсов и резервов, на сопоставление задач с возможностями и потребностями общества.
Писатели-фантасты считают, что в будущем обществе колоссальную роль при планировании каких-либо событий или изменений станут играть эфаналитики -- люди, занимающиеся футур-прогнозом.

19 декабря 2010

Google изучил эволюцию языка за двести лет

Ученые приспособили поисковый сервис Google для проведения масштабных лингвистических исследований. С его помощью специалисты, используя 5 миллионов отсканированных книг, смогли проследить эволюцию языка в последние 200 лет.
Ученые приспособили поисковый сервис Google для проведения масштабных лингвистических исследований. С его помощью специалисты, используя 5 миллионов отсканированных книг, смогли проследить эволюцию языка в последние 200 лет. Статья специалистов опубликована в журнале Science, а коротко о работе пишет New Scientist.
До сих пор у лингвистов не было инструмента, при помощи которого можно было бы проанализировать значительное количество текстов. Авторы нового исследования работали с книгами, которые были переведены в цифровой формат к настоящему моменту — всего их насчитывается около 15 миллионов. Ученые выбрали из них треть текстов (5,2 миллиона книг, написанных на английском, французском, испанском, немецком, китайском и русском языках) и составили базу всех использованных в них слов — их получилось около 500 миллиардов. Базу слов Ngrams можно найти здесь — поиск по словам осуществляется на базе алгоритмов Google.
Источник здесь

18 декабря 2010

Что происходит в имени прилагательном

В последние годы, в связи с развитием промышленной и бытовой сферы, с появлением новых предметов, стали появляться и новые названия, в образовании которых активно участвуют имена прилагательные, например: теплый пол, мягкая мебель, мобильный телефон, материнский капитал и т.п. Совершенно очевидно, что в подобных названиях прилагательные ведут себя иначе, чем в сочетании с привычными для русского языка существительными (теплый костюм, мягкий хлеб, мобильный отряд, материнская ласка…): они приобретают новые значения.
Прежде чем обратиться к современным языковым процессам, происходящим в имени прилагательном, стоит вспомнить классическое описание этой части речи в русской грамматике.
Имя прилагательное как часть речи можно выделить на основании функции называния. Это такие словоформы, которые обозначают непроцессуальные признаки и свойства предметов. Указание на непроцессуальность признака или свойства позволяет отграничить прилагательные от разного рода глагольных образований, например, хорошая погода – меняющаяся погода или погода меняется. Кроме того, прилагательные можно выделить и на основе грамматической общности, исходя из наличия у него таких морфологических категорий, как род, число, падеж, краткость/полнота (у качественных). Но прежде всего имя прилагательное имеет лексико-грамматические разряды со своими отдельными свойствами. Лексико-грамматический означает «характеризующийся единством лексических и грамматических свойств, составляющий те и другие свойства»1.
В процессе развития языка слова из одной лексико-грамматической категории могут переходить в другую. Вообще переходные процессы – это древняя морфологическая особенность русских частей речи. Так, например, современные прилагательные с суффиксами -ач, -яч, -уч, -юч (сидячий, стоячий, текучий, живучий), восходят к древнерусским причастиям; современный глагол прошедшего времени с характерным суффиксом -л- (у которого есть род, но нет лица) восходит к древнейшему «элевому» причастию; современный инфинитив восходит к существительному (ср. печь пироги и электрическая печь) и т.д.
Если слово, принадлежащее к определенной части речи, утрачивает свое основное лексическое значение и морфологические признаки, присущие данному ряду слов, оно приобретает черты другой части речи, и в соответствии с этим меняются его синтаксические функции. Но это глобальные изменения, которые влекут за собой смену такого грамматического класса как сама часть речи.
Нас же интересует процесс переходности в рамках одной части речи, а именно в прилагательном.  Читать дальше                                              Ольга Соловьёва.

По пустыне -- к пирамидам

На днях 6-классники сочиняли  экзотический рассказ -- тематическая подборка слов была такая. В предыдущем сообщении Роман Н. рассказал о своей мечте побывать в экзотических странах. Здесь описание путешествия Леры Б.
У россиян пользуется спросом отдых в Египте. Тёплое море и пирамиды привлекают туристов. Мне особенно запомнилась экспедиция к пирамидам.
Путь долгий. Сначала добирались на автобусе по горным дорогам. На крутых поворотах часто случаются аварии. Очень опасно! Дальше ехали на верблюдах по пустыне. Навьюченные животные важно вышагивали по маршруту. Казалось, что полуденный зной совсем  не действует на них. А нам хотелось спрятаться под тент. На привале из концентратов приготовили кашу и чай. После отдыха продолжили путь. Скоро перед нами  возникла необыкновенная панорама: на горизонте появились пирамиды. Они становились всё больше и больше по мере нашего приближения к ним. И вот иы внизу маленькие-маленькие, а пирамиды огромные. Было  ощущение, что мы попали в какой-то другой мир. Такое путешествие надолго останется в памяти.

Вот такая моя мечта

Недавно я решил, что, когда вырасту, обязательно буду участвовать  в авантюрных приключениях и побываю в экзотических странах.
Мне очень хотелось бы  посетить Египет, полюбоваться пирамидами, в музеях увидеть останки фараонов, посмотреть на сокровища, древние папирусы и панораму Древнего Египта..
Я хотел бы посетить Индию, познакомиться с её культурой, увидеть плантацию чая и как его собирают, вдохнуть запах настоящего чайного листа. А ещё увидеть  прекрасных огромных слонов, в полуденный зной посидеть под тентом у океана, искупаться в нём.
И после прекрасного приключения, накупив сувениров, упаковав всё в саквояж, вернуться домой, в Россию. Вот такая моя мечта.
                                                                                   Роман Н.

17 декабря 2010

Копилка ученических ошибок

Жили-были снежинки. Они были нарядные, ихние платьица были как сестры похожи на звездочки с шестьми солнечными лучами, на цветочек с шестью лепестками, а другая на изумруд шестигранный.

Лучи солнца падают на снежные сугробы и искрятся на них.

У зайчика уши на вострёме.

Миша слепил из снега собачку. Он попросил у Алёны ветку и сделал собачке нос и усики. Потом он распушил хвостик.

Лучи солнца блестят на снегу.

Условные языки крестьян-отходников и современная жаргонизированная речь

  В конце XIX – нач. XX в. в «Известиях Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук» (ИОРЯС) публиковалось немало статей и других материалов о народной речи, в том числе об условных (тайных) языках. С тех пор прошло более века, однако эти публикации не только не устарели, но становятся всё более интересными и ценными в научном отношении. Уже в XIX в. исследователей интересовали причины существования данных форм русской речи, источники их пополнения и т.д. По мере сбора, опубликования и сопоставления лексики из разных социальных вариантов языка, приходило понимание того, что раньше в России существовал единый условный язык бродячего люда («офенский язык»), варьирующийся в профессиональном, социальном и территориальном отношениях. «Начало его неизвестно; родина – Алексинская волость Ковровского уезда Владимирской губернии, откуда уже в 1700 г. по всей России расходились коробейники, называя сами себя масыками» [22:202]. Владимирские мелочные торговцы вразноску – это и были «старинные, коренные офени, своим промыслом занимающиеся издавна» [18:483].
Сейчас считается доказанным, что именно «офенский язык» лежит в основе всех других языков ремесленников-отходников (шерстобитов, шорников, портных и т.д.), а также и воровского языка XIX в. – «вымышленного, условного языка, на котором изъяснялись между собою лица, занимающиеся воровством, мошенничеством, нищенством и т.п.» [22:201]. Базовая лексика условных языков оказалась настолько живучей, что многие слова до сих пор используются в современных жаргонах и уголовном арго. М.А.Грачев называет следующие из наиболее ранних арготизмов, уже давно вошедших в литературный русский язык, – ватага «шайка», калика «нищий», мошенник «вор кошельков», поход «отправление на кражу» [5].
Говорят, «из песни слова не выкинешь», так и из языка ничего нельзя выбросить. Можно, конечно, стараться не замечать существования некоторых пластов русской лексики либо пренебрегать ими. Однако язык – живой организм, и то, что существует на его периферии, так или иначе связано со всем массивом языка. Рассмотрим материал, отраженный в публикациях ИОРЯС, с современной точки зрения: какие слова из языка старинных «ходебщиков» и сейчас понятны большинству говорящих на русском языке?
Читать дальше

Электронные книги назвали "могильщиками культуры"

Группа творческих деятелей обратилась к президенту России Дмитрию Медведеву с открытым письмом. Деятели культуры выступают против оцифрованных книг.
Читать дальше

15 декабря 2010

Электронный словарь «Что такое»

Электронный словарь представляет информацию о наиболее актуальных темах российского интернета.
Толковый словарь русского современного сетевого языка, или может быть словарь иностранных слов с определением от разных людей. Хотели узнать что же такое лизинг, или что такое кунилингус, вы можете узнать это в электронном словаре «Что такое…?»
Российский интернет пестрит разными фразами, которые непонятно откуда взялись и непонятно что обозначают.
Здесь вы можете найти их расшифровку. Или может, вы часто встречаетесь со сложными техническими и технологическими терминами и не можете понять, что они обозначают. Наш электронный словарь поможет вам владеть этими терминами, так же как и разговорным языком. Впредь услышав ругательства о том, что «кармическая ситуация сублимировала имманентность момента, в результате помпезной харизматичности индивида...» у Вас уже не будет круглых глаз, и вы найдетесь, что ответить.
Проект «Что такое» по сути своей является толковым словарем русского народного языка, языка,  на котором говорят разные слои населения нынешнего общества. Этот толковый словарь поможет Вам полноценно функционировать в этом обществе.
Источник здесь

"Учим" китайский!

В китайском языке "бабочка", "слива" и "70" - омонимы.

Союз или частица?

Союзы следует отличать от омонимичных частиц. Функция союзов – соединять члены предложения и предложения, частиц – сообщать дополнительные смысловые значения словам и предложениям, служить для образования грамматических форм (частица бы (б) – для образования условного наклонения); да участвует в образовании повелительного наклонения глагола.
Например: Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Петровича Гринева. (Ли – подчинительный союз, присоединяющий придаточное изъяснительное в сложноподчиненном предложении. Особенностью данного союза является его место в предложении: не между простыми частями в СПП, а после первого слова в составе придаточной части).
Ср.: Не стыдно ли тебе так долго мучить меня? (Частица в простом предложении ничего не соединяет, с ее помощью выражается вопрос, допускается замена синонимом – частицей разве.)
Он имел сильные страсти и огненное воображение. (Союз и соединяет однородные члены.) Дома и стены помогают. (Частица и не соединяет члены предложения, это синоним усилительной частицы даже.)
Источние здесь

Союз или другая часть речи?

Узнать союзы, в том числе и производные, поможет прежде всего их грамматическое значение. Союз соединяет однородные члены, простые предложения в составе сложных: Едва вошел, все замолчали. Приют наш мал, зато спокоен. Мал, однако смел. Будем сражаться, пока не победим. Раз обещал, сдержи слово. Пришел, чтобы помочь.
Хороший прием распознания союза – заменить данный союз синонимом – другим союзом с тем же значением: однако, зато = но; раз = если; чтобы = для того чтобы; едва = как только и т.д.
Некоторые союзы произошли из сочетаний слов. Например, союз зато образовался из сочетания предлога за с местоимением то, чтобы (чтоб) – из местоимения что с частицей бы (б); союзы так как, так что образовались из сочетания местоименного наречия так с наречием как и местоимением что.
Производные союзы следует отличать от самостоятельных частей речи, от которых они образованы, анализируя функцию каждого слова, например: Он часто думает о том, что бы такое особенное сделать, чтобы стать героем.
Источник здесь

Оптимальный

Оптимальный -- "наилучший". Но не самый высокий, сильный или умный, а самый удобный, максимально вписывающийся в окружающую среду: "В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком тослт, но и не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж  и не так чтобы слишком молод.  Въезд его не произвёл в городе  совершенно никакого шума и не был сопровождён ничем особенным..." Павел Иванович Чичиков -- наглядный пример "золотой середины", оптимальной приспособленности к обществу, социального оптимума.
Нельзя говорить "очень" или "самый" оптимальный, потому что значение слова уже включает в себя это "самый".