Языков Николай Михайлович (1803–1847) — русский поэт, один из ярких представителей эпохи романтизма. Его произведения были удивительно лёгкими и жизнеутверждающими, и сам Языков называл себя «поэтом радости и хмеля».
Образовательный блог учителя русского языка и литературы Валентины Васильевны Саблиной для учеников, учителей и всех, кто хочет больше узнать о языке и литературе, об использовании современных технологий, нейросетей, в частности, в работе учителя
Главная страница К экзаменам Ученические работы Для уроков Круг чтения Мои эссе
16 марта 2025
"Поэт радости и хмеля"
13 марта 2025
Автор лучших, светлых, добрых и весёлых историй
Сергей Владимирович Михалков — советский и российский писатель, поэт, драматург, публицист, баснописец, переводчик, сценарист, общественный деятель, военный корреспондент.
Известность Михалкову принесли произведения для детей: стихотворения «А что у вас?», «Про мимозу» (оба — 1935), «Песенка друзей» («Мы едем, едем, едем…», 1938), «Тридцать шесть и пять» (1958).
Сергей Михалков — писатель, который написал сценарии к 16 кинофильмам и 29 мультфильмам, сочинил около 200 басен и огромное количество стихотворений.
Его творчество пропитано любовью к детской поре. Писатель считал, что главным принципом детской литературы должно быть уважение и бережное отношение к ребёнку, поскольку дети — будущие взрослые.
Произведения Сергея Михалкова учат добру, состраданию, чести, чувству долга и ответственности.
Среди других сочинений: басни, сатирические комедии («Всё могут короли…», 1983; «Что написано пером…», 1984), сценарии («Три плюс два», 1963, и др.), литературная критика, публицистика, очерки, фельетоны.
Сергей Михалков является соавтором (наряду с Эль-Регистаном) текста государственного гимна СССР и автором текста гимна современной России.
С 1970 по 1990 год — председатель Союза писателей РСФСР. С 1992 по 2008 год — председатель Международного сообщества писательских союзов.
Отец кинорежиссёров, сценаристов, продюсеров, киноактёров, народных артистов РСФСР Никиты Михалкова и Андрея Кончаловского.
По ссылке презентация о детских стихах Сергея Владимировича Михалкова.
02 марта 2025
Великий меланхолик Евгений Баратынский
Евгений Абрамович Баратынский — русский поэт, переводчик. Офицер русской
императорской армии. Друг поэтов А. С. Пушкина, А. А. Дельвига, мемуариста Н. В. Путяты. Участник литературных «сред» П. А. Плетнёва, и «суббот» В. А. Жуковского. Один из владельцев подмосковного имения Мураново.Первое поэтическое произведение было издано в 1819 году. Год за годом, начиная с 1826 года, выходят сборники его произведений: поэмы «Эда», «Пиры», «Бал», «Наложница», лирические стихи и другие.
В 1842 году Баратынский издал свой последний сборник стихов — «Сумерки».
В 1843 году поэт вместе с семьёй поехал в путешествие по зарубежью, но в Неаполе неожиданно заболел и скончался 11 июля 1844 года
В полутьме пустого школьного зала главный герой фильма «Доживем до понедельника» задумчиво декламирует:Не властны мы в самих себеИ, в молодые наши леты,Даем поспешные обеты,Смешные, может быть, всевидящей судьбе.Сидящая тут же учительница, даром что литературы, строк этих не узнает: Некрасов? Тютчев? Фет? Ах, Баратынский?! Ну, знаете ли, никто не обязан помнить всех второстепенных авторов…Эта хрестоматийная сцена – не только про высокомерную пустоту и интеллектуальную узость конкретного вымышленного киноперсонажа. Она еще и о реальной трагедии большого художника, уникального таланта, по роковому, до конца не объяснимому стечению обстоятельств, оставшегося в истории на вечных вторых ролях. «Поэт пушкинского круга», «поэт пушкинской эпохи», «поэт второго эшелона»… Эти литературоведческие штампы и по сей день заслоняют истинный масштаб поэтической личности Баратынского, которого сам Пушкин ставил не просто вровень с собой, но зачастую и без малейшей ревности – выше себя…Источник
Именно Дельвиг опубликовал его первые стихи, без спросу отнеся их в журнал «Благонамеренный».
22 февраля 2025
Восхищенная Пушкиным, я страстно хотела увидеть его...
1. **"К Анне Керн"** - это стихотворение написано в 1825 году и считается одним из самых выразительных обращений Пушкина к своей muse.
2. **"Я вас любил"** - хотя это стихотворение не посвящено напрямую Анне Керн, считается, что оно отражает чувства Пушкина к ней.
3. **"На холмах Грузии лежит ночная мгла"** - в этом стихотворении также можно увидеть отголоски его чувств к Керн.
Эти произведения подчеркивают тонкость и глубину его чувств, а Анна Керн остаётся неотъемлемой частью пушкинского романтизма.
![]() |
Воспоминания можно почитать здесь |
Восхищенная Пушкиным, я страстно хотела увидеть его, и это желание исполнилось во время пребывания моего в доме тетки моей, в Тригорском, в 1825 г.18 в июне месяце. Вот как это было. Мы сидели за обедом и смеялись над привычкою одного г-на Рокотова19, повторяющего беспрестанно: «Pardonnez ma franchise» и «Je tiens beaucoup а votre opinion»20. Как вдруг вошел Пушкин с большой, толстой палкой в руках. Он после часто к нам являлся во время обеда, но не садился за стол; он обедал у себя, гораздо раньше, и ел очень мало. Приходил он всегда с большими дворовыми собаками, chien-loop21. Тетушка, подле которой я сидела, мне его представила, он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость видна была в его движениях. Я тоже не нашлась ничего ему сказать, и мы не скоро ознакомились и заговорили. Да и трудно было с ним вдруг сблизиться; он был очень неровен в обращении: то шумно весел, то грустен, то робок, то дерзок, то нескончаемо любезен, то томительно скучен, – и нельзя было угадать, в каком он будет расположении духа через минуту. Раз он был так нелюбезен, что сам в этом сознался сестре, говоря: «Ai-je йtй assez vulgaire aujoud’hui!»22 Вообще же надо сказать, что он не умел скрывать своих чувств, выражал их всегда искренно и был неописанно хорош, когда что-нибудь приятное волновало его… Так, один раз мы восхищались его тихою радостью, когда он получил от какого-то помещика при любезном письме охотничий рог на бронзовой цепочке, который ему нравился. Читая это письмо и любуясь рогом, он сиял удовольствием и повторял: «Charmant! Charmant!»23 Когда же он решался быть любезным, то ничто не могло сравниться с блеском, остротою и увлекательностью его речи.
10 февраля 2025
"Я один: всё тонет в фарисействе. Жизнь прожить -- не поле перейти." Борис Пастернак
Борис Пастернак (1890-1960), русский советский писатель, лауреат Нобелевской премии (1958).
Борис Леонидович Пастернак (1890—1960), крупнейший русский поэт и прозаик XX века, родился 10 февраля 1890 года в Москве. Его родители — знаменитый художник, график и живописец, иллюстратор классики Леонид Пастернак и известная пианистка Розалия Кауфман. В семье еще были младший брат Александр и две сестры — Лидия и Жозефина.
09 февраля 2025
Учитель русского языка царской семьи, реформатор русской поэзии, ПОЭТ, переводчик, рисовальщик
Василий Андреевич Жуковский (29 января (9 февраля) 1783, село Мишенское, Белёвский уезд, Тульская губерния — 12 (24) апреля 1852, Баден, Великое герцогство Баден) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, автор элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений. Также известен как переводчик поэзии и прозы, литературный критик и педагог.
В 1817–1841 годах учитель русского языка великой княгини, а затем императрицы Александры Фёдоровны и наставник цесаревича Александра Николаевича. Автор слов государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни!» (1833).
Реформатор русской поэзии, в число стихотворных размеров русского языка ввёл амфибрахий и белый пятистопный ямб. Усовершенствовал русский гекзаметр, автор классического перевода «Одиссеи» (1842–1846).
Помимо поэзии Жуковский занимался рисованием, запечатлев пейзажи Швейцарии, Германии, Италии, Крыма.
Вот несколько цитат Василия Жуковского:
⧪ «Что в час сотворено, то не живёт и часа».
⧪ «О наша жизнь, где верны лишь утраты, где милому мгновенье лишь дано, где скорбь без крыл, а радости крылаты и где навек минувшее одно...»
⧪ «Скатившись с горной высоты, лежал на прахе дуб, перунами разбитый; а с ним и гибкий плющ, кругом его обвитый».
⧪ «О дружба, это ты! В твои счастливые дни вспомни обо мне!»
⧪ «Лишь то, что писано с трудом, читать легко».
В.А. Жуковский -- автор Российского гимна
- В 1815 г. В.Жуковский написал и опубликовал в журнале "Сын Отечества" стихотворениепод названием "Молитва русских", также посвященное Александру I.
Боже, Царя храни!Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю -
Все ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное,
Все ж недостойное
Прочь отжени! (отгони - славянизм)
О провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
И именно это произведение, положенное на музыку английского гимна, использовали в качестве российского гимна с 1816 по 1833 гг.
25 января 2025
«Если не любил — значит, и не жил, и не дышал!»
Владимир Семёнович Высоцкий — советский поэт, актёр театра и кино, автор-исполнитель песен (бард), прозаик, сценарист.
Как поэт Высоцкий реализовал себя, прежде всего, в жанре авторской песни. Первые из написанных им произведений относятся к началу 1960-х годов. Вначале они исполнялись в кругу друзей, позже получили широкую известность благодаря распространявшимся по стране магнитофонным записям.
Театральная биография Высоцкого, окончившего в 1960 году Школу-студию МХАТ, связана главным образом с работой в Театре на Таганке. На его сцене актёр играл Галилея (спектакль «Жизнь Галилея», 1966), Хлопушу («Пугачёв», 1967), Гамлета («Гамлет», 1971), Лопахина («Вишнёвый сад», 1975), Свидригайлова («Преступление и наказание», 1979).
Дебют Высоцкого в кино состоялся в 1959 году, когда он сыграл эпизодическую роль в фильме «Сверстницы». За годы работы в кинематографе актёр снялся в более чем двадцати пяти фильмах.
Вот несколько цитат Владимира Высоцкого:
22 января 2025
...а душа осталась в поэзии
Джордж Гордон Байрон, более известный как лорд Байрон (22 января 1788 года, Лондон — 19 апреля 1824 года, Месолонгион, Османская Греция) — английский поэт-романтик, общественный деятель, пэр Великобритании. Один из основоположников жанра романтической поэмы, создатель нового типа героя (байронический герой). Оказал большое влияние на русскую литературу, прежде всего на формирование романтизма.
Поэт принял участие в Греческой войне за независимость (1821–1829), был признан национальным героем Греции.
Байрон умер в 1824 году в возрасте 36 лет от лихорадки, полученной после второй осады Месолонгиона.
Вот несколько цитат лорда Байрона:
«Я собираюсь жениться и, конечно же, испытываю все страдания человека, стремящегося к счастью».
«Роса сострадания — это слеза».
«Нет инстинкта, подобного инстинкту сердца».
«Мужчины любят спешку, но терпеть не могут досуг».
«Невзгоды — это первый путь к истине».
Одно из самых известных стихотворений английского поэта-романтика лорда Байрона (1788–1824) — «She Walks in Beauty» («Она идёт во всей красе»).Она идет в красоте, подобной ночи Безоблачных краев и звездного неба; И все лучшее, что есть в темном и светлом Встречается в ее облике и ее глазах; Так смягченных этим нежным светом Которые небеса отрицают до безвкусного дня. Одним оттенком больше, одним лучом меньше, Наполовину нарушили безымянную грацию Которые развеваются в каждой гриве цвета воронова крыла Или мягко освещают ее лицо; Где мысли выражают безмятежную нежность, Как чисто, как дорого их обиталище. И на этой щеке, и над этим лбом, Такие мягкие, такие спокойные, но красноречивые, Обаятельные улыбки, сияющие оттенки, Но рассказывающие о днях, проведенных в добре, Разум в мире со всем, что внизу, Сердце, чья любовь невинна!
17 января 2025
"Ведун русского слога" Сергей Городецкий
Сергей Городецкий известен несколькими значительными произведениями и стихотворениями. Его творчество охватывает разные темы, включая природу, человеческие чувства и социальные вопросы. Вот некоторые ключевые моменты:
Сборники стихотворений:
- "Стихи" (1922) - один из его первых сборников, где он представил свой индивидуальный стиль.
- "Над бездной" (1959) - это сборник, в котором он исследует свои философские размышления о жизни.
Переводы:
- Городецкий также занимался переводами произведений зарубежных авторов. Его переводы работ поэтов, таких как Рильке и Маяковский, помогли русскоязычной аудитории лучше понять их творчество.
Тематика:
- В своей поэзии он часто обращался к теме взаимодействия человека с природой, поискам смысла жизни и места человека в мире.
Стиль:
- Его поэзия отличается лиричностью и глубиной, иногда с элементами футуризма и символизма.