Скажу сразу: у меня нет времени читать детективы (тут бы осилить фолианты из серии "ЖЗЛ" -- читаю, к примеру, сейчас о Высоцком). Однако если попадается что-то из популярных книг о сыщиках -- прочитываю. В этот раз из городской библиотеки прислали аудиокнигу "Просто Маса". Это новый роман Бориса Акунина. Как я поняла, он пока существует только в виде аудиокниги. Мне понравилось "читать", слушая текст.
Книга о помощнике Эраста Фандорина -- японце Масе. Как всегда (правда, я немного произведений Акунина прочитала), занимательно и интересно. Есть любопытные умозаключения. Но цитаты в этот раз не выписала. Когда слушаешь текст, внимание на них фиксируется не так чётко, как когда читаешь.
Вместо отзыва решила разместить картинки по теме. Они в свободном доступе, так что источник указывать не буду.
Японское слово "акунин", по словам писателя Григория Чхартишвили, который пишет под псевдонимом "Борис Акунин", не имеет адекватного перевода на русский язык. Приблизительно его можно перевести как "злой человек", "разбойник", "человек, не соблюдающий законов". Это слово (с ударением на третий слог) встречается в тексте романа "Просто Маса" именно в таком значении.
Преимущество аудиотекста ещё и в том, что в нём звучат песни -- русские и другие. Романс И.С. Тургенева "Утро туманное" на японском языке, вообще, подарок для слушателей. Как и многочисленные хокку, которые сочиняют все герои: и интеллектуалы, и простолюдины, и молодые, и старики. На слух хокку воспринимаются лучше, чем при чтении про себя. Смысл становится явственней.