Лексика русского языка. Повторение и обобщение. Презентация
Образовательный блог учителя русского языка и литературы Валентины Васильевны Саблиной для учеников, учителей и всех, кто хочет больше узнать о языке и литературе, об использовании современных технологий, нейросетей, в частности, в работе учителя
Главная страница К экзаменам Ученические работы Для уроков Круг чтения Мои эссе
Показаны сообщения с ярлыком лексика. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком лексика. Показать все сообщения
23 марта 2023
05 марта 2023
41 слово -- и всё о снеге
Эскимосы используют 24 слова, для того чтобы описать снег в его различных состояниях.
У саамов для определения и описания снега во всех его возможных видах используется 41 слово.
Международная комиссия по снегу и льду (как ни смешно, но существует и такая!) в 1951 году узаконила классификацию снежинок.
12 июня 2016
Откуда происходит слово футбол?
Это
существительное заимствованное, от английского football, от foot 'нога' и ball
'мяч'. В русском языке это слово стало известно в 80-х годах XIX века (сначала
лишь о футболе в Англии, потом – об игре вообще). Привычное нам написание
установилось не сразу, например в книге Ивашенцева «Охота и спорт» 1898 года
это слово дано в написании футбоол.
Интересно,
что футбол в начале прошлого века употреблялось и как первая часть сложных
слов. Так, в 1906 году газета «Новое время» писала: Действительно давно ни на
одном спортивном торжестве не было такого громадного стечения публики, какое
было на окончательном матче в футбол между командами Невского футбол-клуба и футбол-клуба «Виктория».
Слова
футбольный, футболист вошли в употребление позже, уже в 1920-е годы.
СЛОВО ФУТБОЛ ДАВНО В
СЛОВАРЯХ?
В
словарях русского языка слово футбол – с 1909 года, первая фиксация – в 3-м
издании «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Даля (под
редакцией И. А. Бодуэна де Куртенэ). Оно зафиксировано с ударением на первом
слоге: футбол. Позже ударение перешло на второй
слог. Точно такой же процесс переноса ударения произошел и с названиями других
видов спорта, заимствованными из английского языка: хоккей (в английском
ударение на первом слоге), бобслей, скелетон...Болеем грамотно: можно ли забить мяч в гол?
Продолжаем
вспоминать интересные языковые факты, связанные с футболом. Сегодня – рассказ
об удивительных приключениях слова гол
в русском языке.
В
«Историко-этимологическом словаре современного русского языка» П. Я. Черных
указано, что в русском языке слово гол вошло в употребление вместе с другими
терминами футбольной игры. Но в словарях оно отмечено лишь с 1933 года. Слово
это по происхождению английское, первоначально оно означало 'финишный столб, финиш
на состязаниях в беге'. А восходит английское goal к древнеанглийскому глаголу
со значением 'мешать, препятствовать' (в том числе друг другу на состязаниях).
И
в русском языке слово гол в 1930-е значило совсем не то, что сейчас. В
«Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) у этого
слова отмечены два значения: 1) точно обозначенное вехами или чертой
пространство; город, защищаемый одной партией от нападений другой в футболе и
схожих играх; 2) очко, выигрываемое вводом мяча в чужой город. К первому
значению дан пример, современному носителю языка уже непонятный: Футболисты
сгрудились возле гола. А еще в словарной статье даны два сочетания забить гол и
вогнать гол, означающие «вводом мяча в чужой гол выиграть очко».
08 января 2013
Латынь из моды не вышла вовсе...
Часто приходится слышать, что латынь -- это мёртвый язык, т.е. никто сейчас на ней не разговаривает. Да, давно уже нет народа, для которого латинский язык был бы родным. И всё же, как это ни парадоксально, на нём говорят многие, в том числе и каждый из нас. Мы носим латинские имена: Роман ("римлянин"), Виктор ("победитель"), Максим ("величайший"), Наталья ("родная")... Латинские названия имеют все наши месяцы: январь назван в честь Януса, римского бога всех начал, март -- в честь бога войны Марса, который считался отцом Ромула, легендарного основателя и первого царя Рима.
Латынь сопровождает нас повсюду.
15 августа 2012
По жизни
В одном из недавних постов я поместила статью из Словаря модных слов под названием "Фиолетово". И она вызвала неожиданный резонанс. О "фиолетове" прочитали и написали комментарии. Видно, в речи это слово обосновалось крепко и поэтому читатели не остались равнодушными. Даже прокомментировали сообщение. Это меня обрадовало. Сегодня ещё об одном заметном нынче в языке слове-выражении -- по жизни.
Выражение не самое изысканное, но есть в нём некоторая сермяжная правда. Оно иногда помогает вскрыть противоречие между мнимостью и сущностью. Иной публичный человечек у нас "по имиджу" -- страдалец за общее дело, а "по жизни" эгоцентрик и гедонист. Или в литературе у нас немало таких, кто по должности связан с высокой словесностью, но сам в ней смыслит очень мало, поскольку "по жизни" предпочитает потреблять Маринину и Устинову.
19 апреля 2012
Паронимы в русском языке
Снова о речевых ошибках
Неправильное употребление паронимов.
Пример:
Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный - очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный - прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный - не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами. Подробнее о паронимах...
18 апреля 2012
Употребление слова в несвойственном ему значении
Я продолжаю публиковать посты о речевых ошибках.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Пример: Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова: Распаляться - 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться - начинать сильно или хорошо, ровно гореть. | |
|
17 апреля 2012
Корысть
В "Сказке о рыбаке и рыбке" А.С. Пушкина есть такие строки:
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
"Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?"
Слово корысть употреблено здесь в бытовом значении: польза, толк, прок.
В современном русском языке слово корысть обычно означает "выгоду, материальную пользу", как в пушкинской сказке, или вообще "стремление к наживе, к обогащению".
Однако это значение не было первоначальным, исконным. В русском языке слово корысть (старые формы: користь и корист) имеет очень давнюю историю, впрочем, как и в других славянских языках. Общеславянское значение этого слова было просто "добыча". То же означало слово корысть и в древнерусском языке.
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
"Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?"
Слово корысть употреблено здесь в бытовом значении: польза, толк, прок.
В современном русском языке слово корысть обычно означает "выгоду, материальную пользу", как в пушкинской сказке, или вообще "стремление к наживе, к обогащению".
Однако это значение не было первоначальным, исконным. В русском языке слово корысть (старые формы: користь и корист) имеет очень давнюю историю, впрочем, как и в других славянских языках. Общеславянское значение этого слова было просто "добыча". То же означало слово корысть и в древнерусском языке.
16 апреля 2012
ФЛЭШ-МОБ, или толпы умные и безумные
Flash Mob (в переводе с английского что-то вроде "мгновенного столпотворения") -
новое развлечение, приобретающее все большую популярность во всем мире..
Родилось это слово в июне 2003 года, когда в одном из
магазинов Манхэттена прошла первая акция движения. Около полутора сотен человек
одновременно вошли в здание, окружили огромный восточный ковер и стали
вразнобой уверять озадаченных продавцов, что им всем срочно требуется
"коврик любви" за 10 тысяч долларов. Через пару минут они успокоились
и мирно разошлись, оставив персонал в полном недоумении, а случайных зрителей –
в восторге от нежданного развлечения.
В американской прессе уже на следующий день
это собрание окрестили "флэш-моб", мгновенной толпой. А вскоре на публикацию
откликнулись и организаторы действа, заявив, что предпочитают другое название,
"смарт-моб", то есть умная толпа. Ведь создаваемые ими
ситуации, как правило, подчеркнуто комичны и безобидны, а действия участников
скоординированы и спланированы заранее: все, кто хочет побыть частью мгновенной
толпы, получают инструкции на специальном сайте. Поэтому флэш-мобберами становятся
в основном молодые офисные служащие.
Вы спросите о цели таких мероприятий?
Никаких, кроме веселья. "Нам нравится придумывать
нестандартные обстоятельства, привлекать внимание окружающих и наслаждаться их
реакцией", - говорят активисты движения.
К сожалению, в России основные принципы
флэш-моба – бесцельность и безопасность – уже нарушаются.
Дурак дураку рознь
Знаменитый (культовый, как теперь любят говорить) роман
Саши Соколова носит название "Школа для дураков". А мы предлагаем вам
сегодня урок в "Школе про дураков".
Слово дурак - самое, пожалуй, невинное из бранных обозначений глупого,
тупого человека - породило массу крылатых фраз, пословиц и поговорок,
устойчивых сочетаний, фразеологизмов, широко распространенных в разговорной
речи.
Дурак бывает и набитый , и отпетый, и стоеросовый, и круглый, и законченный... Дурака можно валять, а можно и оставить кого-то в дураках, и самому в дураках остаться, когда случается не на дурака напасть, говорят также и без дураков, ищи дурака и нашел дурака... Когда среди общего разговора внезапно наступает глубокое молчание, то замечают: "Дурак родился"... Желая подчеркнуть, что некий факт известен всем, мы восклицаем: "Да это и дурак знает!".
Смысл этих фразеологических оборотов в целом понятен, но происхождение некоторых сочетаний требует специального экскурса в их историю.
Начнем с дурацкой этимологии. "Историко-этимологический словарь современного русского языка" П.Я. Черных указывает на не вполне ясное происхождение общеславянского корня -дур-, отмечая при этом, что само слово дурак как нарицательное существительное появилось в письменных памятниках не ранее XVII века, а прозвище дурак известно с XV. При всем многообразии предположений о родстве славянского дурака с греческими, литовскими, древнеиндийскими и проч. корнями, наиболее убедительной выглядит точка зрения о связи общеславянского дурь с дути (дуть) (Ср. русское диалектное дутик - спесивый, надменный человек; просторечное дуться - сердиться, в говорах - пыжиться). "Этимологический словарь русского языка" М. Фасмера дает только одно, диалектное, значение слова дурак – тыква, возможно, появившееся в результате контаминации слов дыня и бурак.
Теперь о фразеологизмах. Выражение без дураков обычно принято относить к «бильярдному» языку. Источник здесь
Дурак бывает и набитый , и отпетый, и стоеросовый, и круглый, и законченный... Дурака можно валять, а можно и оставить кого-то в дураках, и самому в дураках остаться, когда случается не на дурака напасть, говорят также и без дураков, ищи дурака и нашел дурака... Когда среди общего разговора внезапно наступает глубокое молчание, то замечают: "Дурак родился"... Желая подчеркнуть, что некий факт известен всем, мы восклицаем: "Да это и дурак знает!".
Смысл этих фразеологических оборотов в целом понятен, но происхождение некоторых сочетаний требует специального экскурса в их историю.
Начнем с дурацкой этимологии. "Историко-этимологический словарь современного русского языка" П.Я. Черных указывает на не вполне ясное происхождение общеславянского корня -дур-, отмечая при этом, что само слово дурак как нарицательное существительное появилось в письменных памятниках не ранее XVII века, а прозвище дурак известно с XV. При всем многообразии предположений о родстве славянского дурака с греческими, литовскими, древнеиндийскими и проч. корнями, наиболее убедительной выглядит точка зрения о связи общеславянского дурь с дути (дуть) (Ср. русское диалектное дутик - спесивый, надменный человек; просторечное дуться - сердиться, в говорах - пыжиться). "Этимологический словарь русского языка" М. Фасмера дает только одно, диалектное, значение слова дурак – тыква, возможно, появившееся в результате контаминации слов дыня и бурак.
Теперь о фразеологизмах. Выражение без дураков обычно принято относить к «бильярдному» языку. Источник здесь
Подписаться на:
Сообщения (Atom)