"Когда операция закончится и оставленные им раны стиснут безупречно ровные рты, в мире станет чуть-чуть больше прекрасного. На одну каплю. Но когда-нибудь -- Хрипунов не сомневается -- он соберёт эти капли в одно идеальное лицо. И тогда в мире снова воцарится Бог".
Этот роман Марины Степновой о гениальном пластическом хирурге Аркадии Хрипунове, который филигранно, мастерски меняет лица и тела своих пациентов, стремясь добиться совершенства и...почувствовать себя Богом. Параллельно идёт повествование о жизни Хасана ибн Саббаха -- пророка и основателя государства исмаилитов-низаритов XI века, хозяина неприступной крепости Аламут. Ибн Саббах требует беспрекословного повиновения и собственноручно убивает неугодных. Оба чувствуют себя существами высшего порядка, человеческие страсти их не трогают, единственное, что способно поразить избранных Богом, -- земная красота....
Что меня заинтересовало в произведении? Это то, что каждую главу предваряет некороткий список хирургических инструментов: скальпелей, ножниц, игл, расширителей, ножей, пил, долот и пр. с указанием на их конкретное назначение. Прямо курс медвуза! (А я-то, перенесшая несколько операций, и не знала, что столько всего лежит рядом с хирургом возле операционного стола и столько железок вонзается всякий раз в мою плоть!) Более того на обложке книги помещена картинка -- атлас анатомического строения человеческого лица. Невольно посоветовала прочитать роман своим выпускникам, поступившим в медицинские учебные заведения. И ещё об одном в тему подготовки будущих врачей: Аркаша Хрипунов чуть ли не с шестого класса проводил свое свободное время в морге, где под руководством опытнейшего патологоанатома, а в прошлом хирурга высочайшего класса изучил анатомию и проделал множество операций на трупах. Практика, я вам скажу, замечательная (на жаргоне, мне кажется, звучит убедительнее -- офигенная).
Анатомия и хирургический инструментарий в художественном произведении -- это, конечно, информативно, но читается не очень легко: скорее, это будет интересно профессионалу. Я поначалу вчитывалась в названия разных скальпелей и ножниц, но потом просто пропускала эти описания. Ещё. Параллельное повествование о Хасане ибн Саббахе тоже как-то затрудняло чтение. Может быть, это полезная и интересная информация из арабского средневековья (если это о реальном человеке), но параллели между героями такие тонкие, скрытые, что не сразу поймёшь какие. Кстати, об этом мне сказала в библиотеке читательница, которая прочитала этот роман.
Однако "Хирурга" надо прочитать, чтобы ешё раз (как это случилось со мной) окунуться в прозу Марины Степновой. Я прочла её романы "Сад" и "Женщины Лазаря" (премия "Большая книга") и была в восторге. От языка писательницы, извлечённой фактуальной информации, полученного эстетического удовольствия.
Читаем книги, господа!