Показаны сообщения с ярлыком к уроку литературы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком к уроку литературы. Показать все сообщения

11 сентября 2024

Читаем "Слово о полку Игореве"

 Источник

На этой странице вы узнаете:
  • Кто такой Боян и почему он пишется через букву «о»?
  • Как отношение автора к герою связано с природой?
  • Что означают загадочные, как будто иностранные, слова «буй» и «тур»?
  • Что общего у нас и князя Святослава?
В статье «Слово о полку Игореве. Часть 1» мы подробно обсудили многие загадки «Слова…». В ней мы начали квест по сбору пазлов, а теперь продолжим. Обязательно ознакомьтесь с первой частью, чтобы успешно пройти квест и получить все пазлы! Теперь самое время рассмотреть оставшиеся аспекты произведения. Увлекательного путешествия по Древней Руси!
Сюжет «Слова о полку Игореве»
О чём же «Слово о полку Игореве»?
О походе князя Игоря на половцев. В предыдущей части мы уже сказали о том, что это событие действительно произошло в 1185 году. А что же там происходит, если говорить конкретнее:
Князь Игорь со старшим братом Всеволодом собирается со своей дружиной выступить в поход на половцев. Он не обращает внимания на дурные предзнаменования природы (солнечное затмение, крик воронов).
Русское войско одерживает победу в сражении, но половцы наносят неожиданный сокрушительный удар. Битва длится три дня и заканчивается поражением князей. Игорь с братом попадает в плен. Половцы вторгаются на Русь.
Великому князю Святославу Киевскому снится страшный вещий сон. Почему вещий? Он предрекает беду, это выражается в символа смерти, которые фигурируют в эпизоде сна. О них мы поговорим немного позже, когда будем анализировать образ Святослава.
Затем Святослав узнает о поражении Игоря и призывает всех князей объединиться, произнося «Золотое слово».
Жена Игоря, Ярославна, оплакивает своего мужа и его войско, обращается за помощью к силам природы — это описывается в Плаче Ярославны.
Князь Игорь сбегает из плена с помощью природы, возвращается на Русь.

Композиция «Слова о полку Игореве»
Как же устроено произведение «Слово о полку Игореве»?

Существуют разные взгляды на композицию «Слова…». Мы рассмотрим композицию по теории литературоведа И. Н. Сухих.
Композиция «Слова…» состоит из пяти блоков-фрагментов.

Остановимся на некоторых из блоков подробнее:
Лирические отступления
Автор рассуждает на разные темы. Посмотрим на примеры лирических отступлений:
во вступлении автор противопоставляет свою манеру повествования манере Бояна — древнерусского певца:
Не гоняясь мыслью за Бояном.
Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орёл, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу.

лирическое отступление о битвах прошлых князей:
Князь Олег пришёл на Русь, как ворог,
Внук Даждь-бога бедствовал в походе,
Век людской в крамолах стал недолог.
И не стало жизни нам богатой,

«Золотое слово» Святослава — идейный центр произведения. Именно в этом фрагменте выражается главная идея произведения — необходимость русских князей объединиться.
Святослав призывает русских князей прекратить междоусобицы и вступиться за Игоря:
За Русскую землю,
За Игоревы раны —
Удалого сына Святославича!


Плач Ярославны — лирический центр произведения. Здесь показаны самые сильные переживания героини. В этом фрагменте выражаются чувства Ярославны и всех русских женщин, мужья которых ушли воевать.
Героиня плачет по мужу:
Возлелей же князя, господине,
Сохрани на дальней стороне,
Чтоб забыла слёзы я отныне,
Чтобы жив вернулся он ко мне!
Ярославна переживает и за все русское войско:
— Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие вздымаешь,
Мечешь их на русские полки?


Что же значит такое сочувствие героини? А об этом мы поговорим, когда проанализируем ее образ подробнее. Берем найденный пазл и продолжаем наш квест.

Система образов в «Слове о полку Игореве»

Представь, как было бы интересно пообщаться с жителями других эпох!
Благодаря этому интересу создаются фильмы и сериалы про давние времена. Например, популярный сериал «Бриджертоны» повествует о высшем обществе Лондона в XIX веке. А мы наслаждаемся костюмами героев, поражаемся их способу мышления и находим сходства с современным миром.
Так и литература дает нам возможность узнать больше о давно ушедших эпохах.
Через произведения мы знакомимся с героями и находим ответы на многие наши вопросы. Давайте вместе посмотрим на каждого из героев «Слова…».
Боян
Кто такой Боян и почему его имя пишется через букву «о»?
Боян — древнерусский певец и сочинитель песен.
Обрати внимание, что его имя пишется через «о».
Боян в «Слове о полку Игореве» преподносится как реальная историческая личность. Чтобы охарактеризовать героя, посмотрим на отрывок:
Наш Боян, но, вспомнив дни былые,
Вещие персты он подымал
И на струны возлагал живые, —
Вздрагивали струны, трепетали,
Сами князям славу рокотали.

Боян повествовал об исторических событиях и воспевал князей: его гусли «князям славу рокотали». Певец наделяется качествами провидца, его руки названы вещими — конечно, это просто эпитет, но он подчеркивает способность Бояна видеть будущее. Автор «Слова…» отдает честь древнерусскому певцу, но говорит, что его метод отличается. Посмотрим на этот отрывок:
Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орёл, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу.

Мы видим, для манеры Бояна характерно развернутое высказывание мысли. Автор даже считает это растеканием мысли по древу — излишней многословностью.
Манера автора «Слова…» раскрывается в цитате:
Мы же по-иному замышленью
Эту повесть о године бед
Со времён Владимира княженья
Доведём до Игоревых лет
И прославим Игоря, который,
Напрягая разум, полный сил,
Мужество избрал себе опорой

19 июля 2024

Летнее чтение не задалось

 Взяла в библиотеке две книги -- "Три женщины в городском пейзаже" Марии Метлицкой и "Оправдание Острова" Евгения Водолазкина. Чёткой задачи по выбору произведений не было. Остановилась на известном мне Водолазкине и "женском" романе. Ошиблась в выборе. "Остров" показался непонятным, заумным и совсем неинтересным. А "Три женщины" какой-то депресняк (и в жизни такого хватает с лихвой). Разочаровалась.

Поискала в  Интернете, что почитать из современной литературы. Русской преимущественно. Не смогла выбрать по названиям (в первую очередь) и авторам. Незнакомые всё чаще имена.

Поэтому читаю школьную программу... по учебнику литературы для 9 класса  под редакцией В.Я. Коровиной. Эта линейка учебников используется сейчас в нашей школе. И что же?

Занятное чтение, скажу вам. В учебнике есть тексты произведений (стихи, фрагменты прозы, самых известных произведений, конечно, в книге нет). По-настоящему меня заинтересовали статьи по программному материалу. В них раскрывается достаточно полно содержание произведений, приводятся их анализ, выдержки из критических статей известных авторов (кто сейчас прочитает полностью "Сочинения Александра Пушкина" В.Г. Белинского или критику Д.И. Писарева о "Евгении Онегине"?!). Вопросы и задания по каждому разделу есть "тонкие" и "толстые". Одни направлены на простое воспроизведение фактов, содержания произведений и статей в учебнике, другие должны заставить учеников "включить мозги", подумать, дать ответ в форме рассуждения. В учебнике есть ряд рубрик, задания которых способствуют развитию речи детей, их творческого воображения, читательского и вообще культурного кругозора.

Пишу не ради рекламы  последнего (2023 года) издания "Литературы" для 9 класса. Отличается эта учебная книга от предыдущих своим содержанием, ориентацией именно на учебную составляющую, а не на научные, порой  наукообразные, статьи (они правильные -- никто  не спорит -- но непонятные современному молодому читателю, скучные -- так что и учебник-то редко   кто открывал). Посмотрим, откроем ли  учебник (именно он так и значится в выходных данных -- не учебное пособие) в новом учебном году...

01 мая 2024

"Прокляты и убиты": анализ романа В.П. Астафьева

Роман «Прокляты и убиты» был задуман в трех книгах, в свое время опубликованы две, предполагалось, что в третей будет рассказано о сегодняшнем дне фронтовиков, но в последнее время писатель все чаще говорил о тем, что силы на исходе и третья книга так и не была написана.

Первая книга романа «Чертова яма» (1992) — это метафорическое обозначение казармы, а точнее, полутемных землянок, срубленных из неокоренных сосновых бревен, где в течение двух месяцев обитает карантин. Один из новобранцев, увидев все это, приходит к грустному выводу: «И здесь бардак!»

Время действия романа — поздняя осень 1942 г., место действия — казармы в военном городке, расположенном под Бердском, в Сибири, где призывники 24-го года рождения (ровесники В-Астафьева) должны пройти политическую и боевую подготовку и отправиться на фронт. Но это намерения, а реальность совсем другая. В 21-м стрелковом полку много больных, драки, истязания и даже безнаказанное убийство красноармейца Попцова, совершенное ротным командиром Пшенным, и ответное нападение взбунтовавшегося взвода, чуть было не поднявшею на штыки виновника-офицера. Вершина ужасов — грозный приказ № 227 и начавшиеся показательные расстрелы солдат, невинных братьев Снегиревых.

В. Астафьев не ищет (во всяком случае в первой книге) истоков и мотивов будущей победы, а погружает своих героев в военный быт — писатель вправе выбрать свой, наиболее адекватный его замыслу, творческой индивидуальности ракурс изображения. Он стремится показать то, что еще не было объектом внимания «военной» прозы — страшную изнанку армейской жизни, ее «тягучий, изморный ход», когда за неполных два месяца призывники превращались в доходяг, согбенных старичков с пожухшими глазами, равнодушных ко всему, кроме спанья и еды.

Главный пафос первой книги — обличительный, здесь писатель выступает продолжателем традиций Л.И. Солженицына («Архипелаг ГУЛАГ»). Астафьев не жалеет сатирических красок для изображения политработников армии, с сарказмом повествует об активистах 20-30-х годов. Автор высмеивает показательный суд над отпетым человеком, картежником, пронырой Зеленцовым, едва не убившим добрейшего капитана Дубельта. Но сатирическое острие направлено не на Зеленцова, а на судей, членов военного трибунала, в разоблачении которых автор использует значащую деталь. На сцене зала, где разыгрывается судебное действо и восседают двое солидных мужчин с малиновыми петлицами, — барельеф («упряжка с вождями мирового пролетариата»). Когда на суде разразился скандал (Зеленцов требовал отправить на фронт жирных судей и его поддержали красноармейцы, согнанные на показательный процесс), «полковник вместе с судебной обслугой поскорее ретировался за сцену, скрылся за упряжку из четырех вождей».

Во второй книге романа под названием «Плацдарм» (1994) обличительный тон так же силен. Здесь описывается сражение за один из двадцати семи плацдармов на правом берегу при форсировании Великой реки (Днепра) осенью 1943 г. По убеждению писателя, это та же чертова яма, только вынесенная на линию фронта. Боеприпасов нет! Продуктов нет! То же равнодушное отношение к солдату, издевательства отцов-командиров, предпочитающих «руководить» операцией с безопасного левого берега реки. Во второй книге достается не только политотдельцам, но и Александру Васильевичу Суворову.

Правда войны — проблема наиважнейшая для каждого писателя-фронтовика. В. Астафьев в разные годы по-разному оценивал то, что и как писалось о войне. В начале 70-х ему казалось, что слишком много создано хороших книг о войне, в 1988 г. он говорил обратное ("Я был на другой войне"). Автор поставил перед собой, можно сказать, амбициозную цель рассказать о своей войне. Действительно, до Астафьева никто не писал так обнаженно о войне с точки зрения солдата.

Источник: Зайцев В.А. и др. История русской литературы второй половины XX века. М.: Высшая школа, 2004

22 марта 2024

Как связаны Толстой и Гарри Поттер? Учитель литературы — о новом взгляде на свой предмет

 Источник

Считается, что школьникам не нравится классическая русская литература в том числе и потому, что они не узнают себя в героях, не понимают их проблем и переживаний. Но наш блогер Катя Старченкова уверена, что это можно изменить. Секрет — в правильных сравнениях с миром современным.
Да простят меня коллеги-филологи, но я хочу привлечь детей и подростков к изучению русской классической литературы. И не просто надавить и заставить, а мотивировать по-настоящему: чтобы моим ученикам самим было интересно.
Для этого нужно, на мой взгляд, сделать главное — помочь эмоционально вовлечься в произведение. Проще всего это сделать через вещи, которые детям понятны. Например, использовать произведения популярной культуры: кино, сериалы, музыку, игры и книги. К тому же искать такие параллели и сравнения бывает просто весело. Вот несколько примеров.

1. Стихотворение Тютчева и песня рэпера Славы Марлоу
В песне «Ты горишь, как огонь» лирический герой Славы говорит о чувстве, которое буквально уничтожает его возлюбленную и его самого («Это любовь или это паранойя?»). Та же мысль — в стихотворении Тютчева «О, как убийственно мы любим…», где рассказывается история его запретных отношений с Еленой Денисьевой, о которых поэт написал одноименный цикл стихотворений:
«О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!»
Конечно, язык этих лирических текстов — разный, но ощущения, которые лежат в основе, похожи. Любовь на грани с жестокостью к самому дорогому человеку и чувство, которое сжигает обоих дотла, — общий мотив этих произведений.

2. Баллада Жуковского «Кубок» и сериал «Игра в кальмара»
Авторство этой параллели принадлежит ученику моего 5-го класса. Да, я тоже была удивлена, что мальчик смотрел сериал: кажется, такую жестокую историю детям лучше не смотреть. И все-таки не заметить сходство в произведениях сложно.
В балладе Жуковского царь — то ли чтобы проверить доблесть своих людей, то ли ради развлечения — предлагает кому-нибудь из приближенных прыгнуть со скалы в бушующее море. В первый раз молодому пажу, который принимает вызов, помогает Провидение, но когда ставки поднимаются (теперь обещают уже царевну) и он снова прыгает в воду, он погибает.
Алчность бедных и пресыщенность богатых есть и в «Игре в кальмара», где ради огромных денег люди играют на выбывание и умирают, пока не останется единственный счастливчик. И ведь герой каждого произведения думает, что обманет судьбу и победит смерть…

3. Салтыков-Щедрин и Бэтмен
Ключ к биографии этого автора — в двойной фамилии. Дворянин Салтыков дважды становился вице-губернатором, но литературные занятия у чиновников не поощрялись, поэтому он подписывал свои произведения фамилией Щедрин. Тем интереснее, что этот автор известен как едкий сатирик, писавший именно о социальных проблемах. Являясь частью государственной системы, он ее же и обличал, высмеивая бюрократизм и тупость.
Писатель одновременно проживал две разные жизни, прямо как Бэтмен, герой комиксов и фильмов, который, будучи одним из самых богатых людей мира, вставал на сторону обиженных и угнетенных.

4. «Преступление и наказание» и «Майор Гром»
Мы еще ни разу не видели фильм для подростков, в котором главный герой настолько явно обращался бы к произведению школьной классики.
В финале Игорь Гром, полицейский из Санкт-Петербурга, говорит побежденному главному злодею следующее: «Достоевского читал? Нельзя людей убивать, даже самых последних тварей. А иначе весь мир с катушек слетит. Как ты». Не это ли — пускай и в несколько упрощенном и плакатном виде — главная идея романа «Преступление и наказание»?

5. Поэты Серебряного века и k-pop-айдолы
Современную моду на корейский музыкальный шоу-бизнес можно объяснить в том числе концепцией «жизнетворчества». В русской поэзии Серебряного века она проявляется в том, что автор не только пишет произведения, но и в целом превращает свою жизнь и биографию в факт искусства.
У каждого корейского исполнителя — айдола — есть конкретный образ, который обусловлен его характером и работой продюсерского агентства.
И если мы вспомним, например, творческий путь Сергея Есенина, он тоже выглядит как интересный маркетинговый проект: от простого деревенского парня в лаптях и косоворотке до элегантного денди-имажиниста в цилиндре и автора сборника «Москва кабацкая».
История похожа, например, на недавние сольные альбомы участников группы BTS, где они примеряют на себя более дерзкие, непривычные для поклонников образы.

6. «Война и мир» и «Гарри Поттер»
Огромная книга о молодом человеке, который ищет себя и свое место в мире на фоне страшных исторических событий, — так можно описать сюжет как «Гарри Поттера», так и «Войны и мира». Важная разница, пожалуй, в том, что во втором произведении таких персонажей несколько.
И хотя это два разных жанра (у Толстого — роман-эпопея, у Роулинг — сказка, фэнтези), их объединяют проблемы взросления и поиска опор в жизни.
Больше всего эти произведения сходятся в кульминационном моменте, казалось бы, совершенно ненужной сюжету смерти на поле боя: Фреда Уизли и Пети Ростова. Сцены, после которых испытываешь шок, горечь и праведный гнев.
А в эпилоге «Войны и мира» и «Гарри Поттера» мы видим героев уже совсем взрослыми и готовыми к новым жизненным испытаниям, которые придется преодолевать уже их детям.

Подробнее на «Меле»: https://mel.fm/blog/yekaterina-starcha/31976-kak-svyazany-tolstoy-i-garri-potter-uchitel-literatury--o-novom-vzglyade-na-svoy-predmet

07 марта 2024

Фёдор Иванович Тютчев. «Silentium» — подлинник и перевод

 Источник

SILENTIUM

Молчи, скрывайся и таи
И чувства, и мечты свои!
Пускай в душевной глубине
Встают и заходя́т оне,
Как звезды ясные в ночи:

Любуйся ими и молчи.
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь;
Взрывая — возмутишь ключи:
Питайся ими и молчи.

Лишь жить в самом себе умей!
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум:
Их заглушит наружный шум,
Дневные ослепят лучи, —
Внимай их пенью — и молчи.
Начало 1830-х

Даже в академических словарях (например, «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений»), хрестоматиях и на рекомендованных для школьников порталах («Библиотекарь.ру», «Академия.ру») встречаем информацию о том, что «Silentium» Ф. Тютчева — перевод стихотворения «Молчи» немецкого поэта Людвига Пфау. И стихотворение такое действительно есть.

МОЛЧИ


Таи от всех свою любовь
И мир ее не возмутится;
Ты видишь в чашечках цветов
Глубоко сладкий сок таится.
Пусть чувства нежные твои,
Как серна, будут боязливы
И что живет в твоей груди

Да будет скрыто в ней ревниво.
Сноси печали в тишине,
Не выдавай их даже взглядом
И пусть замрут во тьме оне,
Не отравляемые ядом.
Пускай, как солнце в лоне вод,
Они померкнут молчаливо
И что в груди твоей живет
Да будет скрыто в ней ревниво.

Скрой скорбь и радости свои,
Чтоб злоба их не осквернила,
Начнет ли сердце ныть в груди, —
Молчи: от гнета крепнет сила.
Знай: от дыхания людей
Сердечный пламень гаснет живо
И потому в груди своей,
Все, что живет в ней, скрой ревниво.
Перевод с нем. А. Шеллера, 1890-е гг.

Перевод этот появляется в нескольких русских изданиях в начале XX-го в. Однако Л. Пфау родился в 1821-м году. На момент сочинения Тютчевым «Silentium» ему было около девяти лет. Но прочитав даже в переводном виде стихотворение «Молчи», сложно не согласиться, что один текст является вольным переводом другого.

Немецкий поэт написал свое произведение в 1870-е годы, когда Федора Ивановича уже не было в живых. До этого оба поэта жили в Германии, оба бывали в Париже, оба писали для французских периодических изданий, но тютчевский текст на иностранные языки еще переведен не был, а русского немецкий поэт не знал. Загадка того, как «Silentium» попал к Пфау, остается открытой.

В этом же стихотворении содержится и одна из самых известных и загадочных крылатых фраз Тютчева: «Мысль изреченная есть ложь». Учитывая приверженность автора классической философии, мы невольно вспоминаем парадоксальное изречение Сократа: «Я знаю лишь то, что я ничего не знаю». Все образы, все идеи реально существуют лишь в нашем сознании, а между тем есть то, что невозможно выразить словами при всем разнообразии слов. Скрыта в этой фразе и одна из основных проблем передачи знания от одного человека к другому. Представление, понятие, образ в воображении двух людей не могут выглядеть одинаково, потому что каждый преломляет их через свой жизненный опыт.

Есть в этом стихотворении и еще одна менее распространенная, но всем знакомая фраза: «Молчи, скрывайся и таи…» Как для русской, так и для европейской культуры, всегда направленных на взаимодействие одного человека с другими, она звучит как вызов, разрыв шаблонов. От проговаривания происходит растрачивание чувства. При этом сложно надеяться, что люди действительно поймут то, что ты им хочешь сказать. «Поймет ли он, чем ты живешь?» — вопрошает Тютчев. Оба поэта сомневаются в способности эмпатии окружающего их общества, но уверены в том, что именно сильные чувства, впечатления со всеми их переливами, особенностями, даже отчаянием, болью важны для внутреннего мира человека, именно они ценны.

«Молчи, скрывайся и таи…» — автор не только призывал к этому, он так жил. Меланхоличным, чувствительным, рассеянным, не любящим рассказывать о себе, склонным к апатии поэт был на протяжении всей своей жизни. Это и привело к тому, что многие его стихотворения оказались потерянными, а многие факты жизни остались неизвестны. «Его не привлекали ни богатства, ни почести, ни даже слава…» — вспоминал о Тютчеве его сослуживец по дипломатической миссии князь И. С. Гагарин, привезший тетрадь с тютчевскими стихами из Мюнхена, в котором жил Федор Иванович в те годы, в Петербург А. С. Пушкину.

Результатом стало то, что Пушкин напечатал «Silentium» в числе нескольких других стихотворений Тютчева в журнале «Современник» в 1836-м году. Это была первая значительная публикация творчества поэта, которую тогда никто не заметил.

11 февраля 2024

"Сын полка". Взрослые и дети на войне

 В пятом классе в программу по литературе вернули повесть В.П. Катаева "Сын полка". Мы читаем фрагменты из повести. Когда прочитали, я предложила ребятам посмотреть фильм 1946 года. Хороший фильм. Финальные сцены смотреть без слёз невозможно. Такие фильмы надо смотреть взрослым и детям.

14 июня 2023

Легенда о Данко. Палех. "Шкатулка" Дмитрия Буторина

 ИСТОЧНИК


    Дмитрий Буторин написал миниатюру «Данко» в 1934 году. Он создал ее по мотивам легенды о юноше Данко из рассказа Максима Горького «Старуха Изергиль». Предание гласит, что герой вырвал из груди пылающее сердце, чтобы осветить путь сородичам. Они плутали в непроходимом лесу и погибали в болотах, постепенно теряя веру в спасение. Но сила любви Данко к людям была так велика, что её свет победил неверие толпы.