Показаны сообщения с ярлыком история для современности. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком история для современности. Показать все сообщения

23 февраля 2023

Лев. Гумилёв. От Руси до России


 ... Соответствовать самому себе можно в любой период истории; можно жить, оставаясь самим собой, обрекая себя на сложную судьбу, и тогда, быть может, именно вы  прикоснётесь к струне истории, и она зазвучит от вашей руки... Лев Гумилёв

   Из аннотации. Книга выдающегося  историка и географа Л.Н. Гумилёва излагает события русской истории сквозь призму оригинальной авторской концепции  этногенеза.

    Из книги вы узнаете, что создание России на бескрайних просторах Евразии было закономерно с точки зрения Природы и истории; что наш суперэтнос на 500 лет моложе западноевропейского, а потому нам присущи иные стереотипы поведения; что впереди нас ждёт период расцвета, если мы излечимся от болезни подражательства.

Почему я остановила свой выбор на такой серьёзной,  научно-популярной книге, в которой излагается огромное количество событий не только русской, но и мировой истории;  ещё больше в ней имён и поименований великих и не очень великих людей Руси, Востока, Запада, России. Мне хотелось разобраться, кто такие пассионарии, и хоть немного продвинуться в понимани  концепции этногенеза Льва Гумилёва. А прочитав его очерки этнической истории, я продвинулась очень значительно в понимании России, её  истории и её духа. В следующем посте заметки из книги. На память.

14 июня 2013

Цветы от Маяковского. Необыкновенная история любви

О любви Владимира Маяковского к Лиле Брик все помнят по двум причинам: с одной стороны, то была действительно великая любовь великого, поэта; с другой - Лиля Брик со временем превратила статус любимой женщины Маяковского в профессию. И уже никому не давала забыть об их странных и порой безумных отношениях; о букетике из двух рыжих морковок в голодной Москве; о драгоценном автографе Блока на только что отпечатанной тонкой книжечке стихов, - обо всех иных чудесах, которые он подарил ей.
А ведь Маяковский творил чудеса не только для нее одной, просто о них постепенно забыли. И, наверное, самая трогательная история в его жизни произошла с ним в Париже, когда он влюбился в Татьяну Яковлеву.
Между ними не могло быть ничего общего. Русская эмигрантка, точеная и утонченная, воспитанная на Пушкине и Тютчеве, не воспринимала ни слова из рубленых, жестких, рваных стихов модного советского поэта, "ледокола" из Страны Советов.
Она вообще не воспринимала ни одного его слова, - даже в реальной жизни. Яростный, неистовый, идущий напролом, живущий на последнем дыхании, он пугал ее своей безудержной страстью. Ее не трогала его собачья преданность, ее не подкупила его слава. Ее сердце осталось равнодушным.
И Маяковский уехал в Москву один.
От этой мгновенно вспыхнувшей и не состоявшейся любви ему осталась тайная печаль, а нам - волшебное стихотворение "Письмо Татьяне Яковлевой"
Ей остались цветы. Или вернее - Цветы. 

30 июня 2012

О поплавнушке, ловцах и ловецких словах

Сейчас добывают рыбу спиннингом и прочими снастями для этого дела (я не специалист, и потому выражаюсь приблизительно). А вот  у нас ловят поплавнушкой (поплавушкой, поплавучкой) -- обыкновенной удочкой, с удилищем, леской, крючками, грузилом и обязательно поплавком.
Астрахань раньше считалась знатным рыбным местом. На протяжении многих веков Волжское Понизовье было краем бесстрашных и умелых рыбаков.  Их называли ловцами, а промысел, которым они занимались, -- ловецким.
Как и у всякого объединенного одним делом и  общим местом проживания народа, у астраханских рыбаков  накопилось немало своих слов, словосочетаний, выражений, присущих именно их говору. Известный  учёный, преподаватель местного педагогического института (теперь это университет) Э.В. Копылова  проделала уникальную работу: собрала   диалектные и профессиональные слова (ей помогали студенты) и  создала словарь рыбаков Волго-Каспия "Ловецкое слово" (1984). Этой книги нет в оцифрованном виде, да и в обычном, наверное, можно отыскать только в старых личных собраниях да в научных библиотеках. Читать словари, вообще-то, увлекательное дело, а этот нам, местным (да и другим тоже), тем более.
О поплавнушке -- из словаря Э.В. Копыловой. Через другую книгу -- "Астраханские словечки", выпущенную Астраханским издательством "Чилим" в 2007 году. Авторы Г.А. Лосев и М.А. Киркосьян.
Бывают и такие вот словари, как эти: "Ловецкое слово", "Астраханские словечки". А в ваших  родных местах какие есть необыкновенные словари?

20 мая 2012

Что или кто может быть успешным?

Эпитете "успешный" недавно съездил за границу и вернулся оттуда солидным, пополневшим в смысловом отношении. Вспомним, каким он был "до того": "сопровождающийся успехом, удачный" -- так и только так говорилось о нём в толковых словарях.  Успешным можно было назвать какое-нибудь дело, мероприятие, но не человека. Для характеристики личности использовалось прилагательное "преуспевающий", имевшее, кстати, лёгкий оттенок неодобрительности: недаром в словаре С.И. Ожегова в качестве примера его употребления приведено сочетание "преуспевающий делец".
Но вот наш "успешный"  встретился за рубежом со своим английским коллегой по имени "successful", который живёт гораздо богаче, свободно сочетаясь и с названиями дел, и с наименованиями людей. В англо-русских словарях эти значения до сих пор даются под разными цифрами: 1. "успешный, удачный; 2.  преуспевающий, удачливый". Русский язык в отличие от английского, долгое время упорно отделял труд от труженика, общественное от личного.
Переняв западный опыт, прилагательное "успешный" удвоило свои капиталы на родине.  Не только "успешный проект", но и "успешный бизнесмен", "успешный артист" -- теперь звучит повсюду.

19 мая 2012

19 мая -- День пионерии


Картинка 10 из 17675
Я был когда-то пионером, 
И в то, что будет коммунизм
По-детски искренне я верил,
Поскольку был душою чист.
Я по утрам свой алый галстук
Горячим гладил утюгом, 
В кино переживал за Красных 
И собирал металлолом, 
Маршировал под барабаны, 
Любил, когда играет горн, 
Цветы дарил я ветеранам 
И обожал ночной костёр. 
Картинка 19 из 17675Я помню, как до «синей ночи» 
Мы пели песни у костра 
О том, что «дети мы рабочих», 
Что ждёт нас светлая пора. 
И мы «всегда готовы» были 
Хоть в космос, хоть на целину,   
В забой, чтоб «сказку сделать былью», 
А если надо — на войну... 
Забыт давно и галстук алый 
И пионерский тот салют, 
Теперь другие идеалы 
И песни новые поют. 
Давно уж старый горн в утиле, 
А цель былую — коммунизм, 
Для многих нынче заменили 
Нажива, алчность и цинизм. 
С весёлой грустью вспоминаю 
Времён далёких дребедень, 
А девятнадцатое мая
Теперь простой весенний день!
19 мая -- 90 лет со дня рождения пионерской организации имени Ленина . Это была  детская коммунистическая  организация в Советском Союзе. Мы все были пионерами.

10 мая 2012

Новый смысл заимствованных слов

Латинское слово populus переводится как "народ"  Будет ли  популярный синонимом слову народный?
Богатому, развитому языку нет нужды брать слово из другого языка для обозначения одного и того же понятия. Если слово всё-таки заимствовано, значит, оно потребовалось для определения какого-то нового смысла, который доселе не был выражен в языке так отчётливо и ясно.
Слово популярный в русском языке приобрело два значения. Первое -- "общедоступный, вполне понятный по простоте, ясности изложения" -- отражено в словосочетаниях научно-популярная брошюра, популярные идеи. Второе -- "пользующийся широкой известностью" -- в выражениях популярный фильм, популярный писатель.
Можно популяризировать научные идеи великих учёных -- можно приобретать популярность в обществе. Кого назовут популяризатором?

27 апреля 2012

Вид на Астраханский кремль

вид на Кремль
«вид на Кремль» на Яндекс.Фотках
В 1558 году в низовьях Волги, на высоком бугре, окруженном топями и болотами, военным инженером дьяком Разрядного приказа И.Г. Выродковым была заложена первая деревянная крепость, с мощными засыпными стенами, раскатами и башнями. Конфигурация Астраханского кремля была продиктована рельефом местности, в плане он получил форму прямоугольного треугольника, вытянутого верши­ной на юго-запад.
Деревянная крепость была перестроена на каменную в период правления Иоанна IV Грозно­го и Бориса Годунова – с 1582- 1589 гг.

17 апреля 2012

Корысть

 В "Сказке о рыбаке и рыбке" А.С. Пушкина есть такие строки: 
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
"Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?"
Слово корысть употреблено здесь в бытовом значении: польза, толк, прок.
      В современном русском языке слово корысть обычно означает "выгоду, материальную пользу", как в пушкинской сказке, или вообще "стремление к наживе, к обогащению". 
      Однако это значение не было первоначальным, исконным. В русском языке слово корысть (старые формы: користь и корист) имеет очень давнюю историю, впрочем, как и в других славянских языках. Общеславянское значение этого слова было просто "добыча". То же означало слово корысть и в древнерусском языке.

26 марта 2012

Ландшафт, маршрут и масштаб

Картинка 2 из 108504Слова ландшафт, масштаб и маршрут схожи своим звуковым составом: в них всего по две гласные на большое количество согласных, притом мы видим идущие по три подряд буквы, обозначающие согласные звуки. Эти особенности позволяют нам предположить,  что слова пришли в русский из одного языка.
 Открываем словарь: выделенные слова -- гости из немецкого языка.
В слове ландшафт мы отчётливо слышим корень Land -- "страна". Всё слово в немецком имеет значение "местность".
Масштаб в немецком состоит из двух слов: "мера" и "палка, жезл".
А вот для существительного маршрут немецкий выступил  языком-посредником. Оно состоит из двух французских слов marche -- "ход, движение вперёд" и  route -- "путь".
На картинке маршрут "Золотой венок Киевской Руси".

23 января 2012

Чернореченское сражение, или «Бой у Трактирного моста»

В учебнике литературы для 7 класса встретилось непонятное упоминание о бое на Чёрной речке.  Помещаю разъяснение.
(16) августа 1855 г. разыгралось сражение, получившее в военной истории название «сражение на реке Черной». Два корпуса русской армии были брошены против 37-тысячного франко-итальянского соединения, занявшего позиции на Федюхиных высотах над речкой Чёрной. Штурм этой хорошо укрепленной французской позиции начался по недоразумению, которое ярко отразило несогласованность действий русского командования в данном сражении. После перехода в наступление отряда Липранди на левом фланге Горчаков послал с ординарцем записку Реаду «Пора начинать», имея в виду поддержать огнем эту атаку. Реад же понял, что пора начинать атаковать, и двинул свою 12-ю дивизию на штурм Федюхиных высот. Дивизия вводилась в бой по частям: Одесский, затем Азовский и Украинский полки. «Стремительность русских была изумительна, — писал об этой атаке корреспондент одной из британских газет. — Они не теряли времени на стрельбу и бросались вперед с порывом необычайным. Французские солдаты... уверяли меня, что еще никогда русские не обнаруживали в бою такой пылкости». Под убийственным огнем атакующие сумели преодолеть речку и канал, а затем достигли передовых укреплений союзников, где закипел жаркий бой. Галицкий полк дважды под ураганным огнём противника захватывал позиции союзников на Федюхиных высотах. Однако ни разу не был поддержан другими русскими частями, и был оттуда выбит. В результате двух атак из 3 тысяч солдат в полку осталось в живых около 400 и три офицера. Здесь, на этих высотах, была поставлена на карту не только участь Севастополя, но и честь русской армии. Несмотря на героизм солдат, русские войска понесли большие потери и были отбиты. Частей, выделенных для атаки, оказалось недостаточно.
Источник здесь

23 октября 2011

Связанные корни

Суффиксы и приставки отличаются от корней тем, что они не имеют в языке самостоятельного употребления. Они всегда находятся при корне слова, как бы «привязанные» к нему. Корни же слова употребляются и в соединении с суффиксами и приставками (стол-ик, при-вкус, бес-сон-ниц-а), и самостоятельно (стол, вкус, сон). Однако в русском языке есть слова, корни которых тоже живут в языке только в соединении с суффиксами и приставками, т.е. в связанном виде.
Связанные корни мы находим в словах: свергнуть, отвергнуть, низвергнуть; вонзить, пронзить; достигнуть, постигнуть, настигнуть; зрячий, зрение, зрелище, обозревать, обозреватель. Когда-то в прошлом корни подобных слов употреблялись и самостоятельно, но с течением времени такие слова ушли из языка, а сохранились лишь те, в которых эти корни соединены с суффиксами и приставками. Так, глагол зреть в значении «смотреть» употреблял Ломоносов: «Зрю на вас, поля широки». У сатирического поэта XIX века Козьмы Пруткова встречается выражение «Зри в корень». Это выражение архаично, но широко известно, сейчас оно употребляется в телерекламе. Оно понятно современному человеку (= смотри в корень). Мы, однако, так не говорим. Нельзя сказать: «Зри в окно! Кто там идет?».                                                                                                                                             (Е.А. Земская)

15 сентября 2011

Почему "сорок", а не "четыредесят"?


В словах «пятьдесят» и «шестьдесят» можно увидеть корни «пять» и «шесть». Почему же говорят «сорок», а не «четыредесят»? По своему происхождению слово сорок связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок сороками (мешками определенного объема, отсюда сорочка – первоначально 'мешок'): шесть сороков соболей. Значение единицы счета слово сорок получило в речи охотников, вытеснив более древнее обозначение этого числа – четыредесяте.) Источник здесь

14 сентября 2011

Если правильно говорить «два стола», то почему нельзя сказать «пять стола»?

Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам.
Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п.
Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.
Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта
Источник здесь

10 сентября 2011

Имя числительное -- особая часть речи. Почему?

В современном русском языке числительные, образуя особую, отдельную часть речи, объединяют слова — названия чисел, совершенно разные по своему образованию, по своему исконному характеру, по типам словоизменения. Это объясняется тем, что как особая часть речи числительные сложились в относительно поздний период истории русского языка и до сих пор сохраняют многие особенности, присущие им в древнерусскую эпоху. Эти особенности связаны в первую очередь с тем, что в древнерусском языке слова — названия чисел не образовывали особой части речи, а относились или к прилагательным, или к существительным, или вообще еще не являлись собственно словами, а представляли собой сочетания слов определенного характера.
Прилагательными были названия чисел одинъ (одьна, одьно), дъва, (дъвЪ), три (трье), четыре (четыри). Такой их «прилагательный» характер выражался прежде всего в том, что они согласовывались в роде, числе и падеже с существительными, к которым относились: дъва (м. р.) и дъвЪ (ж. и ср. р.); они также согласовывались с существительными, выступавшими в падежных формах двойственного числа, а трье (м. р.), три (ж. и ср. р.) и четыре (м. р.), четыри (ж. и ср. р.) — с существительными, выступающими в падежных формах множественного числа: дъва стола, дъвЪ рыбЪ, дъвЪ селЪ; трье стали, три рыбы, три окна; четыре столи, четыри рыбы, четыри окна. В современном языке такие отношения не существуют.
Синтаксические признаки прилагательного полностью сохранило только числительное один, которое, сочетаясь с существительными, согласуется с ними в роде, числе и падеже. Следует отметить, что слово один может употребляться также в качестве местоимения и существительного. Например: «...в одном департаменте служил один чиновник» (Н. В. Гоголь); «Все за одного, один за всех» (пословица).
Остальные количественные числительные в им.-вин. пад., сочетаясь с существительными, выступают в роли управляющих слов, причем числительные два — четыре требуют род. пад. ед. ч. (четыре стола), а остальные числительные — род. пад. мн. ч. (пять столов). Во всех косвенных падежах числительные сочетаются с существительными, полностью согласуясь с ними, ср. двух столов, двумя столами. Прилагательные-определения, имеющиеся при существительных, которые сочетаются с числительными два, три, четыре, могут быть и в форме им. пад. мн. ч., и в форме род. пад. мн. ч., например: четыре отважные летчицы и четыре отважных летчик.
Читать полностью

07 сентября 2011

"Итильский берег" -- военно-исторический фестиваль

V военно-исторический фестиваль «Итильский берег» прошёл в Харабалинском районе Астраханской области. Фестиваль  объединил на берегу Волги и Ахтубы около двухсот представителей ведущих клубов страны, занимающихся реконструкцией военной истории разных эпох и народов, а также представителей исторической науки Астраханской области. Для жителей Астраханской области и гостей «Итильский берег» станет ярким и запоминающимся зрелищем с массовыми сражениями, индивидуальными турнирами, знакомством с образцами вооружений и предметов быта, выступлениями фольклорных коллективов.
Основная тематика мероприятий V военно-исторического фестиваля «Итильский берег» заключается в представлении зрителю наиболее ярких страниц уникальной, неповторимой истории Астраханского края.

30 августа 2011

«ИМЕНА ЗЕМЛИ АСТРАХАНСКОЙ» зазвучат в школах

На итоговой конференции августовской региональной недели образования педагогической общественности был представлен проект «Имена Земли Астраханской». Как заявил министр образования В. Гутман, система образования региона будет активно участвовать в его осуществлении.
Целями проекта являются восстановление связи между поколениями, сплочение всех жителей области вокруг общего прошлого и знаковых исторических фигур, воспитание подрастающего поколения на примерах выдающихся земляков.
Огромный воспитательный и образовательный потенциал «Имен Земли Астраханской» предопределил активное участие в проекте учителей области. По сути дела, «Имена» становятся для астраханских педагогов хорошим подспорьем в работе. То, что дети не останутся равнодушными к новому проекту, гарантирует не только обращение к героике и историческим сюжетам, всегда популярным среди подрастающего поколения. Увлекательной является и сама концепция проекта: жителям области предстоит путем голосования определить «десятки» лидеров в трех номинациях – «Лица истории» (деятели прошлого, оставившие след в истории края), «Общественное признание» (современники, заслужившие уважение земляков) и, в сельских районах области – «Люди нашего района». Более того, каждый астраханец имеет возможность не просто проголосовать за предложенные кандидатуры, но и внести новые, по его мнению, наиболее достойные. И такое право предоставляется каждому жителю области, начиная с 7 лет.
Таким образом, с началом нового учебного года тысячи школьников будут постигать историю родного края в лицах и знакомиться с замечательными людьми, живущими на астраханской земле сегодня и делающими ее лучше и краше. Можно не сомневаться, что юные патриоты побудят к активному участию в проекте и пап с мамами, и дедушек с бабушками.
Голосование будет проходить как в интернете, так и путем заполнения анкет – их в каждый дом и в каждую квартиру берутся доставить добровольцы-волонтеры. Подведение итогов запланировано на начало ноября.
Источник здесь 

18 мая 2011

Пословица -- не понятие, а суждение

Национально-культурная семантика присутствует на всех уровнях языка. Однако наиболее ярко она проявляется в словах, фразеологизмах и языковых афоризмах (пословицах, поговорках и крылатых выражениях).
Под пословицами в широком смысле лингвисты понимают краткие народные изречения, имеющие одновременно буквальный и переносный  план и составляющие в грамматическом отношении законченное предложение. В основе целостного смыслового содержания пословицы лежит не понятие, а суждение. Познавательная ценность языковых афоризмов очень велика: это и свидетельство о далёкой старине, это и неписаные законы народной жизни, это и отражение обычаев, порядков, представлений. Афоризмы отражают народную культуру и национально-культурный компонент языка единицами своего состава.

01 мая 2011

Бунт на Хеймаркет. Демонстрация на площади Хеймаркет

Бунт на Хеймаркет, Демонстрация на площади Хеймаркет (англ. Haymarket affair, Haymarket riot или Haymarket massacre) — Митинг-протест рабочих на площади Хеймаркет 4 мая 1886 года в городе Чикаго под лозунгом борьбы за 8-часовой рабочий день, во время которого был совершен провоцирующий рабочих теракт.  Бомбой, брошенной в полицейский отряд, было убито несколько полицейских и рабочих, после чего стражи порядка открыли огонь по митингующим. Это событие послужило поводом для ареста 8 анархистов и по приговору суда 11 ноября 1887 четверо из них были повешены.
Источник здесь
Памятник мученикам Хеймаркет на кладбище Forest Home.

29 апреля 2011

Храмы Астрахани

Сегодня  ездила со своими 8-классниками (и ещё были ребята из 8 б и 7 класса) на экскурсию "Храмы Астрахани". Это учебная экскурсия по темам  уроков мировой художественной культуры. У нас  есть храмы разных стилей. К сожалению, это всё псевдостиль, так как  настоящие храмы были разобраны во времена борьбы с церковью. Кроме одного -- католического, которому 200 лет с лишним.  В городе также имеется 5 мечетей. Но дети сошлись в одном: православные храмы самые нарядные и торжественные.

28 апреля 2011

Какой корень в словах ШЛА, ШЛО, ШЛИ?

В современном русском языке много чередований в корнях слов. Они ведут своё происхождение из глубокой древности. Таким является и чередование -ход-//-шед-: ходить -- ушедший.
От корня -шед- образовался глагол шёл. Сначала добавился суффикс -л-, и слово стало звучать так: шедл. Сочетание дл оказалось неудобно произносить, д выпал, и получилось слово шёл с корнем шё-. А в женском и среднем роде и во множественном числе от корня вообще  осталась только одна буква: шла, шло, шли.
Хитрую шутку сыграло это чередование со словом шествовать.
Шед- + -ств- + -ова-: там, где вместе сошлись четыре согласные, буквосочетание стало трудно произносить, буква д не выдержала давления и ушла со сцены.