21 февраля мы отмечаем Международный день родного языка! Дата для Дня была выбрана в знак памяти о событиях, произошедших в Дакке (ныне - столица Бангладеш) 21 февраля 1952 года, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка. Этот праздник отмечается с 2000 года.
Вы никогда не задавались вопросом, почему люди из разных стран говорят на разных языках и не понимают друг друга?
ЛЕГЕНДА О ВАВИЛОНСКОЙ БАШНЕ
На этот счет существует своя легенда. Может она и покажется немножко сказочной, но вдруг в ней есть крупица истины, кто знает…
Когда-то все люди земли понимали друг друга, говоря на одном языке. И задумали они построить город, а в нём высокую башню до самых небес, которую можно было увидеть с любого конца земли.
Узнал об этом Господь и удивился, увидев огромную башню, которая тянулась к небу. Не понравилась Богу эта затея: снова проявилась гордыня и тщеславие у людей, вздумавших подняться к небу. Гордые и упрямые они хотят возвыситься до неба, приблизиться к самому Господу! Не стал он смертью карать людей, но наказал их иным способом, смешав язык, на котором они говорили.
Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чём говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чём говорят, и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, заставив для этого покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края. Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли.
А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон — «смешение». Ведь именно здесь Господь смешал все языки, вынудил людей разъехаться по разным землям.
Привет – самое популярное слово в каждой стране. Да и самое простое, поэтому будет совсем не лишним знать, как сказать привет на разных языках мира. Интересно отметить, что не всегда приветствие с другого языка дословно переводится на русский как «привет», часто оно будет означать «добрый день» или «здравствуйте», а порой и вовсе – «мир вам». Послушайте, как звучит приветствие на разных языках:
· Азербайджанский Салам алейкум
· Английский Hello, Hi
· Белорусский Прывитанне
· Болгарский Здравейте
· Гавайский Aloha
· Грузинский Гамарджоба
· Испанский Buenas dias
· Немецкий Guten Tag
· Турецкий Merhaba
· Украинский Привіт
· Французский Bonjour
· Чешский Dobry de