25 марта 2011

ПРОПАВШАЯ ГРАМОТА

Дмитрий Быков
Думая о руской арфографии, прежде всего преходит мысель отом што она усложнена. Это во многом прослабило рускую государственность. Четатель слишком много времени тратит на чтение книг и изучение правил, а так же заучивание стихов, а если-бы он посвятил это время совсем не такому безполезному делу, то мы давно мы уже жыли как люди.
Ведь все понятно, правда? Даже веселей так читать.
Реформа русской орфографии, о необходимости которой так много говорили сначала при Хрущеве, а потом в девяностые, совершилась. При этом законодательно она пока никак не оформлена. Орфография начинает постепенно упраздняться сама собою. Она размывается. Ее уже почти не видно.
Любая газета пестрит ошибками на «тся – ться», «н – нн», на слитное и раздельное написание «не» с прилагательными и наречиями. Присоединение деепричастного оборота к безличным конструкциям («Глядя на эту картину, думается, что…») давно сделалось нормой. С деепричастиями вообще творится нечто катастрофическое: в Интернете полно примеров похлеще, чем хрестоматийное «Подъезжая к сией станции и глядя на природу, у меня слетела шляпа». «Наблюдая за прыжком, у вас возникнет вопрос» – это бы ладно, это спортивные комментаторы, которых называют прапорщиками телевидения. Но ведь и Николай Николаев говаривал: «Посулив ему пятьдесят тысяч, договоренность была достигнута». Деепричастный оборот стал вырастать откуда угодно – вообразите хвост, который вдруг свисает не с коровьей задницы, а, допустим, с носа. С пунктуацией творится что-то невообразимое: обособляются даже такие невинные наречия, как «вчера». «Тем не менее» или «вообще» – это уж обязательно. Любое обстоятельство образа действия уже рассматривается как вводное слово. Иногда обособляют для страховки даже причастный оборот, стоящий перед определяемым словом. Эта пунктуационная избыточность – черта нового времени, позднепутинского: при Ельцине запятые игнорировали вообще, свобода! Теперь их ставят везде, где надо и не надо: страхуются от гнева незримого начальства. «Выходящая по вторникам, передача имеет традиционно высокий рейтинг». Люди помнят, что препозитивный причастный оборот иногда обособляется – когда имеет значение причинности, объясняет предложение: «Многое повидавший, постранствовавший, передумавший, поэт не питал особенных иллюзий насчет Отечества». Но здесь случай не тот – здесь стараются наставить как можно больше запятых, чтобы уж никто не подкопался. Это же касается страшной русской коллизии «н – нн»: в порядке перестраховки предпочитают во всех случаях писать удваивать это несчастное «н» в страдательных и даже кратких причастиях. Раненный. Кованный. Без приставки, без зависимого слова – неважно: на всякий пожарный. В нескольких сочинениях мне уже встретилось «воспитанн» и «прочитанн». И так во всем.
Орфография, ситуация с грамотностью в обществе – лучшее зеркало истинного состояния страны.
Читать далее

А У ВАС ЕСТЬ СОВЕСТЬ?

ссылка  можно узнать, почему у сообщения такое название.

Бессуффиксный способ словообразования

Бессуффиксальный способ словообразования часто применяется в профессиональной речи (нагрев, обжиг, промыв, подклад, завал), а также в просторечии (окрик, отпад, наскок). Подобные слова распространены в профессионально-терминологической лексике (ординар, негабарит, конструктив, криминал, термояд, сюр - сюрреализм). Особенно характерны названия лиц (экстремал, инфантил, нелегал, театрал, акселерат, фанат). Некоторые из подобных слов, расширяя сферу своего употребления через посредство СМИ, закрепляются в литературном языке (позитив, примитив, интим).
Активность бессуффиксального способа образования слов подчеркивается наличием окказионализмов: Осторожный ящеричный выполз времени (В. Маканин); Он глянул вскользь (не в глаза, много чести - в промельк), мол, жду тебя уже достаточно долго (В. Маканин).
Источник здесь

24 марта 2011

Как привить ребёнку интерес к учёбе

Вопрос -- ответ из "Домашнего очага"
Вопрос:
Добрый день! Дочери 11 лет. Подскажите, пожалуйста, как привить ребенку интерес к учебе? И стремление получать хорошие оценки.
Ответ:
Это один из ключевых вопросов педагогики. Ответить на него означало бы раз и навсегда решить все вопросы образования. Таких «прививок» не существует. Формирование мотивации к обучению – длительный, личностно ориентированный процесс.
Чтобы ответить на этот вопрос, надо познакомиться с вашим ребенком, провести экспертизу образовательной среды, понять психо-физические особенности вашего ребенка и еще многое другое. Намного эффективнее это может сделать педагог, знакомый с вашей девочкой.
Для начала необходимо понимать – вы хотите привить интерес к учебе, как к специфическому труду, особому способу деятельности, который нужен человеку на протяжении всей жизни или вы хотите привить «стремление получать хорошие оценки»? Это не всегда одно и то же.
В формировании мотивации к учебе играют роль разные факторы:
позитивный опыт, успешность, комфортная среда (и в школе и дома), поддержка и заинтересованность авторитетных старших (и это не всегда родители или учителя), ясное понимание «зачем мне все это нужно» и прочее, прочее, прочее – всего не перечислишь.
В учебе, как и в любой работе необходимо соблюдать баланс между усилием и результатом, обязанностью и правом, вложенным трудом и радостью успеха.
Подумайте – соблюден ли в вашем случае этот баланс?
На вопрос ответил(а)
Злотников Вадим

...солнце клонилось к закату


«"... солнце клонилось к закату..."» на Яндекс.Фотках

Я люблю  такие фото. Они открывают мне мир в природу, потому что, живя в городе и всё куда-то спеша, ты  лишена возможности  насладиться такой красотой. Завидую тем, кто умеет запечатлевать быстротекущие мгновенья. И благодарна авторам за то, что они размещают свои творения в Интернете.

ЮНЫЙ и МОЛОДОЙ не одно и то же

И вновь обратимся к замечательной книге Ольги Александровны Ерёминой "Словарные слова исконно русского происхождения" (есть ещё и "Словарные слова иностранного происхождения").
Как вы думаете, чем юный отличается от молодого?
Юный возраст -- это возраст между отрочеством и зрелостью. Молодой -- это небольшой по возрасту, не достигший зрелости. Так говорит нам толковый словарь. Кажется, что перед нами слова-синонимы.
Однако мы интуитивно чувствуем, что юная девушка и молодая девушка -- это не одно и то же. Молодым мы можем назвать даже тридцатилетнего человека, а вот юным мы его не можем назвать. Юность -- это возраст примерно от семнадцати до двадцати двух лет.
Слово юный относится только к возрасту человека. А вот слово молодой можно связать с различными понятиями. Мы можем сказать: молодое дерево, молодой картофель, молодая отвага. Молодым может быть даже квас, но вот юным он никогда не будет.

Правописание НЕ с существительными: таблица для 6-классников и не только...

Нажми на ссылку  http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/75c57298-3361-40a7-aebc-07179f099c62/%5BIS-TA_05-11_02%5D_%5BIA_13-AT%5D.swf -- появится интерактивная таблица "Правописание НЕ с именами существительными". "Пощёлкаешь" по кнопке "Сигнал для..." -- лучше запомнишь это трудное правило. Пособие предлагается в дополнение к уроку  русского языка в 6 классе по учебнику М. В. Панова.

Валентин Берестов. Первый друг

                    Раз первобытные дети пошли в первобытный лес,
                    И первобытное солнце глядело на них с небес.
                    И встретили дети в чаще неведомого зверька,
                    Какого ещё ни разу не видывали пока.
                    Сказал первобытный папа: «Что ж, поиграйте с ним.
                    Когда ж он станет побольше, мы вместе его съедим».
                    Ночь. Первобытные люди спят первобытным сном,
                    А первобытные волки крадутся во мраке ночном.
                    Беда первобытным людям, во сне беззащитным таким.
                    Как часто звериное брюхо могилою делалось им!
                    Но злых людоедов почуяв, залаял отважный зверёк,
                    И этим людей первобытных от гибели уберёг.
                    С папой ходить на охоту он начал, когда подрос.
                    Так другом стал человеку весёлый и верный пёс.
                    Источник здесь
Валентин Дмитриевич Берестов (1928-1998) -- русский детский поэт, писатель, переводчик.

 "Я знаю, что я ничего не знаю",
это знаменитое полуироническое, полупарадоксальное, полупедагогическое, полудогматическое признание мудрейшим из греков в своем невежестве является его объявлением войны высокомерному полуобразованию.
Макс Шелер,
немецкий философ
и социолог прошлого века 

Источник здесь

23 марта 2011

Из галереи "Пушистики". Его зовут Снежок

СНЕЖОК..

«СНЕЖОК..» на Яндекс.Фотках

Не уроки словесности, а уроки нравственности

...современные дети (ничего худого о них сказать не хочу, но мои слова может подтвердить любой школьный учитель) физически не способны прочесть, например, роман «Война и мир» — уже в силу объёма книги.
У них клиповое сознание. То есть информацию они привыкли получать фрагментами, из которых, как пазл, складывается общая картина.
-- И какими же, по-вашему, должны стать уроки литературы сегодня?
-- Либо уроками словесности, либо уроками нравственности, простите за пафос. И для таких уроков не слишком важно, будет ли базовым текстом, на котором рассматриваются те или иные эстетические или этические проблемы, многотомный роман Льва Толстого или крошечный рассказ — например, «Без названья» Бориса Пильняка или «Герой рабочего класса» Алексея Цветкова.
Ведь из небольшого по объёму текста можно выудить многие темы, которых стоило бы поговорить с современным молодым человеком.
Полностью интервью со Светланой Друговейко-Должанской, руководителем программы «Филологические основы критики и редактирования» на филфаке СПбГУ, членом орфографической комиссии РАН, научным руководителем популярного интернет-портала «Культура письменной речи» о том, зачем нужно читать и какими должны быть уроки литературы  здесь

Небо в Астрахани всегда высокое-высокое


Посмотреть на Яндекс.Фотках
фото

Жду звонка... (Падеж существительного, управляемого глаголом)

"Я жду любви, как позднего трамвая" - это написано в начале ХХ века полузабытым ныне поэтом Семеном Кесельманом. "Я жду бабушку", "жду десятый троллейбус" - нередко говорим мы. Так каким же должен быть падеж существительного в подобной конструкции - родительным (любви, трамвая) или винительным (бабушку, троллейбус)? И что это за особые конструкции, допускающие вариантность падежей?
Сложности возникают при выборе формы падежа существительного, управляемого таким глаголом, который обозначает стремление к достижению цели. В этом случае существительное обозначает объект, на который направлено действие. И падеж существительного зависит здесь, главным образом, от того, определенным или неопределенным является этот объект.
Скажем, при глаголах ждать, ожидать, желать, искать, клянчить, просить, хотеть, требовать, спросить/спрашивать, дождаться/дожидаться и т. п. обычно употребляется форма родительного падежа, подчеркивающая неопределенность зависимого существительного: ждать звонка (от кого угодно), спросить совета (какого-нибудь), желать счастья (вообще) и т. п. Однако при названных глаголах возможен и винительный падеж управляемого существительного. Он употребляется для обозначения конкретных, определенных предметов. Сравните: просить денег (денег вообще, сколько дадут) - просить деньги (конкретную сумму), ждать телеграммы (некой) - ждать телеграмму (о которой известно, что она должна прийти), ожидать проверки (гипотетической, возможной) - ожидать проверку (назначенную, конкретную). В винительном падеже выступают существительные со значением лица, так как здесь всегда ясно, что речь идет о лице вполне конкретном, определенном: ждать подругу, искать Машу (искать Маши - устарелая форма).
Читать далее

Мультимедийный учебник по фонетике

По этой ссылке обнаружила, как сказано в аннотации,  "первый и пока   единственный полноценный мультимедийный  гипертекстовый учебник по фонетике русского языка". Полезный ресурс.

22 марта 2011

И теперь о гиацинтах. Цветочная этимология

Значение слова гиацинт.
1.ботан. растение из семейства гиацинтовых (Hyacinthus L.) ◆ Гораздо дольше цветут таинственные лилово-розовые гиацинты, славящиеся своим неповторимым дурманящим ароматом. Елена Жукова, «Своя весна» // «Homes & Gardens», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка).
2.цветок этого растения ◆ Я иду в первый класс: мышиного цвета костюмчик, школьная форма; счастье в глазах; огромный букет гиацинтов в руках. Александр Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2006 г. (цитата из Национального корпуса русского языка).
3.драгоценный камень красного, оранжевого или жёлтого цвета, разновидность циркона ◆ Излюбленными становятся светло-сиреневые аметисты, нежно-голубые аквамарины, гиацинты и, конечно же, бриллианты. «Сказка и быль «Ювелиров Урала»» // «Металлы Евразии», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка).
Этимология слова гиацинт.
Происходит от др.-гр.   предположительно неиндоевр. происхождения (эгейск.). В ряде европейских языков слово заимств. через лат. hyacinthus. Русск. гиацинт заимств. через нем. Hyazinthe или прямо из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера.
Источник здесь 


В речи некоторых людей слышны орфографические ошибки. 
Юлиан Тувим,
польский поэт

ВЕЖДА и НЕВЕЖДА

В малоупотребительном теперь выражении "сомкнул вежды" слово вежды означает "веки". Единственное число - вежда, т. е. "глазное веко". Значит, "сомкнул вежды", буквально - "сомкнул веки", "закрыл глаза".
Слово вежда, вежды - это старое книжное заимствование из старославянского языка. И применялось оно обыкновенно только в поэзии. Например, в одном из лицейских стихотворений Пушкина ("Князю Горчакову", 1817): Я знал любовь, но не знавал надежды,// Страдал один, а безмолвии любил.// Безумный сон покинул томны вежды,// Но мрачные я грезы не забыл. Еще Словарь Академии Российской приводит слово вежды с пометой "славянское", а такая помета указывает и на происхождение и на употребление его в высоком стиле.
В некоторых древнерусских памятниках встречается русская форма слова - вежи. Исторически вежды связано с глаголом видеть, корень здесь тот же - вид, со старым чередованием гласного.
А слово невежда, тоже заимствованное из старославянского языка, совершенно с ним не связано. Невеждой называют малообразованного человека, неуча или человека, неосведомленного в какой-либо области.
У И.А. Крылова, например: Невежда в физике, а в музыке знаток. Или в другой известной его басне: Невежда в ослепленье// Бранит науки и ученье// И все ученые труды,// Не чувствуя, что он вкушает их плоды.
Итак, невежда прежде всего - это "несведущий, незнающий". И происходит это слово от глагола ведать, т.е."знать".
Итак, вежда и невежда - совсем не родственники.
Источник здесь

Образование существительных от разных частей речи

Нажмите на ссылку http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/aac16cbf-4ac3-4d67-9234-6c0a4414060e/%5BIS-TA_05-11_02%5D_%5BIA_10-AT%5D.swf . Откроется интерактивная таблица, иллюстрирующая  способы образования существительных от разных частей речи. Демонстрационный материал к уроку по теме "Образование существительных".

Крокус -- то же, что шафран

Значение слова крокус.
1.ботан. То же, что шафран; южное многолетнее клубнелуковичное травянистое растение семейства ирисовые (лат. Crocus) ◆ Грустно было покидать Каменец с его привольем, с его дремучими лесами, с чудной весной, когда в лесу из-под снега пробивались чудные лиловые крокусы, которых там называли зоны, из которых девушки и парни плели венки и всю неделю после Пасхи работали в венках на голове. А. В. Левицкая, «Воспоминания», 1943 г. (цитата из Национального корпуса русского языка ◆ Напротив меня, под берёзкой, вылезли из-под земли четыре крохотных крокуса, три лиловых, один белый. Виктор Некрасов, «Саперлипопет», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка) ◆ По периметру торчали тощие, в пупырышках светлых шипов, розы; из-под земли глядели вылупившиеся крокусы; солнце косо било из-за угла, деля сад на два равновеликих треугольника. Николай Климонтович, «Дорога в Рим», 1991-1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка) ◆ Весенняя дымка синих крокусов сменяется изысканностью лимонных лилейников на фоне хвойных растений, а зыбкая нота белых ремонтантных шиповников звучит на протяжении всего лета. Мария Ожерельева, «Современники называли ее «царскою»» // «Ландшафтный дизайн», 2002 2.металл., хим., техн. порошок красного цвета, оксид железа, употребляется для полировки металлов и изделий из камня ◆ -- Илья Андреевич, — закричал Шатров, — есть у вас что-нибудь для полировки — мелкий карборунд или, лучше, крокус? И. А. Ефремов, «Звездные корабли», 1944 г. (цитата из Национального корпуса русского языка).
Этимология слова крокус.
Происходит от лат. crocus «крокус, шафран», из др.-греч. κρόκος — то же; далее, возможно, из семитск. Использованы данные словаря М. Фасмера;
Источник здесь

Нарциссы в культуре и этнографии

На языке цветов нарцисс означает обманчивые надежды, желания, эгоизм.
Нарцисс - символ Уэльса.
Древняя легенда о Нарциссе рассказывает, что этот прекрасный юноша умер, не сумев оторвать взгляд от своего отражения в реке. На месте его гибели выросли прекрасные цветы — нарциссы. Отсюда же появились термины нарциссизм и наркоз.
Источник здесь
Этимологический словарь  Макса Фасмера:
Нарци́сс.  Вероятно, через нем. Narzisse (с ХVI в.) из лат. narcissus от греч. νάρκισσος: ναρκάω "парализую", νάρκη "паралич"; см. нарко́з.
Источник здесь

21 марта 2011

Цветочная этимология. Тюльпаны

В Арле в марте  цветут абрикосы, персики и сливы... А ещё миндальные деревья все, как невесты,в белых кисейных нарядах... Благоухание кругом -- пьянящее... Красотища -- не передать словами. У нас в марте цветут тюльпаны, нарциссы, крокусы, гиацинты -- выгоночные луковичные на профессиональном языке. А откуда пошли цветочные названия -- любопытно, не правда ли? Предлагаю вам небольшой этимологический  экскурс.
Тюльпан. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где tulipan < итал. tulipano, суф. производного, восходящего к турецк. tülbend << перс. dulbend «тюрбан». Тюльпан буквально — «цветок-тюрбан», «цветок, похожий на тюрбан». slovari.yandex.ru
Тюльпа́н (лат. Túlipa) — род многолетних луковичных растений семейства Лилейные. Название произошло от персидского слова toliban («тюрбан»), и дано это название цветку за сходство его бутонов с восточным головным убором, напоминавшим чалму. ru.wikipedia.orgwiki/Тюльпан

Применяете ли Вы ЦОРы в своей деятельности?

Неделю назад я предложила своим читателям ответить на вопрос: используете ли вы цифровые образовательные ресурсы в своей профессиональной деятельности. Что такое ЦОР?
Под цифровыми образовательными ресурсами (ЦОР) понимается любая информация образовательного характера, сохраненная на цифровых носителях.
Цифровые образовательные ресурсы – это учебный, содержательно обособленный объект, предназначенный для образовательных целей и представленный в цифровой форме.
Каковы же результаты нашего опроса?
Все ответившие используют в работе оцифрованные разработки учителей  Российской Федерации, 80 процентов -- ресурсы собственного производства, 20 процентов участников опроса -- работы коллег по школе, никто не использует  международные ЦОРы и ЦОРы коллег по городу.  О целесообразности и необходимости использования электронных "методичек" спорить не приходится. Это необходимая составляющая в  профессиональной деятельности каждого педагога. Использование учителем цифровых образовательных ресурсов (ЦОР) делает реальным для учащихся получение адекватного современным запросам школьного образования вне зависимости от месторасположения учебного заведения. Предлагаются ссылки на сервисы с  ЦОРами:
В блоге размещён новый опрос: вы принимали участие в сетевых проектах? Приглашаю проголосовать.

Что там за поворотом на этой лесной дороге?

Асфальт, или Горная смола

До начала 20 века дороги в городах мостили булыжником. Колёса повозок на булыжнике  подпрыгивали и гремели так, что любой экипаж было слышно издалека. Грохот городских улиц становился невыносимым, и люди стали делать шины резиновыми, а дороги -- асфальтовыми.
Ремонт дороги. Укладка асфальта. Ссылка
Мы привыкли думать, что материалы, которые начали использовать  в 20 веке, тогда же и были придуманы. Однако слово асфальт свидетельствует об ином: асфальт -- "горная смола" -- был известен ещё древним грекам. Сейчас мы называем асфальтом смесь битума (это тоже "горная смола",  но на латинском языке) с песком и гравием, применяемую для покрытия дорог и тротуаров.

Как выучить правило? Понять его и "присвоить"

Вынесенный в заглавие вопрос стоит перед учеником.
Для учителя вопрос звучит иначе.
Например: как заставить выучить правила?
Или: как помочь выучить правила?
Второй вариант, разумеется, лучше, но требует уточнения.
В сущности, учитель должен задаться двумя основными вопросами:
•как научить детей видеть и понимать те закономерности языка, которые превратились в правила?
•как сделать эти закономерности-правила базой для грамотного письма?
Оба вопроса методического характера. Далее автор статьи Галина Ребель на примерах показывает особенности предлагаемой методики. Это интересно для учителей.  А вот здесь -- для всех. Почему знание правил не всегда гарантирует грамотность при письме?
Это очень сложный механизм – совмещение новой ситуации с необходимым для ее решения знанием и передача сигнала от мозга к пишущей (печатающей) руке. Скорость и точность этих процессов у разных людей разная. Опытные учителя знают, что сделавший ошибку ребенок легко объяснит ее сам, если обратить его внимание на проблемное место. Умение видеть это проблемное место (орфограмму, пунктограмму) вырабатывается и реализуется у разных людей по-разному, и очень во многом это опять-таки зависит от правильно организованного тренинга на уроках языка.
Кроме того, никогда не будет писать грамотно не читающий, неразвитой человек. Он просто не в состоянии правильно идентифицировать языковые единицы, не входящие в его личный лингвистический запас, а соответственно не может приложить к ним правила, даже если знает их.
В то же время книгочей может оказаться грамотным без знания правил – зрительная память и развитое чтением лингвистическое чутье вырабатывает грамотность как бы поверх учения – как бы, потому что в этом случае языковые закономерности усваиваются просто другим – непосредственным, опытно-интуитивным – способом.
Но это исключение, которое только подтверждает правило, гласящее:
правила нужно знать. А знание это достигается не зубрежкой, а пониманием тех языковых закономерностей, которыми правила порождены.