Образовательный блог учителя русского языка и литературы Валентины Васильевны Саблиной для учеников, учителей и всех, кто хочет больше узнать о языке и литературе, об использовании современных технологий, нейросетей, в частности, в работе учителя
Главная страница К экзаменам Ученические работы Для уроков Круг чтения Мои эссе
03 октября 2024
В то время я голодал, как, может быть, никогда... Мне приходилось питаться на 3-2 копейки
Женщины Сергея Есенина: истории любви и расставаний
02 октября 2024
Архитектура XX века: от модерна до формализма
Какие архитектурные стили господствовали в начале XX столетия, а какие — в конце? Кто стал идеологом конструктивизма, а кто начал «борьбу с излишествами» в СССР? Как политические и философские концепции меняли облик городов? Рассказываем о модерне, конструктивизме, рационализме, брутализме и других художественных стилях XX века.
01 октября 2024
«Я побежу» или «победю»: как говорить правильно
Каждый из нас хотя бы раз в жизни задавал себе этот вопрос. Если я собираюсь победить — я «побежу» или «победю»? И большинство знает ответ — ни то и ни другое. Но почему? Что не так с этим обычным на вид глаголом? Разбираемся.
- у прилагательного «рад» нет полной формы
- у существительного «молоко» нет множественного числа
- у наречия «утром» нет степеней сравнения
30 сентября 2024
29 сентября 2024
"Дон Кихот": безумство добрых
- «Галатея», 1585.
- «Разрушение Нумансии (трагедия) ~1582»
- «Алжирские нравы»
- «Морское сражение» (не сохранилась)
- «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», 1605, 1615.
- «Назидательные новеллы», сборник, 1613.
- «Путешествие на Парнас», 1614.
28 сентября 2024
"Кармен" Проспера Мериме и Жоржа Бизе
Мериме Проспер (1803/1870) — французский писатель, драматург. Для своих произведений Мериме нередко избирал необычные истории, события из жизни незаурядных личностей, что и наложило существенный отпечаток на жанры, в которых работал автор, а также на его стиль. Творчество Мериме отличает волевой порыв, страсть, романтический пафос в сочетании с реалистическими принципами, порой доходящими до мрачного восприятия событий («Хроника царствования Карла IX», «Матео Фальконе», «Кармен» и др.).
Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь / Т.Н. Гурьева. – Ростов н/Д, Феникс, 2009, с. 172.
«Хроника времен Карла IX» (1829 г.) Мериме рисует борьбу католиков и протестантов и события Варфоломеевской ночи. Скептик и атеист, он иронически относится к обеим борющимся партиям и развенчивает фанатическую нетерпимость.
Обращаясь в своих новеллах к темам и образам, введенным в литературу романтиками, Мериме трактует их вполне реально. Как и романтики, он ищет сильные и яркие характеры в странах, сравнительно мало затронутых буржуазным развитием, и часто рисует людей примитивных, цельных, способных сильно чувствовать. Таковы героини новелл «Кармен» и «Коломба», корсиканский крестьянин Матео Фальконе (в новелле того же названия) и др.
Иногда Мериме обращается и к миру фантастических образов («Венера Ильская»), но, изображая романтических героев и романтические ситуации в трезвых спокойных тонах, сопровождая их ироническими комментариями и реалистической системой мотивировок, переводит действие в иную, не романтическую плоскость.
Классик французской литературы, мастер новеллы Проспер Мериме (1803-1870) в обывательском сознании прочно связан с "арией Хозе из оперы Бизе". Между тем сам автор прославленной "Кармен" великой оперы не слыхал - она была написана спустя пять лет после его кончины. И словно закольцевала собой удивительно многогранную и плодотворную биографию одного из самых образованных и разносторонних людей своего времени - писателя, переводчика, историка, этнографа, юриста, путешественника и полиглота. Не только огромным литературным талантом, но и эрудицией ученого объясняется этнографическая и психологическая точность его корсиканских или испанских новелл, верность в описаниях французских военных баталий или русского Смутного времени. Экзотические герои и обстоятельства в произведениях Мериме обретают статус подлинности, художественной правды. "Острота позиции Мериме заключается в его подчеркнутом беспристрастии, в том, с какой объективностью он описывает самые субъективные точки зрения" (Юрий Лотман).
Иллюстрации к опере "Кармен"
Случайная цитата по литературе
В прозе мы остаемся на твердой земле, а в поэзии должны подниматься на неизмеримые высоты О. де БАЛЬЗАК
27 сентября 2024
Легенда: особенности жанра, примеры
Легенда (от лат. legenda – то, что следует прочитать) - это рассказ-воспоминание о чем-либо чудесном или удивительном. В средние века так называли извлечения из житий, которые надлежало читать в определенные дни.
Это был любимый и едва ли не самый характерный жанр средневековья - популярность его падает лишь с наступлением критического отношения к вероучительной литературе. Легенды собираются в объемистые сборники и своды, предназначенные сначала только для церковных служб, а затем, начиная с XIII в., и для светских читателей.
Особенно была популярна знаменитая "Золотая легенда" (XIII в.), составленная генуэзским архиепископом Иаковом Ворагинским. В нее входило более 180 житий, разделенных на четыре раздела, что должно соответствовать, по мысли составителя, четырем периодам жизни человечества: периодам его «совращения» с пути, «обновления», "смирения" и «возвращения». Необыкновенная популярность «Золотой легенды» (90 изданий за 50 лет!) объясняется прежде всего ее созвучностью своему времени: в ней соединились высокая духовность, дидактика и фантазия, цитаты из священных текстов и апокрифы, переплелись церковные традиции и светские, книжные и устные.
Постепенно легенда сближается, а нередко и отождествляется, с преданием, сказанием и другими полуфантастическими фольклорными жанрами. Если прежде основным ее содержанием было чудо, то теперь чудесное воспринимается все более как поэтическая интерпретация какого-нибудь действительного события или происшествия. В тех случаях, когда жанры предания и легенды разграничиваются, важными оказываются ведущая тональность повествования и его, так сказать, смысловой акцепт. В предании запечатлено воспоминание о необычном, пусть даже чудесном, но все же достоверном событии, тогда как в легенде главное и безусловное - чудо.
26 сентября 2024
Почему иллюминаторы в самолётах и на кораблях всегда имеют округлую форму?
25 сентября 2024
Уильям Фолкнер - американский писатель и Нобелевский лауреат
Финалисты «Большой книги-2024»: Василий Аксёнов «Флегонт, Февруса и другие»
24 сентября 2024
«Великий Гэтсби»: ни деньги, ни власть не могут сделать человека по-настоящему счастливым.
23 сентября 2024
Почему древнеримский бетон тысячелетней давности прочнее современного?
22 сентября 2024
Тест: говорите ли вы на языке «Онегина»?
Считается, что Александр Пушкин придумал современный русский литературный язык и что мы до сих пор говорим так же, как и в начале XIX века. Некоторые ученые с этим утверждением не согласны хотя бы потому, что многие слова, сохранившиеся в речи с пушкинской поры, давно изменили свое значение. В новом тесте предлагаем проверить, говорите ли вы на языке «Евгения Онегина» : попробуйте угадать, какие привычные слова из романа мы все еще понимаем верно, а какие — обманывают нас.
- Но дней минувших анекдоты
 От Ромула до наших дней
 Хранил он в памяти своей.
 Какие истории помнил Онегин?- Смешные
- Непристойные
- Интересные
 
"...в его сценах много наблюдений над русской душой"
«в его сценах много чрезвычайно тонких и глубоких наблюдений над русской душой и русским народом»
21 сентября 2024
Чужестранец в своем отечестве
19 сентября 2024
Случайная цитата по литературе. Кто такой Жюль Ренар?
Классика — это не обязательно то, что совершенно; это просто значит, что человеку время от времени удается сделать нечто прекрасное Ж. РЕНАР
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/850361/
В вольном переводе «Poil de Carotte» — «Рыжик», а буквально — что-то вроде «морковных волос». На это затейливое прозвище откликается рыжеволосый мальчишка, застенчивый, тщеславный, мечтательный и трусливый. В родной семье он вроде золушки; все привыкли делать из него посмешище, особенно мать, черствая и холодная женщина, которая издевается над ним с изощренным ехидством. Мальчик становится робким, скрытным, лицемерным, порой даже жестоким! Да, жестоким, потому что его заставляют добивать дичь, подстреленную его отцом: он сжимает пальцами шею птицы, преодолевая ужас, отвращение и «ложную чувствительность», пока ужас не превращается в какое-то жуткое наслаждение,— и вот он уже для собственного удовольствия убивает кошку, крота и других животных, «возбуждая в себе ярость». Источник
|  | 
| Титульным лист к книге Ренара "Рыжик" | 
Не следует говорить всей правды, но следует говорить только правду.
Если не в деньгах счастье, то отдайте их соседу.
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: «Боже, куда катится этот мир?»
Люди видели бы вокруг себя много прекрасного, если бы не были так злы.
18 сентября 2024
Привычки для развития мышления
 Ищите ответы на вопросы
 Ищите ответы на вопросы Читайте
 Читайте Обсуждайте то, что узнали
 Обсуждайте то, что узнали Ищите интересные ресурсы
 Ищите интересные ресурсы Пробуйте новое
 Пробуйте новоеА какие советы вы бы добавили к этим рекомендациям? Расскажите в комментариях.





 
 










































