29 декабря 2010

Электронная книга iriver Cover Story


Обзор здесь

Жизнь после Апокалипсиса

Прочитала две книжки, которые мне принесли мои ученики: "Путевые знаки" из серии "Метро 2033" и "Пустые земли" из серии, посвященной миру компьютерной игры "S.T.A.L.K.E.R". Вообще-то, я воспитана на научной фантастике  и  серьёзную рецензию на современное чтиво вроде бы давать несерьёзно. Однако это читают современные дети. Им нравится. Зачиталась, признаюсь, и я, увлёкшись ожиданием того, что же ещё совершит супергерой и одного и второго романа. Но а в целом это, как мне показалось, фэнтези о современной жизни, полной агрессии, недоверия, когда все  стараются  сожрать друг друга. На первом плане  отношения людей, душевные муки положительных персонажей и в качестве фона  соответствующий антураж после Катаклизма, загнавшего людей под землю (в романе "Путевые знаки"), и таинственная Зона, внезапно возникшая в окрестностях Чернобыльской АЭС, в "Пустых землях".  Мутанты -- растения, звери, люди. Зомби и монстры, химера и псевдоплоть, собаки Павлова и беспощадный Контролер. Люди же как люди. Только квартирный вопрос, вспомним слова классика, их несколько испортил. Однако у всякого времени свои герои. Теперь вот отважные до безумства искатели приключений -- сталкеры.

28 декабря 2010

А у нас плюс 9. И розы расцвели. Декабрист же цвести не хочет

Источник http://fotki.yandex.ru/calendar/users/soustov/view/308007/

Знаки препинания

Внимание! Внимание!
Мы знаки препинания!
Тире, знак восклицания,
Кавычки, двоеточие,
И прочее, и прочее...
Восклицательный знак:
Друзья мои, приятели,
Живу я много лет,
Примите восклицательный
Мой пламенный привет!
Вопросительный знак:
Разные вопросы
Задаю я всем:
Как? Откуда? Сколько?
Почему? Зачем?
Междометие:                                                                 
Мне, - сказало Междометие, -       
Интересно жить на свете!
Выражаю поощрение,
Похвалу, упрек, запрет,
Благодарность, восхищение,
Возмущение, привет...
************
ТОЧКА .
Точка ставится в конце.
Правда же, подружки?
Если точки на лице,
Их зовут веснушки.
ЗАПЯТАЯ ,
Я девица занятая,
Мое имя Запятая                                       
Мне едва хватает дня,
Все, чуть что, зовут меня!
ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ ;
Если вдруг подъем крутой
Иль длинная дорожка,
Встретив точку с запятой,                              
Отдохни немножко!
ДВОЕТОЧИЕ :
Зовусь я двоеточие,
И я не то, что прочие,
Я знак ужасно важный,
Взгляни - я двухэтажный!
ТИРЕ -
Я не черточка, не минус,
Я прошу, не путай ты нас.
Все меня "тире" зовут,
Нужно - буду тут как тут.
СКОБКИ ( )
Нам друг без друга
скучно,
Друг с другом мы -
Неразлучно.
КАВЫЧКИ " "
Что за глупые привычки:
Всюду врозь да всюду врозь.
Мы кавычки, мы сестрички,
Так у нас уж повелось:
Вместе мы гуляем,
Праздники встречаем,
Очень крепко дружим,
"Синтаксисе" служим.
МНОГОТОЧИЕ . . .
Рядом три
Сестрички-точки,
Значит, нет конца
У строчки,
На рисунке это здесь показано.
Многоточием зовемся,
 за руки возьмемся,
Значит, в строчке
Что-то недосказано...
 (И. Токмакова)

Какой удивительный знак – тире!

                                                                                       Лариса Фоминых

Сегодня трудно представить себе, что когда-то в нашем языке не было знаков препинания. Но шли столетия, в XVI в. на Руси появилось книгопечатание, и при издании книг понадобилось не только отделять одно предложение от другого, но и стараться сделать мысль понятной. Так появились вопросительный, восклицательный знак, скобки, затем двоеточие (хотя их называли иначе, чем сейчас). В ХУШ в. русские писатели Н.М.Карамзин и Г.Р.Державин стали употреблять еще один знак – тире (от французского tiret – черточка, производное от глагола tirer – тянуть)1. Правда, поначалу его именовали по-разному: черта, длинная черта, линейка, знак пересечения, черная полоса чернил. Многими это новшество было встречено враждебно, необходимости в нем не видели. Однако со временем непривычный знак внедрился в наш письменный язык, отношение к нему изменилось, и постепенно он стал весьма популярным. Сейчас он выполняет немало функций, а иногда даже вытесняет другие, привычные знаки препинания. В каких же случаях мы употребляем тире?
Читать дальше

27 декабря 2010

Мини-словарь постмодернистской терминологии

ПОСТМОДЕРН (буквально – после модерна, после современности: от нем. die Modern, фр. Modernité – современность, англ. modern – современный) – многослойное понятие, вошедшее в широкий культурный обиход в середине 70-х гг. ХХ в.
А что такое постмодернизм, интертекст и интертекстуальность, ризома и симулякр? О значении этих и других слов можно узнать из "Мини-словаря постмодернистской терминологии" Ирины Скоропановой.

Связаны одной нитью...

Источник http://fotki.yandex.ru/calendar/users/baska-ira/view/326838/#comments

Из опыта работы на уроках русского языка

                                                                                       Людмила Батракова

Современные преобразования в стране, открытость общества, его быстрая информатизация и динамичность кардинально изменили требования к образованию. Происходящая модернизация школьного образования нацелена на профессионализм, творчество и компетентность учителя.
Процесс преобразования предусматривает поиск различных вариантов, дифференцированный подход к обучению с учетом способностей и задатков ученика.
Решение этих проблем возможно при использовании современных технологий обучения, позволяющих быстро и эффективно организовать связь «учитель-ученик», развивая не только познавательные, но и творческие возможности учащегося в коллективной деятельности.
Урок как организационная форма – явление динамическое, он постоянно изменяется, отражая основные тенденции развития педагогического процесса. Как учитель-практик, стараюсь найти такие формы и способы обучения, которые сняли бы следующие недостатки урока: ориентированность на среднего ученика, единообразие содержания, сдерживание познавательной активности.
Каким же должен быть современный урок? Сегодня я рассматриваю его не только как деятельность учителя, то есть как форму обучения, но и как деятельность ученика, то есть как форму учения.
Читать дальше

Какими видят книги 21 века волгоградские дети…

Детская фантазия поистине безгранична, а если к ней добавить и детский максимализм – получится нечто совсем грандиозное. В этом в очередной раз убедились организаторы большого читательского конкурса «Книга XXI века, которую Я БУДУ ЧИТАТЬ». Идея конкурса принадлежит главному редактору журнала для детей и родителей «ТРЯМка» Елизавете Мордас, которую поддержала Областная Детская Библиотека, выступившая в качестве соучредителя конкурса.
Елизавета Мордас, главный редактор журнала для детей и родителей «ТРЯМка»: «Это уже второй творческий конкурс, который мы проводим с библиотеками. Первый был посвящен 65-й годовщине Победы и мы поразись тому творческому потенциалу, который скрыт в наших детях. А в этом конкурсе мы решили узнать какой же видят книгу нового века сами дети. Что им интересно, что нужно сделать нам – взрослым для того, чтобы ребенок взял книгу и начал читать. При этом, мы прекрасно понимаем, что стимулируя ребят на творческую работу, на то, чтобы они писали, мы даем еще и импульс к чтению. Ведь нечитающий ребенок никогда не сможет написать, не то что книгу или проект, но даже сочинение…»
С сентября по декабрь со всей Волгоградской области ребята присылали работы, которые группировались по трем номинациям: «Первый литературный опыт», «Книга для семейного чтения» и «Проект книги будущего». В каждой номинации выделялись возрастные группы 1-4 класс, 5-8 и 9-11 классы. В общей сложности, в областном конкурсе приняли участие более 300-т человек – учащиеся школ Волгограда и всех, даже самых отдаленных районов Волгоградской области.
Читать дальше

26 декабря 2010

Стол ломился от яств

Яство -- старинное русское слово. Оно означает "еда", "кушанье".
Раньше существовал глагол ясти -- "есть, кушать". От него и образовалось существительное яство.
В наше время мы редко употребляем это слово. Но когда слышим его, то представляем себе очень красочную картину. Что возникает в вашем воображении, когда вы слышите, например, такую фразу: "Стол ломился от яств"?

Стол накрыт покоем. Это как?

Новая задача из "Русского медвежонка".
В одном из сочинений писателя 19 века М.Н. Загоскина читаем:
"Он вошёл из гостиной в длинный зал в два света. В нём накрыт был покоем обеденный стол."
Что означает здесь слово покоем?
(А) без спешки; (Б) чтобы всем было уютно и удобно;
(В) для поминок; (Г) в виде буквы "П"; (Д) длинной скатертью.

Happy holidays!

В Москве испекли пряничного человечка весом в 859 килограммов

В Москве изготовили самого большого в мире пряничного человечка весом в 859 килограммов. Достижение было занесено в Книгу рекордов Гиннеса. Как сообщили ИТАР-ТАСС организаторы рекорда, новогоднее лакомство собственноручно измерил главный редактор российской Книги рекордов Гиннеса Алексей Свистунов. Он же зафиксировал в Книге, что размер человечка от одной руки до другой составляет 7 метров 53 сантиметра а вес - 859 килограммов.
"Пряничного человечка несколько кондитеров изготавливали 7 дней и 7 ночей. Его "собрали" из пряничных пластов, выпеченных на 191 противнях", - рассказали организаторы, добавив, что на создание рекордного пряника ушло более 1300 яиц, 200 килограммов муки, 152 килограмма сахара, 95 литров молока, 19 килограммов грецких орехов, 190 килограммов сахарной мастики, а также почти 29 килограммов сливочного масла, более 7 килограммов специй.
После фиксации рекорда имбирный пряник разрезали на кусочки и раздали многочисленным зрителям. Под псалмы рождественского детского католического хора каждый желающий смог попробовать рекордного лакомство. Гости праздника также стали свидетелями парада 50 Санта Клаусов и рождественских гномов.

Слова готовые и сделанные

Секрет языка, облегчающий пользование им, избавляющий человека от изнурительного и непосильного запоминания многих тысяч слов, состоит в том, что лишь часть (меньшая по объему) слов языка требует механического запоминания. Это слова, которые существуют в языке как готовые единицы. Большую часть этих слов составляют наиболее употребительные, известные каждому с детства слова, такие, как дом, стол, сын, вода, земля, спать, гулять, синий, добрый и т.п. Языковеды называют такие слова простыми, в отличие от слов производных («сделанных» в языке). Сравните слова домик, домашний, домище; столик, настольный, столовая; усыновить, сынок; водичка, водный, подводный; земляной, землица; нагуляться, гуляка, гулянье; синеть, синеватый, синенький; доброта, добреть с приведенными выше. Каждому ясно, что слова второй группы связаны со словами первой, основываются на ней, являются по отношению к первым вторичными.
Значение простых слов никак не связано с их звуковым обликом, не вытекает из него, о нем нельзя догадаться, его нужно знать. Если вам не известно, что значат сочетания звуков, образующие слова собака, лошадь, стена, дело, окно, яйцо, то вы догадаться об этом не можете. А значение производных слов определяется значением слов простых. Значение слов столик и домик определяется значением слов стол, дом и значением суффикса -ик, обозначающего уменьшительность, точно так же значение глагола приводить определяется значением слова водить и приставки при-, обозначающей приближение.
                                                                                                       (Е.А. Земская)

Судебное -- только разбирательство, а разбор только задачи

Задача из "Русского медвежонка".
Как правильно?
(А) разбор завалов, разбирательство задачи, судебная разборка;
(Б) разборка завалов, разбирательство задачи, судебный разбор;
(В) разбирательство завалов, разбор задачи, судебная разборка;
(Г) разбор завалов, разборка задачи, судебное разбирательство;
(Д) разборка завалов, разбор задачи, судебное разбирательство.
Ответ: (Д).

25 декабря 2010

Что такое Имхонет?

Имхонет — мультикультурный рекомендательный сервис (рекомендательная система), экспертную работу в котором выполняют сами пользователи. Отсюда и название сервиса, которое является производным от английских аббревиатуры IMHO (англ. In My Humble Opinion — «по моему скромному мнению») и слова «net» (англ. сеть).

"Имхонет" назвал главные слова 2010 года

Рекомендательный портал «Имхонет» назвал главные для россиян слова 2010 года. Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Ленты.ру».
В номинации «Слово года», по версии экспертов, победило слово «огнеборцы», за ним следуют «жара» и «сити-менеджер».
Народным голосованием в качестве «Слова года» было утверждено слово «жара», а ближайшими преследователями оказались «аватар» и «смог».
В номинации «Выражение года» мнения аудитории «Имхонета» и экспертов сошлись — первое место было отдано словосочетанию «Аномальная жара». Читатели также отметили выражения «энергосберегающие лампочки» и «без фанатизма», а эксперты — «двое из ларца» и «исландский пепел».
В номинациях «Словотворчество» и «Словосеть», которые посвящены новым для русского языка словам, отмечены такие перлы как «лыбик» (эквивалент англицизма «смайлик»), «тандемагогия», «ай-поц» (адепт продукции Apple), «лекси-кола» (язык массовой культуры), «блогоблудие» и «аськоголизм».

Рекомендательный портал «Имхонет» функционирует с 2006 года. Конкурс «Слово года» проводится на сайте во второй раз.
Источник: http://lenta.ru/news/2010/12/16/imho/

Ответ на задачу про цыгана

Попыхивая цигаркой, цыган цедил пойло в цинковое корыто. "Цыц, курицын сын! -- цыкнул он на подбежавшего цыплёнка, -- ещё получишь порцию."
Сколько в этом тексте стёрто букв ы?
(А) ни одной; (Б) четыре; (В) пять; (Г) шесть; (Д) восемь
Ответ : (В).
 
В данном тексте обыгрываются правила написания ы и и  после ц. В корне после ц следует писать  и  (цигарка, цинковое). Исключение из этого правила составляют четыре корня, три из которых представлены в задаче : 1) цыган; 2) цыплёнок; 3) цыкнуть, цыц; 4) на цыпочках. В словах женского рода на -ция всегда пишется и, будь то корень или суффикс, например; станция, рация, лекция, инструкция. В задаче таким является слово порция. В суффиксе притяжательных прилагательных пишется ы. В слове цедил пишется не и, а е, что проверяется ударением: процЕдит, процЕженный.

Словообразование синхронное и диахроническое

Изучение языка можно проводить двумя способами: синхронным (от греч. syn – «совместно» и chronos – «время») и историческим, или диахроническим (от греч. dia – «через» и chronos – «время»).
В первом случае изучается устройство языка, механизм его действия в тот или иной момент времени. Вопрос о том, почему именно так сложился язык, какие изменения в нем происходили, не ставится. Анализируется вопрос как?, а не почему?
При диахроническом подходе изучаются изменения, происходящие в языке на протяжении того или иного периода времени, исследуется, что, каким образом и почему менялось в языке.
Приведем пример, чтобы пояснить различие между синхронным и диахроническим исследованиями. Возьмем две пары слов:
дояр и доярка;
зонт и зонтик.

Проведем синхронный анализ. Для этого подберем другие пары слов, выражающие такие же отношения: артист : артистка = дояр : доярка. Вывод: слово дояр – базовое, слово доярка – производное, оно обозначает женщину, которая доит коров. Мяч : мячик = зонт : зонтик. Вывод: слово зонт – базовое, слово зонтик – производное, оно обозначает маленький зонт.

Проведем диахронический анализ. С точки зрения истории словообразования отношения между этими парами слов другие.
Слово дояр более позднее по времени возникновения. Оно возникло на основе слова доярка (вычитанием суффикса -к-) в то время, когда доение коров перестало быть чисто женской профессией, когда в этом деле стали применять специальные доильные аппараты.
Слово зонтик возникло раньше, чем зонт. Зонтик – измененное заимствованное слово. Оно произведено от голландского слова Sonndeck. Конечный элемент этого слова был похож по звучанию на русский суффикс -ик и стал восприниматься как суффикс со значением уменьшительности, ср.: столик, домик. Слово зонт как неуменьшительное произведено от зонтик усечением суффикса -ик. Такой способ называют обратным словообразованием.
                                                                                      (Е.А. Земская).

Как передать оценочно-смысловые оттенки слов?

Даны три слова: проходчик, прохожий, проходимец. Только иностранец, плохо знающий русский язык, может не почувствовать их смыслового и оценочного различий и назвать прохожего проходимцем, что сразу же вызовет не предусмотренное говорящим комическое впечатление.
Присоединение просторечного суффикса к книжному слову и, наоборот, книжного суффикса к разговорному, как всякое несоответствие, также создает комический эффект. Например, дамье (от дама) по аналогии с бабье или наплевизм (от просторечного наплевать) с книжным суффиксом -изм.
Оценочный характер вновь образующегося слова во многом зависит также и от значения самой основы. Ср.: каменщик, настройщик и халтурщик, алиментщик.
Особое место среди суффиксов русского языка занимают группы уменьшительно-ласкательных, уничижительных, увеличительных, позволяющие дать представление как о размере предмета, так и о его оценке. Домик, домок, домина, домище – дома разных размеров, а домишко не просто маленький дом, но и плохонький, жалкий на вид.
Таким образом, целям передачи тонких оценочно-смысловых оттенков служат не только слова, но и значимые их части, как мы показали это на примерах некоторых суффиксов.
                                                                                                          (В.Николаева).

23 декабря 2010

Объявлен конкурс "Книгуру"

 11 ноября 2010 года, в 11 часов утра, одновременно в Москве и Санкт-Петербурге  был объявлен всероссийский конкурс на лучшее произведение для детей и подростков. Название конкурса – «Книгуру» - было придумано детьми.
На конкурс могут быть выдвинуты художественные и научно-популярные прозаические произведения. Объем выдвигаемого произведения или сборника работ - от 4 до 10 печатных листов (один печатный лист равен 40 тысячам печатных знаков). Произведения принимаются только в электронном виде по адресу kniguru@bigbook.ru до 31 января 2011 года.
"Длинный» и «Короткий» списки сформирует Совет экспертов, куда вошли известные специалисты по детской литературе: прозаик и драматург Ксения Драгунская, писатель Валерий Воскобойников, литературный критик Ксения Молдавская, главный библиотекарь Центральной детской библиотеки им. А.Гайдара Татьяна Рудишина, главный библиотекарь Ленинградской областной детской библиотеки Людмила Степанова, обозреватель «Детского радио» и газеты «Известия» Наталья Кочеткова, старший научный сотрудник Российской книжной палаты Мария Порядина.
Произведения «Короткого списка» будут опубликованы на сайте конкурса и переданы в жюри.
Членом жюри «Книгуру» может быть только школьник 10-16 лет, зарегистрировавшийся на сайте. Именно дети и подростки определят лучшие произведения из числа выдвинутых на Конкурс.
Подробно здесь.  Спешите стать членами жюри, ребята!

Каким котом ты будешь в год Кота?

Ты - сфинкс, Валентина!

Ты пришелец с другой планеты, живешь в мире фантазий и сказок. Тобой восхищаются и даже немножко завидуют. Иногда тебе не хватает «земли под ногами», но надо работать над собой, и тогда армия твоих поклонников станет просто огромной.
Здесь можно пройти тест "Каким котом ты будешь в новом, 2011 году". Любопытно!

Почему экономика и экология начинаются одинаково?

Почему два таких разных по значению слова, как экономика и экология, начинаются одинаково? Правильно, происхождение у них общее.
Oikos по-гречески -- "дом". Экология -- это наука о нашем общем доме -- Земле. Первое, изначальное значение слова экономика -- искусство управления домом, домашним хрзяйством. С ним  связаны устаревшие сейчас значения существительного эконом -- "бережливый, хозяйственный человек, "заведующий хозяйством".
Попав из греческого в немецкий и другие европейские языки, слово получило новые значения. Теперь экономика -- это совокупность производственных отношений, организация хозяйственной жизни какой-либо отрасли или предприятия и даже научная дисциплина, изучающая хозяйственную деятельность.

Где тут разборка, а где -- разбирательство?

Задача из "Русского медвежонка"
Как правильно?
(А) разбор завалов, разбирательство задачи, судебная разборка;
(Б) разборка завалов, разбирательство задачи,  судебный разбор;
(В) разбирательство завалов, разбор задачи,  судебная разборка;
(Г)  разбор завалов, разборка задачи, судебное разбирательство;
(Д) разборка завалов, разбор задачи, судебное разбирательство.

21 декабря 2010

Что такое прикладная лингвистика

Вопрос: 1. Чем занимаются прикладные лингвисты? Какие реальные задачи перед ними ставятся?
2. Какие направления существуют в прикладной лингвистике?
Соня Левченко, 9 класс, Москва
Отвечает кандидат филологических наук, заведующий лабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации Российской академии наук Леонид Лейбович Иомдин.

Дорогая Соня!
Короткий ответ на ваш вопрос звучит так.
Прикладная лингвистика — это область деятельности, в которой наука лингвистика используется в прикладных, т.е. практических, целях. Эти цели могут быть самыми разными: автоматический перевод текстов с одного языка на другой, информационный поиск (например, поисковые системы в интернете), автоматическое извлечение информации разного рода из текстов, автоматическая обработка текстов (например, автоматическое построение краткого содержания текста или создание списка ключевых слов), создание компьютерных вариантов словарей, как одноязычных (например, толковых или орфографических), так и двуязычных или переводных, автоматический анализ (распознавание) устной речи и синтез речи по тексту (чтение текста компьютером). Во многих зарубежных странах (в частности, в США, Канаде, Великобритании), прикладная лингвистика (applied linguistics) понимается как обучение иностранному или родному языку.
О направлениях собственно прикладной лингвистики говорить не очень корректно, скорее можно говорить о конкретных задачах, которые она решает и которые перечислены выше. Разумнее говорить о направлениях компьютерной лингвистики, методы которой используются при решении прикладных задач. Среди них стоит выделять такие направления, как создание действующих компьютерных моделей языка, разработка формальных лингвистических теорий (в первую очередь формальных грамматик), разработка статистических методов обработки текста.
Источник здесь