26 февраля 2011

Больше информации не значит, что больше знаний, или О навыках чтения

Навык чтения не сводится лишь к овладению техникой чтения, которая в основном формируется в начальной школе. Работа над навыком чтения должна происходить в период всего процесса обучения и не только на уроках литературы, так как, помимо так называемых сплошных текстов, ученик должен уметь работать и с «несплошными» (анкетами, формами, сертификатами, таблицами и графиками, картами и т.д.).
 Работа с информацией разного характера (в первую очередь с письменными текстами) становится ключевым умением современного человека. Это подразумевает, что в период обучения в средней школе у него последовательно формируются навыки:
- «вычитывать» информацию из текста;
- обрабатывать (интерпретировать) ее;
- создавать новую информацию;
- предъявлять ее в виде текста.
Складывается парадоксальная ситуация: учителя стараются дать как можно больше знаний, полагая, что при этом ученик будет лучше знать и понимать текст. На деле же получается наоборот. Психологи поясняют: ученик получает не знания, а информацию. Знание – это осмысленная, присвоенная информация: «…граница между знанием и информацией пролегает по линии смысла, представляющего собой пятое измерение бытия (три координаты физического пространства, плюс время, плюс смысл)». (Зинченко В.П. Психологические основы педагогики. Учебное пособие. – М., 2002. – С. 329.) Это значит, что в лучшем случае у ученика будет больше информации о художественном произведении. Однако наличие этой информации отнюдь не свидетельствует о понимании художественного текста.
Источник здесь

О пересказе и понимании. Любопытно!

М.Гаспаров замечал, что «… понять текст – это значит быть в состоянии пересказать текст своими словами. Восприятие и понимание – разные вещи: мы воспринимаем в тексте больше, чем можем пересказать, но понимаем то, что можем пересказать. Пересказ – это экзамен на наше понимание …». «Пересказ глупым человеком того, что говорит умный, никогда не бывает правильным, потому что он бессознательно превращает то, что он слышит, в то, что он может понять». Последнее утверждение составляет так называемый принцип Рассела, и он относится в равной мере и к тем, кто читает (а не только слушает), и вообще ко всем людям без различия их умственных способностей: в процессе пересказа все превращают исходный текст в то, что они в нем поняли.
Источник здесь

Лишить куража. Занятная этимология

ОБЕСКУРАЖИТЬ
Образовано приставочным способом от устаревшего куражить – "ободрять, поощрять", восходящего к французскому courage – "храбрость, мужество". Приставка о- обозначает, таким образом, "лишить храбрости".
Обескуражить - , обескуражу, обескуражишь, сов. (к обескураживать), кого-что (от фр. courage - смелость). Лишить уверенности в себе, ввести в недоумение, озадачить (ср. кураж).
Из словаря В.И. Даля:
обескуражить кого, франц. лишить надежды, обезнадежить; лишить духа, бодрости, предприимчивости, надежды на удачу; озадачить, убить духом, заставить упасть духом, заставить отчаиваться в успехе.
Обескураживаться, обескуражиться, быть лишаему бодрости и надежды, или
обескуражеть, упасть духом, отчаяться, не надеяться на успех, на удачу.
Обескураживанье ср. дл. обескураженье оконч. действие по глаголу.
Синонимы и родственные слова: обескураженье, обескуражеть, обескураживанье, обескураживаться, обескуражить, обескуражиться.

Живописен мост на закате

Ссылка

Глагол + существительное. Это обязательно!

М.В. Панов. Русский язык. В дополнение к материалам учебника для 6-классников.
При некоторых глаголах непременно должно стоять существительное в определенной падежной форме; особенно многочисленны глаголы, при которых обязательное существительное имеет форму винительного падежа: видеть кого, читать что, купить что, надеть что, предусмотреть что, наградить кого, разместить кого или что и т.д. Невозможно употребление этих глаголов без дополнения в винительном падеже. Сочетания Он разместил и уехал; К вечеру он определил и сказал мне в качестве полных предложений нереальны. Некоторые из этих глаголов несовершенного вида употребляются без дополнения, но при этом меняют значение: Больной уже видит; Первоклассник уже пишет и читает (т.е. может видеть, может, умеет читать и писать). В этих случаях необходимо говорить о нулевом дополнении, которое изменяет значение этих глаголов.
Обязательное существительное может стоять и в других падежах – в родительном: избежать чего, лишиться чего, бояться кого или чего; в дательном: поручить кому, сочувствовать кому, напомнить кому, подарить кому, доверять кому или чему; в творительном: любоваться кем или чем, руководить кем или чем, интересоваться кем или чем.
Все такие падежные формы, связанные с глаголом обязательной связью, имеют одно и то же значение: они называют объект, без которого невозможно совершение действия. Поэтому формы винительного – родительного – дательного – творительного падежей при сильном управлении синонимичны, однозначны; их значение определяется не падежными противопоставлениями, которые в данном случае исключены, а связью с глаголом (позиционным окружением).
Все существительные, связанные с глаголом обязательной связью («сильным управлением»), далее будем называть дополнением.
Источник здесь

Попробуем составить пропорцию. Игры со словами

 Нужно решить пропорцию (найти недостающие в ней члены), а для этого понять, каковы отношения между ее членами. Игра развивает гибкость мышления, способность видеть связи и соотношения между разными вещами, в том числе неочевидные и скрытые. Классический пример – пропорция птица/рыба =самолет/?. Слева члены пропорции природные, справа – сделанные человеком; вверху летают. Внизу плавают. Ответ: подводная лодка (корабль не подходит – реше­ние должно плавать под водой). Пропорции могут строиться на самых разных соотно­шениях. Пример грамматической пропорции: делать/сделать = говорить/?. Ответ: сказать. Забавный пример: пожар/пожарник = ?/дворник. Правильно двор, если про­порция словообразовательная, и мусор, если семантическая, смысловая.
Баллы присуждаются как за решения, так и за создание новых пропорций. Можно усложнить игру: выбрать тему, к которой должны иметь отношение все задания (например, «Литература»), или допускать к игре только пропорции с двумя неизвест­ными.
рысь/кошка = ?/собака (волк) -- это подсказка, а дальше попробуйте сами
•лампа/свет = ?/звук 
•ластик/рисунок = время/?
•казак/казак = арап /? 
•музыка/ноты = речь/?
•пол/потолок = стена/?
•лицо/портрет = природа/?
•пожарник/? = дворник/метла
•тигр/4 = ?/8 
•провода/электричество = ?/
•машина/мотор = человек/?
•дом/крыша = человек/?
•верблюд/горб = пеликан /?
•капля/море = слово/?
•дождь/снег = осень/?

Бабушка и бабочка. Не родственники ли они?

Маленькие дети очень любят своих бабушек и часто говорят им так: «Моя любимая бабочка». А правда, являются ли слова «бабушка» и «бабочка» родственными?

О культуре электронной переписки

Стремительное развитие Интернета как новой сферы общения ставит перед современным человеком все новые и новые проблемы. И похоже, что еще не скоро устареет шутка писателя-сатирика Андрея Кнышева: «Ребенок воспитывался без родителей один, в Интернете»… Так, уже назрел разговор о необходимости создания специального кодекса правил поведения в электронном пространстве. Ибо, как это ни печально, пока что пользователи многих чатов и сайтов, нисколько не стесняясь, выставляют на всеобщее обозрение весьма невысокий уровень собственной не только речевой, но и общей культуры.
Неписаный закон, кодекс правил поведения в Интернете, который призван регламентировать общение в Сети и облегчить взаимопонимание между собеседниками, уже получил свое терминологическое название: сетевой этикет, сетикет или нетикет. Нормы сетевого этикета излагаются на многих сайтах довольно подробно. Так, к грубым нарушениям сетикета относят: оскорбление собеседника; использование непечатных слов и выражений; нарушение тематики телеконференции; размещение коммерческих объявлений в некоммерческих телеконференциях и т. п. Однако главный принцип поведения в Сети можно сформулировать очень просто: «Помни, что в Интернете ты общаешься с живыми людьми, и потому поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой".
Читать полностью здесь

25 февраля 2011

Изменения в КИМ 2011 года по сравнению с КИМ 2010 года

Все основные характеристики работы в целом сохраняются.
Изменён формат задания А29.
− Внесены изменения в систему оценивания отдельных заданий:
максимальный балл за орфографическую и пунктуационную
грамотность при выполнении части С (сочинение-рассуждение)
увеличился до 3-х баллов;
− максимальный балл за выполнение задания В8 – до 4-х баллов.
Максимальный первичный балл за выполнение всей работы
увеличился с 60 до 64.
Источник здесь

Мэр», «пэр», «сэр». А сколько слов в русском языке с буквой Э после согласных?

Грамотным людям известно, что в иноязычных (иностранных) нарицательных словах после согласных пишется буква «е», кроме легко запоминаемых слов мэр, пэр, сэр, в которых пишется «э». Так было до сравнительно недавнего времени; затем список исключений пополнило слово пленэр, а после выхода «Правил русской орфографии и пунктуации» с подзаголовком «Полный академический справочник» (под редакцией В.В. Лопатина, М., 2006) еще несколько слов: мэтр (в значении 'учитель, мастер'), рэкет, рэп. То же правило относится и к производным (однокоренным) словам, напр., мэрия, пэрство, рэкетир. Данный ряд слов приводится в «Справочнике...» как ряд «основных» исключений.
А сколько всего в русском языке слов с буквой «э» после согласного? Это вопрос, не лишенный интереса. (Имеются в виду, разумеется, слова, в которых данная буква пишется внутри корня, а не на стыке значимых частей слова. Последние случаи в русском языке не редкость, например: суперэлита, субэкваториальный (граница между приставкой и корнем), бромэтан, демэкология, квинтэссенция, контрэмаль, медэкспертиза, панэллинизм (граница между двумя основами в сложном слове) и др.
Оказалось, что в «Русском орфографическом словаре» (2-е издание, М., 2005, 2007) слов с буквой «э» в корне не так уж мало: всего 104. Какие это слова? Есть среди них и вполне употребительные, например, лэптоп, сэндвич, тэквондо, фэнтези, фэн-шуй, хетчбэк.
Читать далее

Точки над Ё расставлены

У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква Ё, и нередко запись в паспорте оказывается искажённой. Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.
О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку
В соответствии с решениями Межведомственной комиссии по русскому языку, принятыми на выездном заседании в г. Иваново (протокол от 13 апреля 2007 г. № 6), направляю рекомендации по употреблению при написании имён собственных буквы ё.
Приложение: на 2 л.
Полностью читать здесь

К ЕГЭ: сочинение

Здесь на сайте "Культура письменной речи"  пример анализа экзаменационного сочинения на едином государственном экзамене по русскому языку. Полезный материал не только для выпускников, но и для учеников    других классов.

24 февраля 2011

Тонкости употребления падежей существительных

Употребляя форму родительного падежа (величины, высоты...), мы обязаны снабдить эту форму определением: Кит огромных размеров; Дерево невиданной высоты;  Шары такого объёма (не подходят для эксперимента); Слой снега небольшой толщины. При этом саму величину -- веса, объёма, высоты -- в цифрах (или количественных оборотах) мы выразить не можем. Нельзя сказать как "дерево высоты", "кит размеров", "шар объёма", "слой снега толщины", так и "дерево высоты 30 метров", " шар объём 70 кубических сантиметров" -- надо: высотой 30 метров, объёмом 70 сантиметров. Форма же творительного падежа как раз требует выражения количества в цифрах и единицах: весом 20 тонн, высотой свыше 50 метров -- или сравнительного оборота (высотой с дом) и не допускает при себе никаких определений: не говорят "дерево огромной высотой", "шары таким объёмом в 25 кубических сантиметров", палка небольшой толщиной с палец".
Из книги Л.П. Крысина "Жизнь слова".

Местный падеж в русском языке

Ещё в дополнение к материалу учебнка для 6-классников.
В русском языке местный падеж часто не считается отдельным падежом, так как в большинстве случаев (в том числе для всех новых существительных) форма существительного в местном падеже совпадает с предложным падежом: на работе — о работе, в библиотеке — о библиотеке, в файле — о файле. Поэтому в школьной традиции формы слова местного падежа относятся к предложному падежу.
В то же время для большой группы существительных благодаря слиянию II и IV склонения возникло отличие местного падежа (форма которого происходит от праславянского локатива IV склонения) от предложного (праславянский локатив II склонения), например: в лесу́ — о ле́се, в снегу́ — о сне́ге, в раю́ — о ра́е. Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге: к ле́су — в лесу́. Во множественном числе совпадает с предложным падежом: в лесах — о лесах.
К местному падежу также относится ударное окончание -и в существительных III склонения (дверь), ср.:
Объявление висит на двери́ .
О какой две́ри вы говорите?
В отличие от старославянского (и древнерусского) локатива русский местный падеж употребляется только в сочетании с предлогами в и на в некоторых обстоятельствах времени и места:
Оно висит на двери́ / Он настаивает на две́ри.
Мы нуждаемся в ле́се (нельзя *в лесу́) / Он жил в лесу́ .
Во многих случаях эти словосочетания носят устойчивый характер, ср.:
Он работает на дому́.
Антенна стоит на доме.
В качестве архаизма или украинизма в русских текстах встречается иногда словосочетание при полку́.
Источник здесь

Продолжаем разговор о падежах

23 февраля 2011

СЛОВАРЬ МОДНЫХ СЛОВ

Не будет преувеличением утверждение: в России время словарей. В каждом книжном магазине издаваемым словарям и энциклопедиям, справочной литературе отводятся внушительные стеллажи, а их авторами оказываются не только коллективы, но и отдельные энтузиасты. 
Теперь в круг отечественных толкователей — наследников Дидро вошёл Владимир Иванович Новиков, доктор филологических наук, профессор факультета журналистики МГУ, автор замечательных работ о литературной пародии, а в миру — известный критик, исследователь современной культуры.
Книга Вл.Новикова — не только увлекательное чтение. Вслушиваясь в современную русскую речь и отмечая множество неточных словоупотреблений, нелепых выражений, тем не менее перешедших в языковые штампы, автор учит своих читателей с должной ответственностью относиться к тому, что вылетает из их уст.
Читать дальше
Глаза горят, усы святятся. Уф, какой страшный! (Нужно нажать на картинку).


История циркуля

Что общего между словами  цирк и циркуль? Можно ли считать их однокоренными?
Циркуль знаком каждому человеку со школы - на уроках черчения нельзя обойтись без этого инструмента для рисования окружностей и дуг. Кроме того, его используют для измерения расстояний, например, на картах, его применяют в геометрии и для навигации. Обычно циркуль делается из металла и состоит из двух «ножек», на конце одной из них находится игла, на второй пишущий предмет, обычно графитный грифель. В случае если циркуль измерительный, на обоих его концах расположены иглы.
Само слово циркуль происходит от латинского circulus - «круг, окружность, кружок», от латинского же circus - «круг, обруч, кольцо». В русский язык циркуль или циркул пришел от польского cyrkuɫ или немецкого Zirkel.
Об истории циркуля читать  здесь
Следовательно, исторически слова цирк и циркуль были родственниками. В современном русском языке они не являются однокоренными и оба непроизводные.

Исторические изменения в составе слова

Материальная структура слова с те­чением времени изменяется. Эти изменения затрагивают и морфемный состав как основы, так и всего слова. Наука различает три главных типа ис­торических изменений в морфемной структуре слова: а) опрощение, б) переразложение, в) осложнение.
Опрощение (термин В. А. Богородицкого, из­вестного русского лингвиста) — это переход слова от более сложного состава морфем к более простому в результате объединения двух морфем в одну. Так, в слове рубаха древний корень руб- теперь не осознается отдельно от древ­него суффикса -ах-, корень и суффикс слились в одну новую корневую морфему рубах-; в слове красный теперь не осоз­нается древний корень крас- и шедший за ним суффикс -ьн-, эти две морфемы слились в одну – красн-.
Переразложение (термин В. А. Богородицко­го) — это перемещение границы между морфемами, в результате чего изменяется вид морфемы, а иногда и ее функция. Так, в древности падежные формы множествен­ного числа рекам, реками, реках имели границу между ос­новой и окончанием после звука [а], теперь же граница проходит после звука [к]. В слове внятно граница между приставкой и корнем проходила перед звуком [а] (я), теперь она проходит перед звуком ] (сравним слова внятно, понятно, занятно и т. д.). Переразложение может привести к появлению новых, ранее не существовавших морфем, например суффиксов -ение, -инк-, -тельн- и др.
Осложнение— это появление границы между мор­фемами на месте, где ее не было, это членение одной мор­фемы на две. Заимствованное из голландского языка слово Zonnedek зонтик было разделено сознанием русского человека на зонт и ик под влиянием русских слов типа до­мик, листик и подобных. В словах академик, химик за­метно выделяется суффикс -ик (ср. академия, химия). По аналогии тот же суфикс мы склонны выделять и в словах ботаник, логик, комик, медик, трагик, физик и под. Но этимология как будто не дает для этого оснований. Заимст­вованные цельные основы уже на почве русского языка «ос­ложняются».
Источник здесь

Значения предложного падежа

Форма предложного падежа существительных всегда сопровождается предлогом (отсюда и название этого падежа). Поэтому значения этих форм зависят от характера предлогов, употребляющихся при них. Сочетание предлога и формы предложного падежа существительного может обозначать: а) объект действия (говорить о погоде, думать о матери); б) место действия или состояния (работать в цеху, сидеть на краю); в) время после совершения некоторого действия (по приезде домой, по возвращении из отпуска).
С предлогом при предложный падёж указывает на предмет, вблизи которого что-либо находится или в присутствии которого что-либо происходит: При доме имеется сад; Я говорил при отце.
Остальные косвенные падежи употребляются как без предлогов, так и с предлогами. Сочетания косвенных падежей с предлогами получают самые разнообразные значения. 
Источник здесь

Основные значения падежей.

В дополнение к материалам учебника для 6-классников.
Падежи существительных имеют определенные значения. При этом каждый падеж может выражать несколько значений.
Именительный служит: а) для наименования субъекта действия или состояния (Отец работает; Лошади устали); б) для определения, характеристики предмета, лица или действия (Наш сын – студент; Война–это бедствие для людей); в) для называния темы сообщения, предмета, действия, свойства в предложениях типа Утро. Мороз; г) для обращения к собеседнику (Мальчик, как тебя зовут? Коля, позвони мне вечером).
Родительный служит для обозначения: а) принадлежности предмета (дом отца); б) носителя свойства (белизна снега); в) субъекта, который совершает действие (приход врача); г) объекта, на который направлено действие (чтение книги); д) части целого (стакан молока, кусок хлеба).
Дательный обозначает: а) адресата действия (написал письмо другу, дал книгу сестре): б) субъект действия или состояния (Детям не спалось).
Винительный обозначает: а) объект, на который направлено действие (читать книгу, рубить дрова); б) меру времени, расстояния, количества (ждать год, проехать километр, съесть тарелку щей, стоить рубль).
Творительный имеет значения: а) постоянной (профессиональной) или временной занятости какой-либо деятельностью (работать медсестрой, был солдатом); б) субъекта действия – в страдательных конструкциях (построен рабочими, рассматривается комиссией); в) объекта действия (любоваться закатом, дышать кислородом); г) инструмента или средства действия (прибивать молотком, обрабатывать кислотой); д.) места действия (идти берегом); е) способа или образа действия (петь басом, ходить толпой); ж) меры времени или количества чего-либо (не видеться годами, таскать мешками); з) параметра предмета (доски длиной до трёх метров, генераторы мощностью в тысячу киловатт).
Кроме указанных, падежи имеют и другие значения.
Источник здесь

21 февраля 2011

Флэш-игра "Этимологическая викторина"

http://rian.ru/games/20110221/336769602.html Нажмите на ссылку и  ответьте на вопросы этимологической викторины. Удачи!

Полтора века "Толковому словарю живаго великорускаго языка"

В нынешнем году исполняется 150 лет со дна первого выпуска "Толкового словаря"
 Владимра Ивановича Даля.

210 лет со дня рождения В.И. Даля

Сегодня во всём мире отмечается Международный день родного языка, учреждённый ЮНЕСКО 11 лет назад.
В этот день в Воронеже состоится вечер «Мир русского слова», сообщает ИА «Воронеж-медиа». Помимо традиционных конкурсов, гости услышат рассказы об известных языковедах Владимире Дале, Афанасии Селищеве. Также будет показана слайд-презентация «О слово русское, родное!».
Кроме этого, в Воронежской научной библиотеке организованы выставки, посвящённые 210-летию В. Даля и 150-летию (1861) первого выпуска «Толкового словаря живого великорусского языка» под его редакцией – «Вечный памятник себе», а также к 75-летию принятия решения СНК СССР по обучению неграмотных и малограмотных из цикла «Документы эпохи».
Источник здесь