1) Французские слова и выражения, которые проникают в русский
язык, называют галлицизмами.
2) Окружающая среда, в которой существуют живые организмы, постоянно
меняется.
3) В целях содействия развитию литературы и литературного языка
в XVIII веке была создана Российская Академия, которая стала основным научным центром
изучения русского языка и словесности.
4) Во второй половине XVIII века французское влияние на речь
русских дворян, которое сыграло важную роль в процессе европеизации русского литературного
языка, становится преобладающим.
Что требуется от выпускников: попытаться заменить в каждом
предложении придаточную часть СПП причастным оборотом (например: Машина,(которая
промчалась мимо), была серебристого цвета. = Машина, промчавшаяся
мимо, была серебристого цвета.) и найти то сложноподчинённое
предложение, в котором такая замена невозможна.
Для правильного выполнения задания нужно знать следующие правила:
1) Нельзя
заменить обособленным
определением, выраженным причастным оборотом, те придаточные
части, в которых союзное слово КОТОРЫЙ употреблено
с различными предлогами (в котором, с которым, о котором,
при котором и т.д.).
Например: «Идиот»
- роман, (В КОТОРОМтворческие принципы Достоевского воплощаются в
полной мере).
Комментарий: мы не можем заменить придаточную часть
причастным оборотом, т.к. союзное слово КОТОРЫЙ употреблено с
предлогом.
|
2) Нельзя
заменить обособленным
определением, выраженным причастным оборотом, те придаточные
части, в которых употреблён глагол в форме условного наклонения.
Это связано с тем, что причастие не имеет форм условного наклонения.
Например: Он
ждал от неё слова, (которые так ХОТЕЛ БЫ услышать).
Комментарий: мы не можем произвести необходимую замену, т.к.
глагол в придаточной части употреблён в форме условного наклонения, а, как
известно, причастие обозначает признак предмета по действию, которое
происходит или происходило в настоящем или будущем времени насамом
деле.
|
3) Нельзя
заменить обособленным
определением, выраженным причастным оборотом, те придаточные
части, в которых употреблён глагол в будущем времени. Это
связано с тем, что причастие не имеет форм будущего времени.
Например: Но
ведь есть же на свете человек, (который ПОЙМЁТ меня)!
Грядущая третья технологическая революция, (которая ИЗМЕНИТсаму
природу труда, будет основываться на силе умственной активности человека).
Комментарий: мы не можем произвести необходимую замену, т.к.
глагол в придаточной части употреблён в форме будущего времени.
|
4) Нельзя
заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом, придаточное определительное, если в главной части СПП имеется указательное
местоимение (такой, такая, такое, такие, тот, та, то, те).
Например: Уже
в ранних произведениях Достоевского обнаружились ТАКИЕ черты
реализма, (которые выделили его из круга писателей натуральной школы).
Грушницкий – один из ТЕХлюдей, (которые на все случаи жизни имеют
готовые пышные фразы).
Комментарий: мы не можем произвести необходимую замену, т.к. в
главной части употреблены указательные местоимения такие, тех.
|
5) Нельзя
заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом, придаточное определительное, если придаточная часть является безличным
предложением.
Например: Близкие
родственники – это люди, (которых нам следует уважать). Российские учёные
предлагают разместить на Луне микроволновые станции, (которые можно питать
электроэнергией от солнечных батарей).
|
6) Нельзя
заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом, придаточное определительное, субъекты (производители действия) в главном и придаточном
предложениях не равны друг другу:
Например: Вскоре
домик, (в котором они прожили много лет), совсем осел и разрушился.Все
струны, (которыми по-своему владеет автор),
есть в сердцах у читателей.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий