31 августа 2024

Екатерина II: «Бунтовщик хуже Пугачева»

Александр Радищев (1749-1802), русский писатель, философ.
Алекса́ндр Никола́евич Ради́щев ( 20 [31] августа 1749, Москва — 12 [24] сентября 1802, Санкт-Петербург) — русский прозаик, поэт, философ, де-факто руководитель Петербургской таможни, участник Комиссии по составлению законов при Александре I.
Самым известным произведением автора стало «Путешествие из Петербурга в Москву», из-за которого он был отправлен в сибирскую ссылку.
Радищев был одним из первых просветителей, связавших протест против крепостничества с борьбой против самодержавия. Он довел идеи Просвещения XVIII в. до их логического конца, провозгласив право угнетенных ответить насилием на насилие.
Радищев критикует крепостное право, показывает произвол и безнаказанность помещиков. Так, он рассказывает про крестьян, у которых помещик отнял землю и заставил работать без выходных. Также Радищев описывает продажу крестьян после разорения помещика.
Почему Радищев принял яд?
Официально было объявлено, что он умер от чахотки. Более осведомленным лицам разъяснили, что Радищев принял яд по ошибке, намереваясь запить лекарство водой. Дети писателя настаивали на том, что отец их погиб в результате психического заболевания.
В свет книга вышла в 1790 году. В это время во Франции свирепствовал революционный террор, и напуганная Екатерина II восприняла сочинение Радищева как призыв к мятежу. Автора она назвала «бунтовщиком хуже Пугачева», а его «Путешествие…» - «вредным умствованием». Сам Радищев резонно оправдывался, что он вовсе не собирался звать народ к бунту, что по самому стилю книги видна ее непригодность для народного чтения, поэтому приписывание ему такого замысла нелепо. Однако суд приговорил Радищева к смертной казни, которую Екатерина II заменила на 10 лет ссылки в Илимск (хотя по закону Радищева следовало отправить на каторжные работы). Читать дальше

Правда ли, что радиация не причиняет вреда тараканам?

 Источник

А правда ли, что тараканы способны выживать при уровнях радиации, которые смертельны для большинства других организмов?
Тараканы действительно обладают исключительными механизмами защиты, позволяющими им выдерживать радиационное воздействие, которое разрушительно действует на большинство живых существ. Интересно, что делает их такими устойчивыми к радиации и какие биологические особенности способствуют их выживанию в экстремальных условиях?
Исследования показывают, что тараканы могут выживать при гораздо более высоких уровнях радиации, чем люди и многие другие животные.
Это связано с несколькими факторами: Быстрое восстановление клеток. Тараканы имеют эффективные механизмы восстановления клеток, что помогает им справляться с повреждениями ДНК, вызванными радиацией.
Низкая скорость деления клеток. Клетки тараканов, особенно в некоторых стадиях их жизни, делятся медленнее, что снижает вероятность их повреждения радиацией, поскольку быстрее делящиеся клетки более уязвимы к радиационному воздействию.
Специфическая структура клеток. Тараканы имеют некоторые особенности в структуре своих клеток, которые делают их менее восприимчивыми к радиации.
Вообще, насекомые, как правило, более устойчивы к радиации, чем позвоночные, из-за их меньшего размера и фильтрующего экзоскелета. А также некоторые вредители хорошо известны своей способностью выживать при ограниченном питании и размножаться поразительно быстро для своих размеров.
Тем не менее, это не означает, что тараканы абсолютно не страдают от радиации. Очень высокие дозы радиации могут в конечном итоге убить даже тараканов, но они действительно могут пережить уровни радиации, которые были бы смертельны для большинства других организмов, включая людей.

30 августа 2024

"Я, Франкенштейн".

Мэ́ри Ше́лли (англ. Mary Shelley, урождённая Мэри Уолстонкрафт Годвин англ. Mary Wollstonecraft Godwin) (30 августа 1797, Лондон — 1 февраля 1851, там же) — английская писательница, автор готического романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818), который считается примером научной фантастики.
"Франкенштейн, или Современный Прометей" (1818 г.) - роман, написанный Мэри Шелли в 19 лет, ставший чуть ли не самым известным фантастическим романом в истории литературы.
Первый набросок романа был написан Шелли в 1816 году во время отдыха на вилле Диодати в Швейцарии в компании Перси Биши Шелли (её муж -- знаменитый поэт), Джорджа Байрона и Джона Полидори.
Это была темная и бурная ночь... Девятнадцатилетняя Мэри Шелли на спор писала «Франкенштейна» . Двести лет спустя классический роман ужасов об измученном, непонятом существе все еще захватывает воображение поколений читателей.
Что заставило Мэри Шелли написать «Франкенштейна»?
Почему Мэри Шелли написала «Франкенштейна»? Мэри Шелли написала «Франкенштейна» в рамках писательского соревнования между ней, ее мужем, сводной сестрой, лордом Байроном и Джоном Полидори . Ее также вдохновили реальные эксперименты, которые она видела, и собственный опыт материнства.
Как жизнь Мэри Шелли повлияла на "Франкенштейна"?
В конечном итоге Мэри Шелли написала «Франкенштейна» как способ выразить свою депрессию в связных мыслях и идеях . Ее выкидыши и смерть матери стали причиной ее послеродовой депрессии, которую она использует для написания одного из величайших произведений литературы.
Что значит слово Франкенштейн?
Франкенштейн — распространенное ошибочное именование чудовища, созданного Виктором Франкенштейном.
Франкенштейн - это слово?
Франкенштейнианский (ˌFrankensteinian) прилагательное . Происхождение слова . C19: в честь барона Франкенштейна, создавшего разрушительного монстра из частей трупов в романе Мэри Шелли (1818).
Почему "современный Прометей" является подходящим подзаголовком для Франкенштейна?
Подобно священному огню Прометея, наука Виктора Франкенштейна дает людям то, что когда-то принадлежало только богам: бессмертие. Как орел, вырывающий печень Прометея, близкие люди отрываются от него. Чудовище Виктора также напоминает современного Прометея, поскольку оно означает освобождение от творца .
Калры из фильма "Я, Франкенштейн" (2013)

⧫ Имя Франкенштейна уже давно вышло за пределы книги, стало предметом многочисленных переработок, подражаний, персонаж как будто перерос сам себя.
Это страшная, пугающая история об ученом Викторе Франкенштейне, которому удалось постичь тайну зарождения жизни и создать существо, которое окажется монстром, безобразным, жестоким и безумным.
Это творчество дорого обойдется создателю — фактически монстр разрушит всю его жизнь.
Я этого романа не читала. Однако, "роясь" в Интернете  в материалах о Мэри Шелли (сегодня у неё день рождения, и в этой связи появился данный пост), я захотела прочитать "Франкенштейна".Чего только в нём не намешано? Монстры, трупы, послеродовая депрессия автора, выкидыши, и отрыв от творца... Да к тому же роман написан на спор. Поневоле  заинтересуешься таким чтивом.  "Примером научной фантастики" аж из 19 века.

29 августа 2024

"Синяя птица" Метерлинка ... радоваться каждой мелочи

Мори́с Полидо́р Мари́ Берна́р Метерли́нк (фр. Maurice (Mooris) Polydore Marie Bernard Maeterlinck; 29 августа 1862, Гент — 6 мая (по некоторым источникам — 5 мая) 1949, Ницца) — бельгийский писатель, драматург и философ. Писал на французском языке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1911 год.
Морис Метерлинк был драматургом, поэтом и эссеистом, известным своими весьма символичными произведениями, раскрывающими тайны человеческого существования . Среди юных читателей он наиболее известен благодаря своей знаменитой пьесе «L'Oiseau bleu» («Синяя птица»), обладающей сказочными качествами.
Что приносит Синяя птица?
В пьесе Мориса Метерлинка Синяя Птица является метафорой счастья. Если верить, что она и вправду волшебная, то она действительно подарит радость. Герои пьесы, отправляясь на поиски Синей Птицы, находят счастье, которое заключается не в ней, а в них самих и в их восприятии мира.
Чему учит сказка "Синяя птица"?
Дети учатся уважать и любить своих бабушек и дедушек, помнить умерших родственников. Эта сказка учит ребят задуматься над общечеловеческими ценностями и жить сегодня и сейчас, радуясь привычным вещам.
Что это была за синяя птица?
Синие птицы относятся к семейству дроздов . Это означает, что они родственники дроздов, малиновок и соловьев. Существует три вида или типа синей птицы: восточная синяя птица, западная синяя птица и горная синяя птица. Синие птицы встречаются на полях, в садах, парках и садах.
Почему символ счастья это птица?
Щепная птица счастья – один из самых сильных оберегов на Руси. Считается, что парящая в воздухе птица способна изгонять злых духов и беречь домочадцев от невзгод и болезней. Часто деревянную птицу счастья размещали под потолком в прихожей.
В чем смысл сказки "Синяя птица"?
В сказке "Синяя птица" автор хочет до нас донести то, что люди, будь то они маленькие или большие, должны радоваться каждой мелочи которая нас окружает в повседневной жизни. Пока мы не научимся ценить то, что имеем, мы не будем по настоящему счастливы.

Тест по пьесе Мориса Метерлинка "Синяя птица"

Выбрав правильный на ваш взгляд вариант ответа, жмите на кнопку «Проверить». Если хотите сразу увидеть правильные ответы, ищите под вопросами ссылку «Посмотреть правильные ответы»

1.Кто был отцом Тильтиль и Митиль?


Дальше

Почему олимпийские чемпионы кусают свои медали?

 Источник

Традиция кусать медали на Олимпийских играх возникла как жест, который изначально имел символическое значение, а затем превратился в своего рода ритуал для фотографов и СМИ. Но что же на самом деле за этим стоит?
Вы, наверное, замечали, как олимпийские чемпионы кусают свои медали во время церемонии награждения. Эта традиция берет начало в далеком прошлом, когда купцы и торговцы проверяли подлинность монет, кусая их. Золотая монета не оставляла следов от зубов, в отличие от свинцовой, но покрытой золотом, что помогало определить её ценность.
Сегодня олимпийские медали не изготавливают, конечно же, из чистого золота. Они производятся из серебра, а золотое покрытие наносится только на поверхность. Последний раз полностью золотые медали вручались на Олимпийских играх в 1904 году.
Тем не менее, традиция осталась и используется, в первую очередь, для фотографий, а также как символ радости и гордости за достигнутое достижение. Сегодня это стало своего рода "клише", когда фотографы настаивают на таком снимке, а спортсмены с удовольствием поддерживают эту традицию, показывая своё торжество и удовольствие от завоёванной медали.

28 августа 2024

Инженер и мелиоратор. Самобытный писатель. "Агент наших врагов"

Андре́й Плато́нович Плато́нов (настоящая фамилия Климе́нтов; 16 [28] августа 1899, Воронеж, Российская империя — 5 января 1951, Москва, СССР) — русский советский писатель, поэт, публицист, драматург, сценарист, журналист, военный корреспондент и инженер. Участник Великой Отечественной войны.
Чем прославился Андрей Платонов?
Платонов – один из наиболее самобытных по стилю и языку русских литераторов первой половины XX века. В 1921 году выходит первая книга писателя – брошюра «Электрификация», а также опубликованы его стихотворения в коллективном сборнике «Стихи». В 1922 году в Краснодаре выходит книга стихов «Голубая глубина».
Какие самые известные произведения Платонова?
Самые известные свои работы — повесть «Котлован» и роман «Чевенгур» — Андрей Платонов создал в конце 1920-х годов.
В каком стиле писал Платонов?
А.П. Платонов (1899-1951) – один из наиболее самобытных по стилю и языку русских писателей первой половины XX века. Повесть "Котлован" – жесткая сатира на СССР времен коллективизации, в которой сочетаются элементы философской притчи и сюрреализма.
Андрей Платонов прославился как писатель с необычным слогом. Он много экспериментировал с языком и манерой повествования. Из-за этого Иосиф Бродский
 даже назвал писателя «первым серьезным сюрреалистом». В своих книгах Платонов писал о жизни простых советских граждан и рассуждал о том, как в реальности воплотить идеи коммунизма.
Отрывки из «Чевенгура» опубликовали в журналах «Красная новь» и «Новый мир» в конце 1920-х годов. Рукопись романа прочитал Максим Горький
, Платонову он писал: «Человек вы — талантливый, это бесспорно, бесспорно и то, что вы обладаете очень своеобразным языком. Роман ваш — чрезвычайно интересен, технический его недостаток — чрезмерная растянутость, обилие «разговора» и затушеванность, стертость «действия».
Однако полностью «Чевенгур» при жизни автора так и не напечатали: к концу 1920-х Платонова почти перестали публиковать из-за его рассказа «Усомнившийся Макар». Главный герой — крестьянин Макар Ганушкин — высказался о советском государстве: «Социализм надо строить руками массового человека, а не чиновничьими бумажками наших учреждений». Критики написали на рассказ негативные отзывы. В том же «Октябре» вышла статья писателя Леопольда Авербаха «О целостных масштабах и частных Макарах», в которой он назвал произведение «враждебным» и «двусмысленным». Александр Фадеев
Михаил Шолохов
 и Александр Серафимович подписали под статьей критика: «Редакция разделяет точку зрения т. Авербаха на рассказ «Усомнившийся Макар» А. Платонова и напечатание рассказа считает ошибкой».
Обложка книги А.Платонова с повестями "Котлован" и "Ювенильное море". Воронежский областной литературный музей.
Андрей Платонов в составе группы участвует в установке сооружения для орошения полей в совхозе "Надежда" Воронежской губернии. Воронежский областной краеведческий музей
Андрей Платонов (в центре) на фоне электростанции в селе Рогачёвка Воронежской губернии. 1924 год. Воронежский областной краеведческий музей
Строительство плотины  на реке Чёрная Калитва в Воронежской губернии. В работах принимает участие писатель А. Платонов.  Воронежский областной краеведческий музей.
Чёрно-белые старые фотографии. Явно, что яркого колорита сообщению они не придают и глаз не радуют. Но не могла я отказаться от них.
Во-первых, потому, что они говорят о писателе (больше, конечно, подписи к ним), о его работе инженером, мелиоратором (мелиоратор -- специалист, который занимается орошением земель). Прежде всего Андрей Климентов был работником, специалистом, а потом уж писателем.
Во-вторых, эти безликие фотографии очень хорошо передают атмосферу произведений Платонова. Они как бы дополнительно иллюстрируют бедность, серость, тяготы непосильного ручного труда, о чём и писал Платонов, и поэтому его не печатали, запрещали, считали "агентом наших врагов".
И в-третьих, так было, и об этом надо знать потомкам и помнить, каким трудом было завоёвано счастье жить нам теперь.
И люди ведь, несмотря на трудности, жили в том "прекрасном и яростном мире" и верили в торжество всего лучшего.
Картинки в блоге -- они не только яркие цветовые пятна и разбивка больших текстов. Они свидетельства, рассказ о людях и времени. Бесценные свидетельства, я считаю.

И чё!

Опубликованы проекты контрольных измерительных материалов ЕГЭ 2025 года

 Источник

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал на своем сайте проекты документов, определяющих структуру и содержание контрольных измерительных материалов (КИМ) единого государственного экзамена (ЕГЭ) в 2025 году.
Как и в предыдущие годы, все изменения в КИМ, в том числе включение новых заданий, направлены на усиление деятельностной составляющей экзаменационных моделей: применение умений и навыков анализа различной информации, решения задач, в том числе практических, развернутого объяснения, аргументации. Корректировка системы оценивания выполнения заданий призвана повысить дифференцирующую способность конкретных заданий и экзаменационной работы в целом.
В 2025 году изменения не затронут КИМ ЕГЭ по биологии, географии, истории, базовой и профильной математике, обществознанию.
В ЕГЭ по китайскому языку уточнены формулировки задания 28 письменной части, задания 3 устной части и дополнительных схем оценивания выполнения задания 28 письменной части и задания 2 устнойВ ЕГЭ по информатике задание 27 в 2025 году будет проверять умение выполнять последовательность решения задач анализа данных: сбор первичных данных, очистка и оценка качества данных, выбор и построение модели, преобразование данных, визуализация данных, интерпретация результатов.
В ЕГЭ по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам задания 19–24 на контроль грамматических навыков могут быть даны на двух отдельных текстах или на одном цельном тексте. Уточнены формулировки задания 38 письменной части и задания 4 устной части, а также критерии оценивания ответов на задание 4 устной части.
 части, а также критерии оценивания ответов на задание 28 письменной части и задание 3 устной части.
В ЕГЭ по литературе изменено задание 5: требуется сравнить произведение, фрагмент которого приведен в КИМ, с указанным в том же задании произведением XVIII – первой половины ХIХ века; направление анализа задано в формулировке задания. Уточнена формулировка задания 10, сняты хронологические ограничения при выборе стихотворения для сопоставления. Также уточнено задание 8 (расширен перечень художественных средств и приёмов). Одна из тем в заданиях 11.1–11.3 будет носить дискуссионный характер.
Уточнены критерии оценивания выполнения заданий с развёрнутым ответом. В частности изменены критерии оценивания задания 5 и 10. При оценивании всех развёрнутых ответов части 1 по критерию «Логичность, соблюдение речевых и грамматических норм» учитывается сумма ошибок вне зависимости от их вида. Критерии К6 «Соблюдение орфографических норм» и К7 «Соблюдение пунктуационных норм» оценивания сочинения части 2 сближены по количеству ошибок с требованиями ЕГЭ по русскому языку. По критерию К3 оценивания сочинения части 2 наряду с теоретико-литературными понятиями засчитываются термины искусствоведения, если тема сочинения нацеливает на их использование. Обновлены инструкции к экзаменационной работе и конкретным заданиям.
В ЕГЭ по русскому языку внесены изменения в формулировки отдельных заданий и систему их оценивания. Задание на соответствие 26 по теме изобразительно-выразительных средств заменено новым заданием 22, не предусматривающим опоры на макротекст. В формулировке задания 27 (развёрнутый ответ) указана проблема и требуется дать комментарий авторской позиции по проблеме. При обосновании своего отношения к позиции автора не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра.
В соответствии с видоизменённой формулировкой задания 27 скорректирована система оценивания развёрнутого ответа. Осуществлён переход с двенадцатикритериальной на десятикритериальную систему оценивания сочинения-рассуждения. В частности, исключён критерий, связанный с самостоятельным поиском экзаменуемым проблемы, так как само задание 27 теперь содержит формулировку проблемы. Подходы, ранее связанные с оцениванием речевых повторов в рамках исключённого критерия «Богатство речи», сохранены при оценивании соблюдения речевых норм (критерий К10). Критерий «Фактическая точность речи» перенесён в часть речевого оформления сочинения (с позиции К12 на позицию К4). Критерий «Соблюдение этических норм» также перенесён в часть речевого оформления сочинения (с позиции К11 на позицию К6). Максимальные баллы за оценивание соблюдения грамматических норм (критерий К9) и речевых норм (критерий К10) увеличены до 3 баллов. Первичный балл за развёрнутый ответ увеличен с 21 балла до 22 баллов. Увеличен с 69 до 99 слов порог, при котором экзаменационное сочинение не проверяется (по всем критериям ставится 0 баллов). Максимальный первичный балл за выполнение экзаменационной работы по русскому языку сохранён и составляет 50 баллов.
Структура КИМ ЕГЭ по физике в 2025 г. осталась без изменений. Расширен спектр тем, которые могут встретиться в заданиях линий 2, 4, 8, 16, 21, 22 и 26.
В ЕГЭ по химии внесены коррективы в модель задания 17: вместо задания на выбор нескольких вариантов ответа будет использовано задание на установление соответствия между позициями двух множеств.
ФИПИ приглашает к общественно-профессиональному обсуждению опубликованных материалов. Вопросы и предложения можно направлять на адрес fipi@fipi.ru до 30 сентября 2024 года. Опубликовано: 26 августа 2024 г. /

27 августа 2024

Разоблачитель легенды об "американской мечте" -- писатель-реалист Теодор Драйзер

Теодо́р Герман Альберт Дра́йзер (нем. Theodore Herman Albert Dreiser) (27 августа 1871 года, Терре-Хот, Индиана, США — 28 декабря 1945 года, Голливуд, Калифорния, США) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Коммунист. Яркий представитель американского течения натурализма и критического реализма.
Чем знаменит Драйзер?
Драйзер — художник-натуралист. Он строит свои произведения на колоссальном материале наблюдений и опыта. Его искусство — это искусство точного до скрупулёзности изображения, искусство фактов и вещей..
Что сделал Теодор Драйзер для прогрессивной эпохи?
Драйзер был убежденным социалистом и написал несколько научно-популярных книг по политическим вопросам . В их число входили «Взгляды Драйзера на Россию» (1928), результат его поездки в Советский Союз в 1927 году, и две книги, представляющие критический взгляд на капиталистическую Америку: «Трагическая Америка» (1931) и «Америку стоит спасать» (1941).
Какие романы написал Теодор Драйзер?
Три романа Теодора Драйзера — «Финансист», «Титан» и «Стоик» — на первый взгляд могут показаться лишь развернутым изложением богатой биографии известного в свое время американского дельца Чарльза Йейкса, но на самом деле все куда глубже.
В чем смысл "Американской трагедии"?
"Американская трагедия" -- это аллюзия на американскую мечту, идея и мечта построить свою жизнь путем упорного труда, добиться материального успеха независимо от стартовых условий и богатой семьи. Главный герой романа, Клайд Грифитс, как раз идет путем американской мечты, но оканчивается все трагедией.
Почему «Американскую трагедию» запретили?
В 1927 году книга была запрещена в Бостоне, штат Массачусетс, из-за сексуального содержания, абортов и убийств.
Сколько книг в "Американской трагедии"?
Комплект из двух книг самого известного романа Драйзера. Основанная на реальных событиях криминально-судебная история. Психологическая драма и одновременно суровая отповедь «американской мечте» стала сюжетной основой нескольких фильмов.
Что стоит почитать у Драйзера?
Лучшие книги Теодора Драйзера

  •  Теодор Драйзер Американская трагедия ...
  • Теодор Драйзер Финансист ...
  • Теодор Драйзер Титан ...
  • Теодор Драйзер Стоик ...
  • Теодор Драйзер Сестра Керри ...
  • Теодор Драйзер Дженни Герхардт
Приключения знаменитого писателя Теодора Драйзера в Баку
Выдающийся американский писатель, публицист и прозаик, общественный деятель Теодор Драйзер (1871-1945) 3 октября 1927 года получил от Советского правительства приглашение приехать в Москву на празднование десятой годовщины русской революции. Тогда же он начал писать свой дневник, который закончил 13 января 1928 года, завершив свою долгую поездку по России.
В Москве он встретил Рут Эпперсон Кеннел, которая стала его секретарем и спутницей в поездке и внесла значительный вклад в содержание дневника. Приехав в СССР, Драйзер старался отойти от официальной программы, увидеть настоящую страну и ее людей. Тогда и началась его долгая поездка по СССР 1920-х годов, в ходе которой писатель побывал в Ленинграде, Киеве, Ростове-на-Дону, Тбилиси, Одессе и Баку.
Итогом путешествия Драйзера стала книга "Русский дневник" ("Драйзер смотрит на Россию"), полная дорожных курьезов, встреч с выдающимися личностями и правдивых описаний СССР 1920-х годов. В данном материале - его заметки относительно Баку. Дальше

Почему большинство кошек боится воды?

 Источник 

Большинство домашних кошек испытывает страх перед водой и этому есть ряд объяснений, связанных с их происхождением, инстинктами и особенностями организма.
Предком домашних кошек является дикая нубийская (буланая) кошка, которая обитала в полупустынных и пустынных районах Северо-Восточной Африки. Вода была редким и непривычным элементом ее окружающей среды. Поэтому эти кошки, не имея необходимости сталкиваться с водой, не научились плавать и выработали инстинктивное избегание попадания в воду.
Этот эволюционный страх сохранился у большинства домашних кошек. Когда кошка намокает, её шерсть становится тяжёлой, долго сохнет и вызывает дискомфорт, что лишь усиливает негативное отношение к воде. Кошки также очень чистоплотны, а намокшая шерсть нарушает их привычную гигиену, создавая дополнительные неудобства.
Однако не все абсолютно кошки боятся воды. В определённых условиях они могут преодолеть этот страх. Например, кошки, живущие на острове Мэн в Ирландском море, охотно заходят в воду и даже ловят там рыбу! Это хороший пример того, как кошачьи популяции могут адаптироваться к новой среде и преодолевать свои природные инстинкты.

26 августа 2024

"Хирург" -- ранний роман Марины Степновой. Если переделать лицо и тело

 "Когда операция закончится и оставленные им раны стиснут безупречно ровные рты, в мире станет чуть-чуть больше прекрасного. На одну каплю. Но когда-нибудь -- Хрипунов не сомневается -- он соберёт эти капли в одно идеальное лицо. И тогда в мире снова воцарится Бог".

Этот роман Марины Степновой о гениальном пластическом хирурге Аркадии Хрипунове, который филигранно, мастерски меняет лица и тела своих пациентов, стремясь добиться совершенства и...почувствовать себя Богом. Параллельно идёт повествование о жизни Хасана ибн Саббаха -- пророка и основателя государства исмаилитов-низаритов XI века, хозяина неприступной крепости Аламут. Ибн Саббах требует беспрекословного повиновения и собственноручно убивает неугодных. Оба чувствуют себя существами высшего порядка, человеческие страсти их не трогают, единственное, что способно поразить избранных Богом, -- земная красота....

Что меня заинтересовало в произведении? Это то, что каждую главу предваряет некороткий список хирургических инструментов: скальпелей, ножниц, игл, расширителей, ножей, пил, долот и пр. с указанием на их конкретное назначение. Прямо курс медвуза! (А я-то, перенесшая несколько операций, и не знала, что столько всего лежит рядом с хирургом возле операционного стола и столько железок вонзается всякий раз в мою плоть!) Более того на обложке книги помещена картинка -- атлас анатомического строения человеческого лица. Невольно посоветовала прочитать роман своим выпускникам, поступившим в медицинские учебные заведения. И ещё об одном в тему подготовки будущих врачей: Аркаша Хрипунов чуть ли не с шестого класса проводил свое свободное время в морге, где под руководством  опытнейшего патологоанатома, а в прошлом хирурга высочайшего класса изучил анатомию и проделал множество операций на трупах. Практика, я вам скажу, замечательная (на жаргоне, мне кажется, звучит убедительнее -- офигенная).

Анатомия и хирургический инструментарий в художественном произведении -- это, конечно, информативно, но читается не очень легко: скорее, это будет интересно профессионалу. Я поначалу вчитывалась в названия разных скальпелей и ножниц, но потом просто пропускала эти описания. Ещё. Параллельное повествование о Хасане ибн Саббахе тоже как-то затрудняло чтение. Может быть, это полезная и интересная информация из арабского средневековья (если это о реальном человеке), но параллели между героями такие тонкие, скрытые, что не сразу поймёшь какие. Кстати, об этом мне сказала в библиотеке читательница, которая прочитала этот роман.

Однако "Хирурга" надо прочитать, чтобы ешё раз  (как это случилось со мной) окунуться в прозу Марины Степновой. Я прочла  её романы "Сад" и "Женщины Лазаря" (премия "Большая книга") и была в восторге. От  языка писательницы, извлечённой фактуальной информации, полученного эстетического удовольствия.

Читаем книги, господа!

Марина Степнова – прозаик, лауреат премии «Большая книга», финалист «Русского Букера», «Ясной Поляны» и «Национального бестселлера». Победитель читательского голосования премии «Ясная Поляна» за роман «Сад» (2021). Читать дальше
Обложка той самой книги, которую я прочитала. Кстати, по моему запросу "Хирург", роман, картинки" гугл выдал фотографии пластических хирургов с рекламой.

Случайная цитата по литературе

 Для создания литературного шедевра одного таланта мало. Талант должен угадать время. Талант и время нерасторжимы... А. МЭТЬЮ

А. Мэтью -- Matthew Arnold; 1822 — 1888) — английский поэт и культуролог, критик, один из наиболее авторитетных литературоведов и эссеистов викторианского периода.
Цитаты А. Мэтью
Журналистика — это литература на бегу.
Культура основывается вовсе не на любопытстве, а на любви к совершенству; культура — это познание совершенства.
Гениальность зависит главным образом от энергии.
Стихи

Гул северного моря, скорби полн, <…>.
Увы, теперь вдали
Я слышу словно зов небытия,
Стеная, шлет прилив за валом вал,
Захлёстывая петлю вкруг земли.

Пребудем же верны,
Любимая, — верны любви своей!
Ведь мир, что нам казался царством фей,
Исполненным прекрасной новизны,
Он въявь — угрюм, безрадостен, уныл,
В нем ни любви, ни жалости; и мы,
Одни, среди надвинувшейся тьмы,
Трепещем: рок суровый погрузил
Нас в гущу схватки первозданных сил. 
Перевод: М. А. Донской

25 августа 2024

Изменения в итоговом собеседовании по русскому языку 2025 года

 Источник

Изменения структуры и содержания КИМ отсутствуют. 

В формулировки и систему оценивания выполнения заданий внесены следующие корректировки. 

1. Приведён к единообразному представлению примерный круг вопросов, на которые должны дать ответы участники итогового собеседования в рамках монологического высказывания. 

2. Максимальный балл за оценивание диалога увеличен до 3 баллов. 

3. По аналогии с ЕГЭ по русском языку исключён критерий оценивания «Богатство речи», при этом обозначенные ранее подходы к оцениванию речевых повторов сохраняются при оценивании соблюдения речевых норм.

4. Критерий Р5 «Соблюдение фактологической точности» переименован по аналогии с тем, как подобный критерий представлен в ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку: «Фактическая точность речи». Максимальное количество первичных баллов за выполнение всех заданий итогового собеседования сохранено и составляет 20 баллов.

Изменения в КИМ ОГЭ по русскому языку 2025 года

Источник 

Изменения структуры КИМ ОГЭ по русскому языку отсутствуют. 

В формулировки и систему оценивания выполнения заданий 13.1, 13.2, 13.3 внесены следующие корректировки.

 2 1. В заданиях 13.1, 13.2 и 13.3 (сочинение-рассуждение на основе опорного текста) последовательно использовано понятие «пример» без дифференциации на пример-иллюстрацию и пример-аргумент. Предполагается, что подобная дифференциация в большей степени характерна для ЕГЭ по русскому языку. 

2. В заданиях 13.1, 13.2 и 13.3 снято ограничение на способы обращения к прочитанному тексту. Экзаменуемый имеет право использовать различные способы работы с прочитанным текстом – не только в виде цитаты или ссылки на номера предложений, но и, например, в виде сжатого выборочного пересказа. 

3. Переформулировано задание 13.1: цитата на лингвистическую тему заменена вопросом. 

4. В формулировку задания 13.3 в соответствии с критериями оценивания включена возможность приводить экзаменуемым примеры только из прочитанного текста. При этом введено ограничение видов примеров из жизненного опыта: «Не допускается обращение к таким жанрам, как комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра». 

5. Критерий «Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения» во всех форматах развёрнутого ответа переименован в «Логичность речи»; скорректировано понятийное наполнение критерия «Композиционная стройность».

 6. Приведена к единообразному представлению система оценивания грамотности и фактической точности речи в ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку. В частности, увеличено с 2 до 3 максимальное количество баллов по критериям ГК1 «Соблюдение орфографических норм», ГК2 «Соблюдение пунктуационных норм», ГК3 «Соблюдение грамматических норм» и ГК4 «Соблюдение речевых норм».

 7. Уменьшено (по аналогии с ЕГЭ) с 10 до 8 количество баллов расхождения между двумя экспертами для выхода работы на третью проверку. 

8. Максимальный первичный балл за выполнение экзаменационной работы увеличен с 33 до 37

Опубликованы проекты заданий ОГЭ на 2025 год

 Источник

В проекте не предусмотрено никаких изменений в материалах ОГЭ по географии, истории, математике и обществознанию.

На сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) опубликованы проекты контрольных измерительных материалов Основного госэкзамена 2025 года и итогового собеседования, которое является допуском к сдаче ОГЭ, пишет «Российская газета».

«В 2025 году изменения не затронут КИМ ОГЭ по географии, истории, математике и обществознанию. По биологии и иностранным языкам структура и содержание КИМ также не изменились, изменения коснутся только оценивания отдельных заданий», — заявили в ФИПИ.

Летнее чтение. Зачем я читаю эти книжки?

 Книжек этих две. "Грозовой перевал" Эмили Бронте и  "Талисман" Стивена Кинга.

Выбрав первую, я "повелась" на название: фильм есть такой "Грозовые ворота" о наших в Чечне, которым пришлось защищать перевал. Не подумала, причём здесь война, боевик и Эмили Бронте  (одна из знаменитых сестёр-писательниц Бронте) со своим романом из самого начала 19 века. "Грозовой перевал" -- это  готическая драма, в которой рассказывается история двух поколений семейных кланов Эрншоу и Линтон, о сложном переплетении их жизней и судеб и о роковом проклятии двух возлюбленных - Хитклиффа и Кэти.

А вторую книжку взяла в библиотеке потому, что этим летом читала без плана и попросила у библиотекаря что-нибудь из детективов. Оказался в руках роман ужасов, как всё в творчестве Стивена Кинга. Роман "Талисман" написан Кингом в соавторстве с американским писателем Питером Страубом.

Читала я читала и задумалась над тем, а зачем мне это читать. И что же? Нашла оправдание своему, как мне казалось, пустому времяпрепровождению за этим чтивом. Есть что-то общее у этих двух произведений. Они о жизни  в Англии и США. Правда, в совершенно разные эпохи и в разных странах -- но о том, чем жили и как люди тогда, в 19 веке, и теперь. Что ели, пили, во что одевались, какие трудности и испытания преодолевали -- и всё это в антураже драмы и романа ужасов. Ужасами меня не запугать и не заинтересовать, а вот фон, на котором разворачиваются сюжеты,  заинтересовал меня. Особенно узнаваемы были реалии жизни США при Рейгане и Никсоне (у нас сейчас те же напитки и шоколадки, и бургеры на слуху и воочию -- не будем о том, что отстали от "великой" державы).

Повествование в "Грозовом перевале" большей частью ведётся от лица служанки-негритянки Эллен Дин. И (мне показалось это ужасным) -- говорит она, как леди, рассуждает пространно, имеет своё мнение и высказывает его, будто получила образование в престижном университете. Вот вам такая рабыня! И правда описания жизни. Но не будем критиковать "золотую классику мировой литературы", как пишется в рецензиях на роман.

Обе книги я дочитала до конца -- привычка у меня такая: раз уж начала читать, то доберусь до финала.

У художественной литературы есть ряд функций: воспитательная, познавательная, созидательная, коммуникативная, эстетическая. Также она помогает приобщить читателя к ценностям культуры, расширить круг культурно-познавательных интересов. Насчёт расширения всякого рода кругозора, думаю, у меня получилось. Воспитательного и созидательного воздействия особенного, пожалуй, эти книги на современного читателя не окажут. (Пишут, что "Грозовой перевал" -- это о такой невероятной любви, которая на все времена. Какая уж там любовь, когда влюблённые ведут себя как садисты! А "Талисман" -- о борьбе добра со злом. Но всё время побеждает зло). Насчёт коммуникативной функции -- тут несомненный плюс. Книги заставили меня вступить с ними в диалог, и я пишу этот пост. Эстетического удовольствия от чтива я не испытала.
Зачем всё это сочинила? Это относится  к вопросу учительскому: приобщению детей к чтению, формированию навыков читательской грамотности у них, к тому, что блог у меня образовательный и свою задачу, когда помещаю в блоге очередную информацию, я вижу прежде  всего в просвещении своих читателей.
И последнее. Мой традиционный призыв: читайте книги, судари и сударыни, отроки и отроковицы! Всякие разные книги. Они насытят вас информацией, обострят ум, обогатят язык и разовьют речь.
Новое прочтение знаменитого романа -- 
графический роман

Твердый переплет, 210x280 мм, 96 стр.
Графическая адаптация самого известного произведения английской писательницы и поэтессы Эмили Бронте. Карандашные линии и приглушенные цвета иллюстраций идеально сочетаются с атмосферой романа и отражают темную сторону истории.
Семья Эрншо дожидается отца из поездки, надеясь получить обещанные подарки, но вместо них в доме появляется ребенок — оборванный, грязный и черный, как сам дьявол. Он становится новым Эрншо и сразу меняет жизнь всей семьи. Между приемышем Хитклифом и импульсивной Кэтрин зарождается дружба, в то время как Хиндли, их отвергнутый брат, годами копит ненависть к незваному гостю. Много лет спустя Хитклиф обернется для Кэти роковой любовью, а для Хиндли — настоящим проклятьем...
Новое прочтение шедевра английской литературы XIX века.
Стоит книга 890 рублей.
…Вновь и вновь двенадцатилетний Джек Сойер и его мать в спешке переезжают из одного города в другой, бегут, сменяя отели и стараясь не оставлять следов. .От кого они прячутся? Кто - или что - их преследует? .Этого Джек не знает, но он абсолютно уверен: его матери грозит смертельная опасность и только он может спасти ее. .Но для этого ему придется переступить черту - попасть в другую реальность, где обитают силы Тьмы, уже готовые нанести удар… ."Талисман" - одно из самых ярких произведений Стивена Кинга - в новом переводе и впервые без сокращений! .Читайте "Черный дом" - продолжение романа "Талисман". . .

Тест: что вы знаете о Чебурашке?

 Источник

Зверек с большими ушами по имени Чебурашка появился на свет 20 августа 1966 года. Сперва писатель Эдуард Успенский придумал его как литературного персонажа, а в 1969 году Чебурашка перекочевал на телевизионные экраны и стал знаменитым. Мультфильмы о нем выходили в разных странах, а в Японии он популярен почти так же, как в России. Ко дню рождения одного из самых обаятельных киногероев «Культура.РФ» и «Союзмультфильм» подготовили тест и предлагают вам узнать интересные факты о Чебурашке.


  1. Как называлась первая книга о Чебурашке?
    • «Чебурашка и компания»
    • «Крокодил Гена и его друзья»
    • «Шапокляк ищет Лариску»
  2. Какого существа не испугался в мультике Чебурашка?
    • Крысы
    • Волка
    • Носорога
  3. Мы знаем Чебурашку как небольшое коричневое существо с короткими конечностями, большими круглыми ушами и детским лицом. Таким его создал художник анимации Леонид Шварцман. Кого напоминал герой до того, как попал на экран?

Праздник там, где мы есть

24 августа 2024

8 советских фантастических фильмов, которые и сейчас смотрятся круто

Источник 

Очень трудно удивить современного ребенка, если он уже пересмотрел всю научную фантастику: от хорроров про инопланетян до боевиков про роботов. Но, возможно, стоит сделать круг и вернуться к советскому кино. К выходу нового фантастического фильма «Пираты галактики Барракуда» мы вспомнили 8 ламповых картин, которые зайдут подрастающим фанатам сай-фая.

«Гостья из будущего» 1985 г.
Фото: Киностудия им. М. Горького / Гостелерадио

Современный сиквел вы уже наверняка посмотрели, самое время обратиться к первоисточнику. Во-первых, детям будет интересно увидеть Колю и Алису в более юном возрасте, во-вторых… Впрочем, к чему эти перечисления? Слежки, погони, путешествия во времени, атмосферная Москва середины 80-х, а еще много веселого школьного вайба и дружбы: разве надо вообще кого-то уговаривать посмотреть этот великий мини-сериал?

В фильме «Гостья из будущего» не так много спецэффектов (и смотрятся они довольно наивно), но зато режиссер очень скрупулезно подобрал футуристические локации, из-за чего Москва 2084-го выглядит вполне достоверно. Подростку, который любит альтернативные вселенные, наверняка понравится.

А если современному ребенку понравится «Гостья из будущего», то и «Пираты галактики Барракуда» ему однозначно зайдут. В этом фильме тоже есть космические пираты, предательства, сюжетные повороты и напряженные погони. Только всё это сделано с современной компьютерной графикой и красивым космосом.

«Человек-амфибия» 1961 г.
Фото: Ленфильм/Госкино

Этот фильм просто обязан быть в любом списке фантастики по нескольким причинам. Первая — атмосфера тайны вокруг Ихтиандра, обладающего сверхспособностями, прямо как западные супергерои, от которых фанатеют современные подростки.

Вторая — противопоставление образов шумного Буэнос-Айреса и подводного мира, где человек-амфибия дружит с дельфинами. Ну и история любви, конечно: тут она показана очень тонко, нежно, без пошлостей — в общем, ни взрослые, ни дети кринжевать во время просмотра не будут.

«Москва — Кассиопея» и «Отроки во Вселенной» 1974 г.

Фото: Киностудия им. М. Горького

Фанаты дилогии делятся на два лагеря. Одним нравится первая часть, где больше мелодрамы и отношений между школьниками, в том числе романтических. Другим больше заходит вторая, полная экшена и фантастических деталей. Черные роботы-исполнители в шлемах с серебристыми иголками и белые роботы-вершители в стеклянных очках, напоминающих глаза стрекозы, — образы, которые актуальны и сегодня.

Подростки полюбят дилогию за то, что особенную миссию — спасти планету в другой галактике — доверяют тут обычным школьникам. Это рождает целый ряд сюжетных поворотов. Например, герои по ошибке разгоняют свой космический корабль до скорости света, из-за чего прилетают в созвездие Кассиопеи на 27 лет раньше, чем планировалось.

Делать главным героем обычного школьника — традиция советского кино, которая перекочевала в отечественную фантастику. В фильме «Пираты галактики Барракуда» ученики средней школы должны спасти нашу планету от уничтожения, ведь через ее орбиту хотят проложить межгалактическую трассу.

Пауло Коэльо: " Если ты чего - нибудь хочешь, вся Вселенная будет содействовать тому, чтобы желание твое сбылось"

Пауло Коэльо, бразильский писатель-прозаик и поэт.
Paulo Coelho [ˈpawlu koˈeʎu]; род. 24 августа 1947, Рио-де-Жанейро) — бразильский прозаик и поэт. Опубликовал в общей сложности более двадцати книг — романы, комментированные антологии, сборники коротких рассказов-притч. В России прославился после издания «Алхимика», долго остававшегося в первой десятке бестселлеров.
В каком жанре пишет Пауло Коэльо?
Пауло Коэльо – бразильский прозаик и поэт, создающий романы, комментированные антологии, сборники коротких рассказов-притч; обладатель множества премий разных стран, среди которых французский орден Почетного легиона.
Как называется книга, принёсшая популярность Пауло Коэльо?
"Алхимик" -- первая книга Коэльо, которая принесла ему всемирную славу и даже спустя 33 года остаётся мировым бестселлером. С «Алхимика» же началось и знакомство российских читателей с творчеством писателя.
В чем заключается смысл книги "Алхимик"?
Основная мысль произведения укладывается в одну фразу: " Если ты чего - нибудь хочешь, вся Вселенная будет содействовать тому, чтобы желание твое сбылось". Читается легко, книга написана простым языком, интересная , без особой смысловой нагрузки.
Почему Коэльо запретил экранизировать свои книги?
Пауло Коэльо объяснил, почему он не желает, чтобы его книги были экранизированы. По словам автора знаменитых бестселлеров, каждый читатель должен использовать собственное воображение. Об этом сообщил ТАСС со ссылкой на онлайн-презентацию работ Коэльо.
Что стоит почитать из Коэльо?
Популярные книги

  • Алхимик Пауло Коэльо .
  • Одиннадцать минут Пауло Коэльо 
  • Дневник мага Пауло Коэльо 
  • Вероника решает умереть Пауло Коэльо .
  • Мата Хари. Шпионка Пауло Коэльо .
  • Пятая гора Пауло Коэльо 
  • Брида Пауло Коэльо 
  • Адюльтер Пауло Коэльо 
    Паоло Коэльо. 
  • ⧫ Книги Паоло Коэльо пользуются популярностью во всём мире, его «Алхимик» внесён в Книгу рекордов Гиннесса как самый переводимый роман, а сам автор поставил самое большое количество автографов на нём, что тоже стало рекордом. Писателю пришлось пройти через множество испытаний в своей жизни. В детстве его лечили электрошоком, потому что родители приняли непослушание сына за проявление безумия. В тюрьме, куда он попал позже, Паоло Коэльо подвергали пыткам. Он не только выжил, но стал одним из самых известных в мире писателей.
    Какие правила никогда не нарушает "высокомерный циник"?
    За годы творчества он выработал для себя основные правила, которые старается не нарушать ни при каких обстоятельствах. Паоло Коэльо установил для себя жесткую дисциплину и всё начатое непременно доводит до конца. Кроме того, писатель не усложняет себе жизнь, не придумывает проблемы и старается сам быть проще, хотя иногда это даётся ему с большим трудом. И ещё он не живёт для того, чтобы работать, а работает, чтобы жить. Свои книги он пишет не из-за денег, а потому, что не может не писать.
    Паоло Коэльо, несмотря на свой весьма солидный возраст, продолжает верить в чудо и призывает уважать его, не пытаясь объяснить. Он просто хочет, чтобы люди вокруг никогда не переставали верить в чудеса, потому что их происходит очень много. А если попытаться их как-то обосновать, то они тут же исчезают. И даже свой писательский успех он списывает на чудо, потому что никаких объективных предпосылок к такому немыслимому спросу на его книги никогда не было. По крайней мере, он сам никогда их не видел. «Алхимик» родился благодаря его собственным мыслям, появившимся у него на фоне пережитого опыта. И они неожиданно оказались интересны и созвучны людям во всём мире.
    Паоло Коэльо и Россия
    Паоло Коэльо. / Фото: www.iv-obdu.ru
    Паоло Коэльо с уважением относится к творчеству русских писателей, любит Пушкина и Достоевского, которые многому его научили. Он сам очень много читает и считает, что существует всего четыре рецепта написания классических книг. По мнению Паоло Коэльо, истории, которые имеют шансы стать успешными и заинтересовать читателей, заключаются в схемах: любовь между двумя людьми, любовь между тремя людьми, борьба за власть и какое-то путешествие или поездка. При этом русские классики, по его мнению, являются одними из лучших авторов, которые умели создавать на основе простых схем гениальные произведения.