05 ноября 2024

Автор первого государственного гимна Российской империи


Михаи́л Матве́евич Хера́сков (25 октября [5 ноября] 1733, Переяслав, Переяславский полк Войска Запорожского — 27 сентября [9 октября] 1807, Москва) — русский поэт, писатель и драматург эпохи Просвещения. По отцу происходил из валашского боярского рода Хереску. Наиболее известен как автор огромной по объёму эпической поэмы «Россиада» (1771—1779). Деятель российского масонства, совладелец подмосковной усадьбы Очаково. С 1756 года состоял на службе в Московском университете, его директор (1763—1770) и куратор (1778—1802). Основатель Московского университетского пансиона. Член Вольного российского собрания, основатель первых московских театров. Издатель литературно-просветительских журналов «Полезное увеселение» (1760—1762) и «Свободные часы» (1763), в конце жизни сотрудничал с журналом «Вестник Европы». Член Академии Российской от самого её основания (1783), кавалер ордена Святого Владимира II степени (1786). Завершил карьеру в чине действительного тайного советника (1802), в 1799 году награждён орденом Святой Анны I степени..

В истории русской литературы остался как последний представитель классицизма XVIII века.

«Коль славен наш Господь в Сионе» — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова.
«Коль славен наш Господь в Сионе» широко использовался как неофициальный государственный гимн Российской империи с конца XVIII века до момента утверждения композиции «Боже, Царя храни!» в 1830-х годах[1];
Коль славен наш Господь в Сионе

Коль славен наш Господь в Сионе[2],
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинах[3] на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни[4] сияньем равен.

Тебя Твой Агнец златорунный
В себе изображает нам:
Псалтырью мы десятиструнной
Тебе приносим фимиам.
Прими от нас благодаренье,
Как благовонное куренье.

Ты солнцем смертных освещаешь,
Ты любишь, Боже, нас как чад,
Ты нас трапезой насыщаешь
И зиждешь[5] нам в Сионе[2] град.
Ты грешных, Боже, посещаешь
И плотию Твоей питаешь[6].

О Боже, во Твое селенье
Да внидут наши голоса,
И взыщет наше умиленье,
К Тебе, как утрення роса!
Тебе в сердцах алтарь поставим,
Тебя, Господь, поём и славим!
Примечания
См.: Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006
Перейти обратно:а б в Сионе — здесь в значении «в раю», «в Царстве Небесном» — Примечание редактора Викитеки.
былины — здесь омоним современного слова «былины», устар.: стебли травы или злаков (былинки, травинки). Cр: позднее в сборнике «Гусли» — «В былинках» — Примечание редактора Викитеки.
В нощи, во дни (церк.-слав.) — ночью и днём. — Примечание редактора Викитеки.
зиждешь (церк.-слав.) — создаёшь.
Условное значение «плоти и крови» Христовых, см. Ин. 6:51-63, Мк. 14:22-25, Мф. 26:26-29, Лк. 22:13-20, 1 Кор. 11:20-34. — Примечание редактора Викитеки.

Русский язык: изменения последнего тысячелетия

 Источник Пройти по ссылке и можно найти лекции об изменениях в нашем языке, произошедших в течение тысячи лет.

Ко Дню славянской письменности мы собрали 9 лекций, в которых эксперты объясняют, какой путь прошел наш язык за последние 10 веков.

«Берестяные грамоты»
Первую берестяную грамоту нашли в окрестностях Новгорода в 1951 году. Сегодня в распоряжении ученых — больше тысячи древнерусских документов из разных уголков страны. В основном это частные письма, но среди находок археологов есть и берестяной архив мальчика Онфима с прописями и рисунками. В своей лекции доктор филологических наук Андрей Зализняк расскажет, кто такой Гостята, объяснит, как отличалось бытовое письмо от книжного, чем писали по бересте и на что жаловались родственникам в XII веке.
См по ссылке

04 ноября 2024

«Черная роза» Тифлиса

Нина (Нино) Чавчавадзе (1800-1857), грузинская княжна, жена А. С. Грибоедова.
Как Грибоедов познакомился со своей женой?
Грибоедов познакомился с ней, когда ей было 10 лет: он давал девочке уроки музыки. Через несколько лет, встретив повзрослевшую Нино, писатель был поражен ее красотой. Он сравнивал девушку с мадонной Мурильо. В 1828 году Грибоедов и Чавчавадзе обвенчались, через несколько недель он уехал в Персию, а через полгода погиб.
Какой предмет подарила Нина Александровна Чавчавадзе Лермонтову?
Лермонтоведы считают не доказанным достоверно тот факт, что Лермонтов встречался с Ниной Александровной Грибоедовой (на тот момент уже 9 лет как вдовой) в 1837 году. И что это именно она подарила Лермонтову кинжал из коллекции отца: в знак признательности Лермонтову за его память о муже.
Что получила Россия за смерть Грибоедова?
В Россию алмаз «Шах» попал в XIX веке во время правления Николая I. По одной из версий драгоценный камень служил компенсацией за кровавое убийство выдающегося дипломата и писателя Александра Сергеевича Грибоедова.
Сколько стоит бриллиант Шах?
Это алмаз (хоть исторически артефакт и фигурирует под словом «алмаз», на самом деле это бриллиант, поскольку этот драгоценный камень огранён) под названием «Шах». Когда-то этот драгоценный камень весом в 88.7 карата был оценён в 80 тысяч рублей золотом — фантастическая по тем временам сумма.
Где сейчас находится алмаз-Шах?
Сегодня знаменитый алмаз «Шах» находится в Алмазном фонде Московского Кремля и является вторым по ценности бриллиантом в России. Первое упоминание о великолепном минерале чуть желтоватого оттенка относится к 16-му веку.
⧫ В 1879 году поэт Яков Полонский посвятил памяти этой удивительной женщины стихотворение «Н.А. Грибоедова», завершающееся такими строками:

«…На кровлях плакали, когда
Без чувств упала я…
О, для чего пережила
Его любовь моя!

…Там, в темном гроте – мавзолей,
И – скромный дар вдовы –
Лампадка светит в полутьме,
Чтоб прочитали вы

Ту надпись и чтоб вам она
Напомнила сама –
Два горя: горе от любви
И горе от ума...»

О Нине Чавчавадзе можно прочитать здесь 

С праздником!

03 ноября 2024

«Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать»

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (22 октября (3 ноября) 1887, Воронеж — 4 июля 1964, Москва) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий.
По словам Корнея Чуковского, поэзия для Маршака была «страстной увлеченностью, даже одержимостью». Маршак не только писал стихи для детей и взрослых, но и переводил поэтов разных стран, участвовал в создании одного из первых детских театров Советского Союза и первого издательства для детей.
«Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать»
Самуил Маршак родился в 1887 году в Воронеже
. Семья несколько раз переезжала, в 1900 году они надолго поселились в Острогожске. Здесь Маршак поступил в гимназию, здесь же начал писать свои первые произведения. «Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать», — вспоминал поэт. Увлеченный древнеримской и древнегреческой поэзией, Маршак уже в младших классах гимназии перевел поэму Горация «В ком спасение».
Читать полностью
Самуил Маршак среди пионеров.

02 ноября 2024

Что такое "белгородский кисель"?

 Источник

Мюд Мечев. Белгородский кисель. 
Из цикла «Повесть временных лет». 1985
Тольяттинский художественный музей, Тольятти, Самарская область
Фраза «белгородский кисель» не связана с рецептом знаменитого напитка. Большой словарь русских поговорок указывает, что ее используют, чтобы описать хитроумную уловку или обман.
Это словосочетание восходит к одному из древнейших памятников русской литературы — Повести временных лет, которую составил летописец Нестор. Глава «В год 6505 (997)» описывает, как кисель помог спасти Белгород от печенегов. Город подвергся осаде, и вскоре продуктов стало не хватать. Жители, чтобы не умереть от голода, придумали такое решение: они сварили очень сытный кисель и пригласили врагов в город его отведать. Белгородцы показали посланникам напиток и убедили, что продолжать осаду бесполезно, потому что они готовы сопротивляться сколь угодно долго.

Был же один старец, который… сказал им: «Соберите хоть по горсти овса, пшеницы и меда и сварите сытный кисель. Выкопайте колодец и поставьте в него бочку с киселем».
Пришли вражеские послы в город, и сказали им белгородцы: «Зачем губите себя? Разве можете осаждать наш город бесконечно? Если будете стоять и 10 лет, то что сделаете нам? Мы имеем пищу от земли. Если не верите, то посмотрите своими глазами».
И привели их к колодцу, где был кисель. Удивились послы и сказали: «Не поверят нам начальники наши, если не отведают сами». Белгородцы же налили им корчагу кисельного раствора.
Отрывок из Повести временных лет
Неприятели попробовали кисель, поняли, насколько он наварист, и отозвали войска. С запасом такой еды город, по их мнению, не сдался бы никогда. Так белгородцы смогли провести захватчиков и сохранить жизни.
Существует и другая версия этой легенды. В ней горожане во время осады не только сварили питательный кисель, но и достали бочку с остатками меда. Два сосуда вкопали в землю и представили приглашенным в город вражеским посланникам как бесконечные источники еды, Божье благословение.
Выражение из летописи стало расхожим. Его употребляли по тому же принципу, как заимствование «троянский конь» и русскоязычные фразеологизмы «лить колокола» (рассказывать небылицы) и «турусы на колесах» (так говорят о вздоре).
Большой словарь русских поговорок маркирует выражение «белгородский кисель» как устаревшее и шутливое. В наши дни оно редко появляется в речи. Также его сложно найти в классической литературе. Национальный корпус русского языка, который индексирует многие тексты с XVIII века, не предлагает примеров употребления словосочетания.

01 ноября 2024

Откуда произошло слово «врач»?

 Источник

Многих удивляет, что слова «врач» и «врать» кажутся похожими, ведь профессия врача связана с заботой и лечением, а не с обманом. Откуда же на самом деле произошло это слово и какова его истинная история?
В этимологическом словаре Успенского чётко определено, что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».
Но оказывается, в языке наших предков глагол «врать» не имел значения «лгать», а означал лишь «говорить, произносить». И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных. Ведь врачевание в древности воспринималось как нечто тесно связанное с речью, заговорами, словом, воздействием на психическое состояние человека. Люди были уверены, что правильные слова могут воздействовать на болезнь и исцелить человека.
Со временем значение слова изменилось и «врач» стал обозначать человека, который лечит болезни, используя знания и практические методы, а не просто воздействует с помощью слов. Слово стало ассоциироваться с целителями и медиками, утвердившись в языке как обозначение профессионала, занимающегося лечением. Так слово «врач» стало синонимом к слову «доктор».
Сегодня врачи гораздо меньше болтают и гораздо больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало...

31 октября 2024

31 октября в истории литературы:

  •  1892 — Артур Конан Дойль опубликовал книгу «Приключения Шерлока Холмса». Это был сборник, состоявший из детективных рассказов. Таким образом уведела свет первая книга о герое, который вскоре стал всемирно известным.
  • Сколько всего рассказов о Шерлоке Холмсе написал Конан Дойл?  Классическая библиография Шерлока Холмса (англ. Canon of Sherlock Holmes) включает 60 произведений (56 рассказов в 5 сборниках и 4 повести), написанных оригинальным создателем данного персонажа — сэром Артуром Конан Дойлем.
  • Как зовут череп Шерлока?  Череп, с которым он периодически разговаривает, зовут Билли.
  • Чем болел Шерлок Холмс?
  • Если внимательно читать Конан Дойля, то можно и без фильма понять, что Шерлок Холмс периодически страдал большим депрессивным расстройством (рекуррентным депрессивным расстройством) и социопатией.

30 октября 2024

30 октября в истории литературы: "Война миров"

1938 — в США, на радиостанции CBS состоялась трансляция радиоверсии фантастического романа Герберта Уэллса «Война миров», стилизованная под прямой репортаж с места событий. Многие американцы поверили в реальность событий, что вызвало невиданную панику. Режиссёром радиопостановки был Орсон Уэллс.
Кто написал книгу "Война миров"?
«Война миров» (англ. The War of the Worlds) — научно-фантастический роман Герберта Уэллса, впервые опубликованный в 1897 году.
В чём смысл романа "Война миров"?
В центре сюжета — викторианская Англия в огне пожаров и человеческой крови, бьющаяся за жизнь с инопланетными захватчиками. Высокоразвитые существа с Марса решили колонизировать Землю. Люди ошарашены и сломлены. Они не могут найти в себе мужества, чтобы бороться с захватчиками, и в ужасе гибнут.

Чем закончится война миров?
Фильм Стивена Спилберга завершается закадровым монологом 
(вновь цитатой из Уэллса), где рассказывается, что инопланетяне 
умерли, заражённые микроорганизмами, населяющими Землю,
 с которыми человек сосуществует уже долгие тысячелетия и, 
в отличие от пришельцев, обладает иммунитетом к их воздействию.
Чем заканчивается книга "Война миров" ?
Как оказалось, все марсиане мертвы, «убиты гнилостными и 
болезнетворными бактериями, к которым их системы оказались 
неподготовленными». Рассказчик подавлен и переживает трехдневный 
нервный срыв. После того, как добрая семья выхаживает его, он
 возвращается в Мейбери.

Героико-патриотический календарь на 2025 год – Блог «ВО!круг книг» библиотеки им. А.С. Пушкина г. Челябинска

Героико-патриотический календарь на 2025 год – Блог «ВО!круг книг» библиотеки им. А.С. Пушкина г. Челябинска: 2025 год – Год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне и Год мира и единства в борьбе с нацизмом. Весь 2025 год пройдёт под знаком великой Победы и памяти о войне. Любовь к Родине и патриотическое воспитание – одна из главных составляющих формирования человека, гражданина и личности. В...

Откуда пошло пожелание «ни пуха…»,. И почему в ответ принято посылать к черту?

Источник

Почему перед важными событиями люди говорят «ни пуха ни пера» и в ответ непременно слышат «к черту»? Оказывается, это пожелание имеет древние корни и связано не только с суевериями. Давайте разберемся, как возникло это выражение и почему в ответ нужно обязательно отправить к черту.
Пожелание «ни пуха ни пера» и ответ «к черту» связано с охотничьими традициями и языческими суевериями. Первоначально оно использовалось охотниками, которым перед выходом на охоту желали неудачи, чтобы обмануть злые силы и отвлечь их внимание. В охоте «пух» символизировал мелкую дичь, а «перо» — крупную, то есть пожелание было своеобразной насмешкой, противоположностью удачи.
Ответ «к черту» связан с тем же суеверием: отправить к черту означало отогнать несчастье и уберечься от злых духов. Со временем эта фраза стала популярной не только среди охотников, но и среди актеров перед выходом на сцену и теперь используется в повседневной жизни, сохраняя тот же ритуальный характер.
Помимо "ни пуха, ни пера!", в бытовой речи множество подобных выражений, отражающих охотничьи реалии. Как, например: "сесть на хвост", "попасть в капкан", "лезть на рожон" или "гнаться за двумя зайцами". Все они, как и "К черту!", становятся метафорами, отражающими жизненные реалии, даже не имея прямой связи с охотой. "К черту!" в ответ — это не просто грубость, а своеобразный ритуал, отрицающий злую силу, которая может мешать охоте. Подобное отрицание является своеобразным оберегом от неудачи.
"К черту!" — всего два слова, но за ними скрывается целая палитра эмоций и значений. На первый взгляд, это как будто бунт против старых суеверий, как если бы человек говорил: «Я не завишу от примет, моя судьба — в моих руках!» Но, в то же время, эта фраза полна иронии: мы желаем удачи, отсылая её как бы прочь, что только усиливает её магию в глазах суеверных людей. Этот юмористический контраст делает ответ "К черту!" одновременно жестом и независимости и тонкой игры с традициями, придавая фразе глубину и многозначность.

29 октября 2024

Что означает «Витрувианский человек» Леонардо да Винчи

 Источник

В 1492 году Леонардо да Винчи создал свой знаменитый рисунок «Витрувианский человек», также известный как «Пропорции человеческого тела по Витрувию». Этот рисунок был основан на трактате римского архитектора Витрувия "De Architectura", написанном между 30 и 15 годами до нашей эры. Но почему Леонардо да Винчи применил архитектурный трактат к анатомии и пропорциям человека?
Хотя труд Витрувия был посвящён архитектуре, он побудил Леонардо создать этот образец симметрии и гармонии на основании его неудержимой тяги к изучению анатомии человека, как основы идеальной геометрии и стремление понять законы природы.
Знаменитый рисунок Леонардо да Винчи «Витрувианский человек» представляет собой идеальное воплощение гармонии человека и природы через сочетание искусства, науки и философии. Этот рисунок изображает обнажённого мужчину с вытянутыми руками и ногами, вписанного одновременно в круг и квадрат, что символизирует математическую пропорцию и симметрию человеческого тела.
Леонардо был вдохновлён трудами римского архитектора Витрувия, который утверждал, что пропорции человеческого тела являются отражением идеальных математических принципов. В рисунке да Винчи пытался показать, что человеческое тело может быть вписано в оба идеальных геометрических символа — круг (символ божественного и духовного) и квадрат (символ земного и материального). Это подчёркивает идею, что человек является связующим звеном между небесным и земным.
Рисунок демонстрирует стремление Леонардо понять точные пропорции тела, исходя из утверждения Витрувия, что «человек является мерой всех вещей». Витрувианский человек показывает математические законы, заложенные в природу, что стало основой для многих научных открытий.
Рисунок отражает ренессансную концепцию человека как идеального существа, созданного по законам природы. Леонардо да Винчи считал, что Вселенная организована по принципам симметрии и пропорции, которые можно увидеть и в строении тела человека. Таким образом, человек является идеальным примером гармонии.
«Витрувианский человек» стал символом не только художественного мастерства, но и научного поиска, стремления к совершенству и взаимосвязи всех явлений в природе. Этот рисунок продолжает олицетворять стремление человечества к познанию себя и окружающего мира.

28 октября 2024

Почему тюльпаны так называются?

 Источник

Название "тюльпан" имеет интересную историю, уходящую корнями в культуру Османской империи.
Оказывается, этот цветок, столь любимый сегодня по всему миру, получил свое название благодаря своей форме, напоминающей тюрбан — традиционный восточный головной убор.
Тюльпаны впервые стали известны в Европе в XVI веке, когда европейские путешественники начали активно изучать Восток. Один из таких путешественников, австрийский посол в Османской империи Огье де Бусбек, впервые увидел эти цветы в Турции. Он был очарован их красотой и необычной формой. К тому времени на Востоке тюльпаны уже давно выращивались и высоко ценились, особенно среди османской знати. А название цветка происходит от турецкого слова "tülbent", что означает "тюрбан", потому что закрытый бутон тюльпана действительно напоминает этот головной убор.
Когда тюльпаны были привезены в Европу, они сразу стали символом роскоши и богатства. В Голландии, где климат идеально подходил для выращивания этих цветов, началась настоящая "тюльпаномания" — за луковицы редких сортов тюльпанов платили огромные деньги. Тюльпаны стали не просто красивыми цветами, но и предметом торговли и спекуляций.
Со временем название "тюльпан" укоренилось в европейских языках и цветок стал неотъемлемой частью культуры многих стран. Сегодня тюльпаны ассоциируются с весной, праздниками и подарками, а их простое, но элегантное название продолжает напоминать о тех временах, когда они были символом богатства и экзотики.

27 октября 2024

ДИАМАНТ, ДАЙМОНД, или Двойной синквейн

Даймонд – это особая форма выполнения творческой работы. Он состоит из 7 строк.
Два существительных (первая и последняя строки) выражают два противоположных понятия.
Вторая строка – два прилагательных или причастия, раскрывающих признаки первого существительного.
Следующая строка – три глагола или деепричастия, которые выражают действие.
Центральная четвертая строка состоит из четырех слов, причем два из них характеризуют первое существительное, а два – контрастное ему понятие, завершающее даймонд.
Остальные строки являются зеркальным отражением третьей и второй строк, только эти характеристики уже раскрывают существительное в последней строке.


Образцы дайдмонда

 

Любовь

 Вечная, нежная.

 Рождается, цветет и вдохновляет.

 Любовь побеждает даже смерть.

Отнимает, угнетает, пугает
Холодная мрачная
Смерть.

Молодость

 Красивая, беспечная,

 Живет, влюбляется, надеется.

 Молодость счастлива, старость жестока.

 Угасает, умирает, вспоминает.

 Горькая, безысходная

 Старость

 

Гипербола

Огромная, наибольшая.

Преувеличивает, преумножает, расширяет.

Гулливера превращает в Мальчика с пальчика.

Преуменьшает, умаляет, суживает.

Крохотная, наименьшая

Литота.

Источник


И ещё ссылка

ДИАМАНТ (или двойной синквейн) - это стихотворение, состоящее из семи строк, в каждой из которых (как и в дидактическом синквейне) заранее определены количество слов и даже возможные части речи:

1. Первый герой стихотворения - одно существительное;
2. Описание первого героя - два прилагательных;
3. Действия первого героя - три глагола (причастия, деепричастия);
4. Фраза, связующая двух героев стихотворения, устанавливающая их отношения (4 слова, но не обязательно) - любые части речи;
5. Действия второго героя - три глагола (причастия, деепричастия);
6. Описание второго героя - два прилагательных;
7. Второй герой стихотворения - одно существительное (антипод первому герою или его метаморфоза);

Союзы, предлоги, междометия и частицы можно использовать свободно в любой строке. В диаманте может быть либо одна рифма на все семь строк, либо две или три (тогда возникают варианты рифмовки), но НЕРИФМУЮЩИХСЯ СТРОК БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО.
Дни
Невинны, непрочны...
Текут, разливаются, сочатся,
В очи налитые, ясному Сердцу сродни...
Но врываются, жалят и точат
Жадные и порочные
Ночи...         / автор Василиса_Иванова /

Грусть
светлая, лёгкая...
то исчезнешь, то длишься и властвуешь
освежая осенними листьями, мыслями памяти груз,
и кружится, и вьюжится-странствует...
тяжелое, одинокое
счастье...      / автор Немойберег /

"Без труда не может быть истинно великого". "Моцарт и Сальери" Пушкина

Почему "гений и злодейство -- две вещи не совместные"?
Считается, что гений и злодейство - вещи несовместимые. Связано это с тем, что гениальность априори наделяют положительным значением, какой бы она ни была.
Как говорится в трагедии "Моцарт и Сальери" Пушкина «Гений и злодейство вещи несовместные», также происходит и в жизни. Гений - это талантливый в чем-либо человек. Но если человек совершает какое-либо злодеяние, то он не сможет уже быть гением. Потому что зло отрицательно воздействует на любого человека.
Эти слова принадлежат Моцарту — положительному персонажу трагедии  Он произносит их в диалоге с Сальери, который задумывается о том, может ли гений быть злодеем.
Сальери Пушкина говорит о роли профессиональных знаний, упорного труда и самокритичности в создании произведения искусства. Сам Пушкин, точка зрения которого не тождественна взглядам изображенного им Моцарта, здесь отнюдь не осуждает Сальери, будучи убежденным в том, что "без труда не может быть истинно великого".
Сальери – целеустремленный деятель-творец, уверенный в том, что к практике надо идти от предварительно усвоенной теории. Сначала теория, наука, трудолюбие, аскетическое изучение которой сопровождается отказом от свободного творчества, а потом уже созидание, ТВОРЧЕСТВО ПО ЗАКОНАМ ЗАРАНЕЕ УСВОЕННОЙ «алгебры». / Это путь талантливого, упорного человека, но НЕ ГЕНИЯ.

Кульминация пьесы – исполнение Моцартом Реквиема. Почему именно этот фрагмент?
Смысл этой сцены в том, что Моцарт, по замыслу Пушкина, отпевает самого себя. Но кроме этого, он наносит удар по логике Сальери. Последний понимает теперь, не только то, что Моцарт – не гуляка праздный, а и то, что устраняя из жизни Моцарта, избавляясь от мучительных страданий, он в то же время лишает себя и других величайшей радости – наслаждения той музыкой, которую мог бы сотворить этот гений.

Даймонд по трагедии «Моцарт и «Сальери».
В качестве исходных понятий  взяты слова "гений" и "злодей".

1. Гений
2. Творческий, божественный
3. Творит, восхищает, изумляет
4. Гений создает – злодей уничтожает
5. Уничтожает, разрушает, убивает
6. Аморальный, безнравственный
7. Злодей
Моцарт и Сальери - драматические сцены Н. Римского-Корсакова по одноименной трагедии А. Пушкина. Премьера состоялась 25 ноября 1898г. в Московской частной опере под управлением И. Труффм (В. Шкафер - Моцарт, Ф. Шаляпин - Сальери).
Амадей Вольфганг Моцарт. Реквием ссылка
 
Собрать этот материал меня побудил спектакль по "Маленьким трагедиям А.С. Пушкина, который я посмотрела на днях в нашем ТЮЗе. Не отпускает эта постановка. И действия ведь нет сюжетного, а вот звучат в душе монологи Сальери (он действительно, говорит больше Моцарта)... и музыка тоже звучит.

26 октября 2024

Андрей Белый -- русский писатель-символист, поэт, критик, мемуарист

 

Андрей Белый (настоящее имя Борис Николаевич Бугаев; 14 (26) октября 1880, Москва — 8 января 1934, там же) — русский писатель, поэт, критик, мемуарист,  один из ведущих деятелей русского символизма и модернизма. В декабре 1901 г. А. Белый знакомится со «старшими символистами»
Чем известен Андрей Белый?
Андрей Белый — русский писатель, поэт, филолог, философ, критик, мемуарист, литературовед, представитель русского символизма и модернизма. Важнейшая часть его наследия это работы по филологии, прежде всего по стиховедению и поэтической стилистике.

Какая книга выделяется в творчестве поэта символиста А. Белого?
В 1904 году издан первый поэтический сборник «Золото в лазури», в который вошло знаменитое стихотворение «Солнце».
Солнце
Солнцем сердце зажжено.
Солнце — к вечному стремительность.
Солнце — вечное окно
в золотую ослепительность.
Роза в золоте кудрей.
Роза нежно колыхается.
В розах золото лучей
красным жаром разливается.
В сердце бедном много зла
сожжено и перемолото.
Наши души — зеркала,
отражающие золото.
1903 г.
Интересные факты
1. По словам Андрея Белого, его мать наряду с женой Константина Маковского
 позировала для картины «Свадебный обряд». Скорее всего, он имел в виду полотно «Боярский свадебный пир» или, по другой версии, «Русский свадебный пир». Во время работы над ним художник делал наброски с людей в исторических костюмах и в окружении предметов быта России XVI–XVII веков. Сейчас картина хранится в коллекции американского музея Хиллвуд.
Константин Маковский. Боярский свадебный пир (фрагмент).1883.
Музей "Хиллвуд". Вашингтон. США
2. Лев Толстой
 часто бывал в гостях у родителей поэта. В мемуарах «На рубеже двух столетий» Белый вспоминал свои первые детские впечатления: «…и — вот он: снимает с колен, поворачивает; я стою меж колен, с удивлением видя такую огромную бороду; эдаких я никогда не видывал!»
3. Белый переработал роман «Петербург» в пьесу специально для своего приятеля — писателя и театрального критика Михаила Чехова. Ее поставили во МХАТе II — драматическом театре, который работал в Москве с 1924 по 1936 год.
4. Осип Мандельштам
 посвятил писателю стихотворный цикл «На смерть Андрея Белого». 
Он начинался так:
Голубые глаза и горячая лобная кость —
Мировая манила тебя молодящая злость.
И за то, что тебе суждена была чудная власть,
Положили тебя никогда не судить и не клясть…
5. В квартире Андрея Белого на Арбате в 2000 году открылся музей
, посвященный жизни и творчеству писателя.
Андрей Белый. "Красное домино" (фрагмент). Иллюстрация к роману "Петербург". 1916. Государственный литературный музей. Москва
Источник