Рассказ Михаила Зощенко «Любовь» (1924) — это острая сатирическая зарисовка, в которой автор через комическую ситуацию обнажает человеческие пороки.
Сюжет строится на контрасте. После вечеринки Вася Чесноков провожает Машеньку. Он умоляет подождать трамвая, потому что оба вспотели и боятся простудиться. В порыве чувств герой готов на безрассудные поступки: лечь на рельсы, удариться головой о стену — лишь бы доказать силу любви. Машенька лишь смеётся над его бравадой и обращает внимание на красоту ночного города. Кульминация наступает, когда появляется грабитель. В экстремальной ситуации трусость Васи выходит на первый план. Он покорно отдаёт шубу и сапоги, а когда грабитель уходит, возмущается, что ограбили только его, хотя вещи были у обоих. В финале герой сбегает, оставив Машеньку одну.
Основной конфликт — внутренний конфликт героя. На словах Вася Чесноков — романтик, готовый на самопожертвование. Но в критической ситуации, где нужно проявить смелость или ответственность, проявляется его истинная сущность: он думает прежде всего о себе, а не о чувствах девушки. Это столкновение слов и дел, романтических иллюзий и реальной трусости.
Вася Чесноков — центральный образ. Это комический «маленький человек», который на словах демонстрирует возвышенные чувства, но на деле оказывается мелочным, трусливым и неспособным к настоящим поступкам. Его бахвальство и незрелость делают его нелепым.
Машенька — более пассивный персонаж. Она не отвергает ухаживания, но и не проявляет активной защиты. Её внимание обращено на красоту мира, а не на поступки Васи.
Грабитель — фигура, олицетворяющая жестокую, безличную силу, перед которой бессильны и слова, и показной героизм.
Ложность романтических иллюзий -- главная проблема рассказа. Зощенко высмеивает склонность людей верить красивым словам больше, чем поступкам. Вася искренне верит в свою «любовь», но его действия разоблачают пустоту слов. Это зарисовка о трусости и малодушии. Писатель показывает, как легко человек на словах готов на подвиг, но в опасности проявляет слабость. Отражён конфликт между словами и делами. Название рассказа иронично: заявленное чувство не выдерживает проверки реальностью.Первая картинка взята из стоковых картинок.Данная сгенерирована Алисой.
Зощенко использует целый арсенал приёмов для создания комического эффекта.
Алогизмы и стилистические подмены. Например, Вася, говоря о высоких материях («учёные и партийные люди отрицают чувства любви»), смотрит при этом на облупленную штукатурку дома.
Разговорный язык, повторы («ей-богу»), короткие фразы. Это делает речь героя живой, но одновременно подчёркивает её примитивность.
Диалоги и монологи. Большая часть текста — это обмен репликами, что усиливает динамику и комизм ситуаций.
Луна и снег, романтика свидания и жестокая реальность ограбления – контраст усиливает впечатление от комической ситуации..
Всё это вместе создаёт особый лирико-иронический стиль, характерный для Зощенко. Его смех — не просто развлекающий, а обличительный, направленный на то, чтобы помочь читателю увидеть в себе и окружающих эти пороки. Зощенко в этом рассказе достигает эффекта «смеха сквозь слёзы». Он не просто смешит, но и заставляет задуматься: действительно ли мы ценим в человеке, а не только красивые слова? Легко говорить о высоких чувствах, но истинная проверка — в поступках, и именно здесь часто кроется настоящая сущность человека. Далее текст рассказа М. Зощенко "Любовь". — Ах, какая вы неспокойная дамочка, — сказал Вася
Чесноков, с восхищением рассматривая Машенькин профиль. — Не будь вы, а другая
— ни за что бы не пошел провожать. Вот, ей-богу, в самом деле. Только из-за
любви и пошел.
Машенька засмеялась.
— Вот вы смеетесь и зубки скалите, — сказал Вася,
— а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю. Вот скажите:
лягте, Вася Чесноков, на трамвайный путь, на рельсы и лежите до первого трамвая
— и лягу. Ей-богу…
— Да бросьте вы, — сказала Машенька, — посмотрите
лучше, какая чудная красота вокруг, когда луна светит. Какой красивый город по
ночам! Какая чудная красота!
— Да, замечательная красота, — сказал Вася, глядя
с некоторым изумлением на облупленную штукатурку дома. — Действительно, очень
красота… Вот и красота тоже, Марья Васильевна, действует, ежели действительно
питаешь чувства… Вот многие ученые и партийные люди отрицают чувства любви, а
я, Марья Васильевна, не отрицаю. Я могу питать к вам чувства до самой моей
смерти и до самопожертвования. Ей-богу… Вот скажите: ударься, Вася Чесноков,
затылком об тую стенку — ударюсь.
— Ну, поехали, — сказала Машенька не без
удовольствия.
— Ей-богу, ударюсь. Желаете?
Парочка вышла на Крюков канал.
— Ей-богу, — снова сказал Вася, — хотите вот —
брошусь в канал? А, Марья Васильевна? Вы мне не верите, а я могу доказать…
Вася Чесноков взялся за перила и сделал вид, что
лезет.
— Ах! — закричала Машенька. — Вася! Что вы!
Какая-то мрачная фигура вынырнула вдруг из-за угла
и остановилась у фонаря.
— Что разорались? — тихо сказала фигура, подробно
осматривая парочку.
Машенька в ужасе вскрикнула и прижалась к решетке.
Человек подошел ближе и потянул Васю Чеснокова за
рукав.
— Ну, ты, мымра, — сказал человек глухим голосом.
— Скидавай пальто. Да живо. А пикнешь — стукну по балде, и нету тебя. Понял,
сволочь? Скидавай!
— Па-па-па, — сказал Вася, желая этим сказать:
позвольте, как же так?
— Ну! — человек потянул за борт шубы.
Вася дрожащими руками расстегнул шубу и снял.
— И сапоги тоже сымай! — сказал человек. — Мне и
сапоги требуются.
— Па-па-па, — сказал Вася, — позвольте… мороз…
— Ну!
— Даму не трогаете, а меня — сапоги снимай, —
проговорил Вася обидчивым тоном, — у ей и шуба и калоши, а я сапоги снимай.
Человек спокойно посмотрел на Машеньку и сказал:
— С ее снимешь, понесешь узлом — и засыпался.
Знаю, что делаю. Снял?
Машенька в ужасе глядела на человека и не
двигалась. Вася Чесноков присел на снег и стал расшнуровывать ботинки.
— У ей и шуба, — снова сказал Вася, — и калоши, а
я отдувайся за всех…
Человек напялил на себя Васину шубу, сунул ботинки
в карманы и
— Сиди и не двигайся и зубами не колоти. А ежели
крикнешь или двинешься — пропал. Понял, сволочь? И ты, дамочка… Человек
поспешно запахнул шубу и вдруг исчез. Вася обмяк, скис и кулем сидел на снегу,
с недоверием посматривая на свои ноги в белых носках. — Дождались, — сказал он,
со злобой взглянув на Машеньку. — Я же ее провожай, я и имущества лишайся. Да?
Когда шаги грабителя стали совершенно неслышны, Вася Чесноков заерзал вдруг
ногами по снегу и закричал тонким, пронзительным голосом: — Караул! Грабят! Потом
сорвался с места и побежал по снегу, в ужасе подпрыгивая и дергая ногами.
Машенька осталась у решетки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий