Мы не гоним анафемой все иностранные слова из русского языка, мы больше стоим за русский склад и оборот речи, но к чему вставлять в каждую строчку: моральный, оригинальный, натура, артист, грот, пресс, гирлянда, пьедестал и сотни подобных, когда без малейшей натяжки можно то же самое сказать по-русски? Разве: нравственный, подлинный, природа, художник, пещера хуже? Нисколько, но дурная привычка ходить за русскими словами во французский и немецкий словарь делает много зла.
В.И. Даль, составитель
"Толкового словаря живого
великорусского языка".
С Владимиром Ивановичем можно, пожалуй, и поспорить.
Комментариев нет:
Отправить комментарий