Дежурить -- такое привычное слово, что кажется исконно русским. Однако это не так. Оно образовано от французского de jour -- "дневной", что близко по значению к русскому слову дневальный. Сейчас дневальными называют только дежурных в армии. А слово дежурный встречается почти во всех областях жизни.
Можно дежурить по столовой, быть дежурным по классу, дежурной медсестрой в больнице или дежурным милиционером. Можно сдать дежурство и дежурство принять.
Глагол дежурить совсем обрусел, он оброс различными приставками, которые меняют его значение: подежурить, отдежурить и даже надежурить. Представляете возглас учителя после побоища меловыми тряпками: "Ну вы и надежурили!"
Источник: О.А. Ерёмина. Словарные слова иноязычного происхождения. М., Вербум-М, 2006.
Образовательный блог учителя русского языка и литературы Валентины Васильевны Саблиной для учеников, учителей и всех, кто хочет больше узнать о языке и литературе, об использовании современных технологий, нейросетей, в частности, в работе учителя
Комментариев нет:
Отправить комментарий